Командировка продолжительностью менее одного дня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Командировка продолжительностью менее одного дня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
trip lasting less than one day
Translate
командировка продолжительностью менее одного дня -

- командировка [имя существительное]

имя существительное: business trip, mission, assignment, detached duty, official journey, errand, duty journey

- менее [наречие]

наречие: less

- дня

day



Это как продолжить строительство собора, план которого создал кто-то другой, или стать командиром звездного экипажа, который на протяжении жизни нескольких поколений летит к иным мирам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s like continuing the construction of a cathedral someone else designed, or being the commander of a generations-long starship mission.

Командир Фаулер... приступает к исполнению своих обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wing Commander T.I. Fowler... reporting for duty.

Стремление России стать империей настолько глубоко в ней укоренилось, что она продолжила его демонстрировать даже в отсутствие «официальной» доктрины после распада Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian drive for empire is so primeval, it has been in evidence even without an “official” ideological doctrine since the collapse of the Soviet Union.

Как старший командир Красной Армии он принимал участие в разгроме Юденича, Деникина и Колчака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a senior Red Army commander he took part in the defeat of Yudenich, Denikin and Kolchak.

Командир парагвайского 3-го корпуса, ген.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commander of the Paraguayan 3rd Corps, Gen.

В будущем ее правительство продолжит активные действия по поощрению расового равенства и интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her Government's efforts to promote racial equality and integration would continue to be stepped up in the future.

Такое резкое сокращение продолжительности жизни связано, в том числе, и с распространением ВИЧ/СПИДа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sharp drop in life expectancy is partially due to the increase of HIV/AIDS.

Если считается, что тот или иной режим санкций действует слишком продолжительное время и не позволяет достичь ненадлежащих результатов, то он должен быть отменен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sanctions regime deemed to have gone on too long and with inadequate results should be ended.

Одним из основных достижений ХХ столетия стало беспрецедентное увеличение продолжительности жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the main achievements of the twentieth century has been the unprecedented increase in human longevity.

Я однажды читала, что командир должен о всем быть образцом добродетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read once that a commander has to act like a paragon of virtue.

— С учетом всех обстоятельств, — продолжил Лэнгдон, — я бы предположил, что если Соньер намеревался сказать нам, кто убийца, он бы просто написал имя этого человека, вот и все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering the circumstances, Langdon said, I would assume that if Sauniere wanted to tell you who killed him, he would have written down somebody's name.

За то время, которое он провел с нами, как человек и как командир, он заслужил любовь каждого, кто общался с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the too- short time of his being with us as a man, and as a commander, he endeared himself to all who came into personal contact with him,

Он посмотрел на дверь и продолжил: - Когда Бог на вашей стороне, перед вами открываются такие возможности, которых вам, дорогой директор, не дано понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked toward the door. When God is on your side, you have options a man like you could never comprehend.

Они меняются местами, и командир маленького суденышка занимает теперь свое законное место -на носу вельбота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is then they change places; and the headsman, the chief officer of the little craft, takes his proper station in the bows of the boat.

Батарейный командир Рябовича, Лебедецкий, только что догнавший бригаду, очень громко, от непривычки говорить тихо, беседовал со своим фельдфебелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lebedetsky, the commander of Ryabovitch's battery, who had only just overtaken the brigade, was talking to his sergeant at the top of his voice, being always accustomed to shout.

08У, говорит командир, подразделения истребителей,18.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

08U, calling Commander, Destroyer Division 18.

Вы в этом уверены, командир?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're sure about that, squadron leader?

А теперь минута молчания. Мы продолжим церемонию надругательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that we have silence, we shall continue the desecration ceremony.

Командир взвода погибает,командует командир отделения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Platoon Commander dies, the Squad Leader takes charge!

Продолжительное вдыхание может привести к потере трудоспособности или даже смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prolonged exposure could lead to incapacitation or even death.

Если Вы присоединитесь ко мне с тыльной стороны оружия, мы продолжим демонстрацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'll join me to the rear of the weapon, we'll proceed with the demonstration.

Мои товарищи вотаны, я - командир генерал Рам Так, из Коллегии Вотанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My fellow Votans, I am Commander General Rahm Tak of the Votanis Collective.

Я хочу предупредить вас... что бы командир Стерн вам ни сделал, это повторится снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm warning you... whatever Commander Stern did to you before, he will do it again.

Но я подозреваю, что если бы я продолжил отслеживать бумаги, я бы неизбежно обнаружил, в чьём кармане в итоге оседают деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I suspect, if I were to continue to follow the paper trail, I would inevitably discover just whose pocket that money ends up in.

То ли это улика, то ли нет, но фотография попала в СМИ, и мой клуб продолжит существовать всего полгода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether it's police evidence or full access, the picture's out there, and my club's standing room only for the next six months.

Это командир Том Чендлер, старший офицер корабля Нейтан Джеймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Commander Tom Chandler, Commanding Officer, USS Nathan James.

В Ар Рифа, этот командир показал нам, что такое перехват инициативы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Ar Rifa, this commander taught us something about seizing the initiative.

После ликвидации колумбийского наёмника вы с агентом Кэрролом продолжили погоню самостоятельно, несмотря на приказ прекратить её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Colombian contractor was contained, you and Agent Carroll continued in pursuit alone, despite being ordered otherwise.

А если нет, ничего страшного, но если да, продолжим за ужином и посмотрим...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, you know, if not, no big whoop, but if we do, we'll roll into dinner and see where the night... mm...

Но его с нами нет, - живо возразил один из них; он был из той же породы, что и командир поста, который, кстати говоря, отсутствовал. -Правительства это дело пока не касается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's not, one said quickly, immediately; he was of the same cut as the commander, who by the way was not present. This is not government trouble yet.

Мы все скучаем по Кларе и искренне надеемся, что наш сумасшедший бриллиант продолжит сиять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will all miss Clara and sincerely hope our own crazy diamond will also shine on.

Я бы продолжил разбираться со сложными проблемами, о которых мы говорили, не заметая их под ковер, как вы это делали в своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would continue to deal with the difficult issues that we've been talking about, not sweep them under the carpet like you've been doing in your life.

Ты хочешь спорить об этом, или мы продолжим 10-мильный поход к входу в магазин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want to argue? Or should we continue the 1 0-mile trek to the front of the store?

Лэнгдон перешел в другой проход и, не переставая говорить, продолжил изучение табличек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon proceeded down the next aisle, scanning the tabs as he talked.

Но ущерб его высшей мозговой деятельности от продолжительного голода может быть катастрофическим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the damage to brain function from starvation can be catastrophic.

И мы тоже будем, если продолжим бездействовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we shall be, if we do not act.

Полевой командир (Первый полк)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saigo, Operation Field Commander (First Regiment)

Командир У Даль Чхи хочет предать Вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Woodalchi Captain is seeking to betray you.

Мы продолжим следовать по маршруту Томми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to continue to shadow Tommy's tour.

Поскольку его предыдущий командир, Джованни Маркезе Ди Провера, был взят в плен в битве при Миллезимо, Болье поручил Шубирцу доставить корпус в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since its previous commander, Giovanni Marchese di Provera had been captured at the Battle of Millesimo, Beaulieu appointed Schübirz to bring the Corps to safety.

В башне сидели три человека: заряжающий справа от орудия лицом к корме, наводчик слева от орудия и командир позади него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three men were seated in the turret; the loader to the right of the gun facing to the rear, the gunner to the left of the gun, and the commander behind him.

Командир дивизии приказал сформировать наиболее уязвимые части. Он разглагольствовал и проклинал их за такую трусливую неспособность служить Родине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The divisional commander ordered the most fragile units to form up. He harangued and cursed them for such a cowardly failure to serve the Motherland.

В Великобритании Hunting High and Low продолжила свой успех в чартах в следующем году, став одним из самых продаваемых альбомов 1986 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the UK, Hunting High and Low continued its chart success into the following year, becoming one of the best-selling albums of 1986.

Ее возглавит командир фронтового батальона, который лучше всех знает обстановку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be led by the front-line battalion commander, who knew the conditions best.

Командир группы Альфа генерал Виктор Карпухин и другие старшие офицеры подразделения вместе с заместителем командующего Воздушно-десантными войсками генералом А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alpha Group commander General Viktor Karpukhin and other senior officers of the unit together with Airborne Troops deputy commander Gen.

Реконструкторы собираются на Пенсильванском берегу реки, где их командир читает брошюру Томаса Пейна американский кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Re-enactors assemble on the Pennsylvania side of the river, where their commander reads Thomas Paine's pamphlet, The American Crisis.

Самолет, на котором летел заместитель командира 9-й эскадрильи, командир эскадрильи Билл Уильямс, был в числе тех, кто смог взлететь, и он принял командование подразделением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft flown by No. 9 Squadron's deputy commander, Squadron Leader Bill Williams, was among those able to take off and he assumed command of the unit.

Однако Adobe продолжит разработку Adobe AIR, соответствующей технологии для создания автономных приложений и игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Adobe will continue to develop Adobe AIR, a related technology for building stand-alone applications and games.

Клингонский командир по имени Корат использовал временной разлом, чтобы похитить предка Пикарда и стереть его из временной линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Klingon Commander named Korath used a time-rift to abduct Picard's ancestor and erase him from the time line.

Командир 440 - го полка подполковник А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commanding Officer of the 440th, Lt. Col.

Командир дивизии генерал-майор Рой Эркварт и бригадный генерал Лэтбери сопровождали 3-й батальон до тех пор, пока Лэтбери не был застрелен и ранен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divisional commander Major-General Roy Urquhart and Brigadier Lathbury accompanied 3rd Battalion until Lathbury was shot and wounded.

Во время операции Виджай 20 июня 1999 года капитан Викрам Батра, командир роты Дельта, получил задание атаковать пункт 5140.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During ‘Operation Vijay’, on 20 June 1999, Captain Vikram Batra, Commander Delta Company was tasked to attack Point 5140.

Оба корабля продолжили свой курс на запад и начали сбрасывать глубинные бомбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two ships continued on their course westward and began dropping depth charges.

В боевом отделении командир сидит слева, заряжающий справа, а наводчик спереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the fighting compartment the commander sits on the left, the loader on the right and the gunner to the front.

Командир магфорда приказал Сассексу продолжать путь одному, пока Магфорд будет собирать оставшихся в живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mugford's commanding officer ordered Sussex to continue alone as Mugford collected the survivors.

В конце концов в город был послан один безымянный командир, но он не привез с собой ни людей, ни денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, a single unnamed commander was sent to the city, but he brought neither men nor money with him.

В 1599 году командир голландской экспедиции Корнелис де Хоутман прибыл в порт Ачех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1599, Dutch expedition commander Cornelis de Houtman arrived at the port of Aceh.

Рябышев, командир 8-го механизированного, докладывал о подобных проблемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ryabyshev, commander of the 8th Mechanized, reported similar problems.

Командир Эрп Роберто Сантучо был убит в июле 1976 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ERP commander Roberto Santucho was killed in July 1976.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «командировка продолжительностью менее одного дня». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «командировка продолжительностью менее одного дня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: командировка, продолжительностью, менее, одного, дня . Также, к фразе «командировка продолжительностью менее одного дня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information