Комментарии в этом отношении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Комментарии в этом отношении - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
comments in this respect
Translate
комментарии в этом отношении -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- этом

this



Я надеюсь, что мое отношение к его политике подтверждается моей способностью цитировать их в поддержку моих комментариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that my facility with its policies is evidenced by my ability to quote them in support of my comments.

Комментатор СМИ Джейн Каро раскритиковала отношение Кенни и сказала, что родителям и так приходится нелегко, не получая бесплатных советов от незнакомых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Media commentator Jane Caro criticised Kenny's attitude and said that parents already have a tough job without receiving gratuitous advice from strangers.

Комментарии SkepticReport не имеют никакого отношения к CSICOP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SkepticReport's comments has nothing to do with CSICOP.

Кстати, чтобы вы не судили о моих намерениях несправедливо, я считаю, что позволяю женщине выбирать, но это не имеет никакого отношения к тому, почему опубликовал этот комментарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, just so you don't wrongfully judge my intent, I believe in letting a woman choose, but that has nothing to do with why posted this comment.

В этой правке значительное количество текста об отношении Дэйва Вайнера к публике было вынесено без комментариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this edit a significant amount of text on Dave Winer's relationship to the public has been taken out without comment.

Комментарии Джимми Уэйлса и ответ Сэнгера на них, на первый взгляд, не имеют никакого отношения к теме статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The comments by Jimmy Wales, and Sanger's response to them, do not, on the face of it, have anything to do with the subject of the article.

Мои комментарии просты в отношении достоинства избранной статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My comments are simple on FEATURED ARTICLE worthiness.

Такая стигматизация веса может быть определена как уничижительные комментарии, преференциальное отношение к коллегам с нормальным весом и отказ в приеме на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such weight stigma can be defined as derogatory comments, preferential treatment towards normal-weight colleagues, and denial of employment.

Более того, его комментарии на эту тему весьма напоминают тезисы западных критиков России: 'Мне уже приходилось рассуждать в отношении ценности права собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, in this regard his remarks echo those of Russia's Western critics: I have already been obliged to hold forth on the value of property rights.

Я спрашиваю об этом лишь в плане разъяснений, поскольку впоследствии мы услышим кое-какие комментарии в отношении позиции Западной группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is just for clarification, because later on we will hear some comments on the position of the Western Group.

Что касается комментариев Astrotrain - я не вижу, какое отношение имеет закон Великобритании к названию ирландского государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding comments by Astrotrain - I fail to see what relevance UK law has to the name of the Irish State.

Вместо того чтобы притворяться уверенными и рисковать частыми промахами, комментаторы должны быть искренними в отношении неопределенностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than pretending to be certain and risk frequently getting it wrong, commentators should be candid about uncertainty.

Комментаторы в новом RfC в основном участвуют в политических дебатах о ГМО-продуктах, которые не имеют отношения к этой дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commenters in the new RfC are mainly engaging in a political debate about GMO foods, which is not relevant to this discussion.

Их отношения еще больше обострились в 1946 году, когда Фонтейн сделал отрицательные комментарии интервьюеру о новом муже де Хэвиленда Маркусе Гудриче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their relationship was strained further in 1946 when Fontaine made negative comments to an interviewer about de Havilland's new husband Marcus Goodrich.

Отодвинув его, вставив свой комментарий, который не имеет никакого отношения к нашему спору о клевете, смущает мою точку зрения и представляет собой вандализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moving it away by inserting your comment that has nothing to do with our argument over libel confuses my point and constitutes vandalism.

Смотрите мои комментарии в другом месте - эта страница, межрелигиозные отношения и экуменизм могут быть перестроены / объединены и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See my comments elsewhere - this page, Interreligious relations and Ecumenism could be rearranged/merged etc.

Пояснения в отношении такой дополнительной информации могут быть включены в комментарий к документу, который будет подготовлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Explanation of that additional information might be included in commentary to this work.

Просьба о представлении комментариев была высказана в отношении Хуана Мануэля де Росаса, который управлял аргентинской Конфедерацией с 1829 по 1852 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Request for Comment has been made regarding Juan Manuel de Rosas, who governed the Argentine Confederation from 1829 until 1852.

Этот комментарий внутренне неверен, а также не имеет отношения к статье о невмешательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please select the New section tab above to post your comments below.

Вовлекаться в дискуссии, которые не имеют к ним никакого отношения, делая при этом колкие, но вежливые комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting involved in discussions that have nothing to do with them while making sniping, yet civil, comments.

Является ли это вандализмом и должна ли ссылка быть изменена на версию клипа с сетевыми комментариями в отношении инцидента?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this vandalism and should the link be changed to a version of the clip with netural comments in regards to the incident?

Некоторые комментаторы полагают, что в этом отношении полусекретные трасты могут относиться к другой категории, нежели полностью секретные трасты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some commentators believe that half-secret trusts may fall into a different category to fully secret trusts in this regard.

Он никогда не рассчитывал на теплые, дружеские отношения с Америкой, то есть на ту самую «мужскую дружбу», о которой так часто писали американские комментаторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never expected a love affair or – a word U.S. commentators love – a bromance.

Пике, который поддерживал дружеские отношения внутри комментаторской ложи, послал Эцио Зермиани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piquet, who had maintained friendly relations within the commentary box, sent Ezio Zermiani.

Этот комментатор также обвиняет нынешнее поколение в небеспристрастном отношении к самому себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same commentator also accuses the present generation of being biased in favour of itself.

Этот комментарий внутренне неверен, а также не имеет отношения к статье о невмешательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This comment is internally incorrect as well as not relevant to an article on Laissez-faire.

Его работа имела последующие 12 изданий, а 8-е издание включало комментарии к политической политике Гитлера в отношении расовой гигиены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His work had a subsequent 12 editions, and the 8th edition included commentary on Hitler's political policies on racial hygiene.

ЛОЛ умора в этом вопиющем предвзятом отношении и тотальном обелении любых либеральных комментаторов, так же как и политиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LOL Hilarious in it's blatant bias and total whitewashing of any liberal commentators, just like the politicians.

По мнению ряда комментаторов, СВПД является первым в своем роде документом в анналах нераспространения и во многих отношениях уникальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to several commentators, JCPOA is the first of its kind in the annals of non-proliferation and is in many aspects unique.

В противном случае мне придется отправить жалобу в отношении оптовых возвратов без единого слова комментария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise I will have to post a complaint with respect to wholesale reverts withou a word of comment.

Предложения и комментарии не помогают, так как все они сделаны людьми, которые знают больше технических терминов в отношении этого сайта и его внутренней работы, чем я когда-либо буду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suggestions and comments don't help, as they are all made by people who know more technical terms in regard to this site and its inner workings than I ever will.

Неделю спустя Трамп попытался возродить прошлые комментарии Обамы, сделанные в отношении Клинтон во время президентских выборов 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A week later, Trump attempted to revive past comments Obama made in regards to Clinton during the 2008 presidential election.

Кроме того, комментарии, сделанные в последние несколько дней в отношении текущих вопросов, не должны удаляться, особенно когда такое удаление разрушает контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, comments made in the last few days regarding on-going issues should not be deleted, especially not when such a deletion destroys context.

Она включает в себя негативные комментарии, сделанные в отношении доисторических разделов и referecnes, которые они цитировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It incorporates adverse comments made in respect of the prehistoric sections and the referecnes that they cited.

есть ли вообще возможность сказать, что то, что он сказал, было неправильно, не нарушая руководящих принципов в отношении не фактических или необъявленных комментариев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

is there anyway of saying that what he said was wrong without violating guidelines on non factual or unsourced comments?

Именно поэтому большинство комментаторов из популистских партий, особенно крайне правых, сосредоточились на отношении к иностранцам и меньшинствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why most observers of populist parties, especially of right-wing parties, have focused on attitudes toward foreigners and minorities.

Эта дискуссия, по-видимому, имеет отношение ко многим вопросам, рассмотренным в вышеприведенных комментариях, и она могла бы использовать дополнительные материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This discussion seems relevant to many points discussed in the above comments, and it could use more input.

Я не уверен в действительности нынешнего названия и был бы признателен за комментарии и консенсус в отношении названия, под которым должна быть известна эта статья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am unsure of the validity of the current name and would appreciate comment and consensus on the name by which the article should be known.

В этой связи мы рекомендуем исключить начальную часть руководящего положения 4.3 или включить в комментарий дополнительное пояснение в отношении цели этого положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, we would recommend the deletion of the initial clause of guideline 4.3 or that the commentary further explain the intent behind this clause.

Также в 2005 году жесткий иранский президент Махмуд Ахмадинежад взбудоражил отношения своими комментариями, направленными против еврейского Холокоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in 2005, hardline Iranian president Mahmoud Ahmadinejad stirred relations with comments directed against the Jewish Holocaust.

Комментарии доктора Хауса, конечно же, не имеют никакого отношения к этому слушанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. House's comments will, of course, have no bearing on this hearing.

«Американцы слишком многого хотели от Сирии, а требования России были более разумными» — именно такой комментарий в отношении тупиковой ситуации в Сирии появился на одном из этих серверов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Americans wanted too much from Syria, Russia’s demands were more reasonable” is a vague description of a stalemate in Syria that was written on one such server.

Один из таких комментаторов — Валерий Семененко, который возглавляет украинскую диаспору в Москве и излагает, как он считает, взгляды Киева на отношения с Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One such commentator is Valery Semenenko, who heads the diaspora group Ukrainians of Moscow and advances what he deems Kiev’s perspective on relations with Russia.

В нынешних Комментариях говорится только о денежном обеспечении в отношении арбитражных издержек;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existing Notes address only deposits in relation to costs;.

Распространенная информация касается предыдущих сексуальных комментариев Трампа в отношении женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information circulated regarding Trump's previous sexual comments made towards women.

Несколько комментаторов высказали свое скептическое отношение к программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several commentators presented their skepticism towards the program.

Существует также вопрос о том, почему этот комментарий находится здесь в первую очередь, поскольку он не имеет никакого отношения к предыдущим комментариям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also question of why this comment is here in the first place, as it has nothing to do with the preceding comments.

Икарьер проявил очень плохую вежливость в отношении комментариев и правок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ICarriere has shown very poor civility with regards to comments and edits.

Комментарии, которые не имеют отношения к обсуждению статьи, могут и часто должны быть удалены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comments that are irrelevant to the discussion of the article can and often should be removed.

Ну, по крайней мере, это было сделано без снисходительного или покровительственного отношения, которое вы должны воздержаться от вздыхания в своих комментариях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well at least this was done without a condescending or patronistic attitude you should reframe from sighing in your comments.

Какими были его отношение с Чадом Паркманом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was his relationship with Chad Parkman?

Хэттинг комментариев на самом деле является обычной практикой даже на страницах разговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hatting of comments is actually a common practice even on talk pages.

Релятивистские уравнения состояния нейтронной звезды описывают отношение радиуса к массе для различных моделей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neutron star relativistic equations of state describe the relation of radius vs. mass for various models.

Было бы неплохо включить комментарии по этому поводу в пост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be good to include comments about this in the post.

В философии супервентность означает отношение между наборами свойств или наборами фактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In philosophy, supervenience refers to a relation between sets of properties or sets of facts.

Эта гравитация и отрицательная фототаксис, вызванные светом, идущим от поверхности воды, образуют отношение-метрический глубиномер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gravitaxis and negative phototaxis induced by light coming from the water surface form a ratio-metric depth-gauge.

В связи с потенциальным возникновением конфликта интересов я начал запрос комментариев по инженерному устойчивому развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to a potential appearance of conflict of interest concerns I have started a Request for Comments on engineering sustainable development.

Велись записи обо всем, что происходило во время чтения, включая отношение и распорядок дня Кейси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Records were kept of everything that went on in the readings including the attitudes and routines of Cayce.

Мои правки легко увидеть, но я свяжу их здесь для вопросов и комментариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My edits are easy to see but I will link them here for questions and comments.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «комментарии в этом отношении». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «комментарии в этом отношении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: комментарии, в, этом, отношении . Также, к фразе «комментарии в этом отношении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information