Консульский статус - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
университетская система обучения путем прикрепления студентов к отдельным консультантам - university education system by attaching students to individual consultants
консультант по оперативным вопросам - operational adviser
глобальный консультант - global advisor
дипломированный налоговый консультант - chartered tax advisor
возобновить консульскую конвенцию - renew a consular convention
консульский отчет рождения - consular report of birth
консультант правительства - government consultant
опытный консультант - experienced adviser
художественный консультант - artistic consultant
налоговый консультант ассоциации - tax consultant association
статус родителя - parenthood
каков ваш статус - what is your status
Ваш текущий статус - your current status
гостевой статус - guest status
когнитивный статус - cognitive status
статус поколения - generation status
статус различных - status of the various
любой социальный статус - any social status
характер и статус - character and status
статус Каспийского моря - status of the caspian
Синонимы к статус: состояние, положение, репутация, престиж, бренд, модальность
Значение статус: Совокупность прав и обязанностей гражданина или юридического лица ( офиц. ).
Швейцария имеет консульство в Тегеране с 1919 года, возведенное в статус посольства в 1936 году. |
Switzerland has had a consulate in Tehran since 1919, raised to the status of embassy in 1936. |
Не мог просто сказать дали статус примерного заключенного, Майк? |
Can't you just say Trustee, Mike? |
Героический статус секвойи привел к нескольким конкурирующим описаниям его жизни, которые являются спекулятивными, противоречивыми или сфабрикованными. |
Sequoyah's heroic status has led to several competing accounts of his life that are speculative, contradictory, or fabricated. |
Многие другие мастера битв выступали за возвращение его в статус мастера разведчиков для большего созревания. |
Many of the other battlemasters advocated returning him to scoutmaster status for more seasoning. |
Он подчеркнул, что вариант сохранения статус-кво неприемлем для делегаций, от имени которых он выступает. |
He stressed that the option of the status quo was not acceptable to the delegations for whom he was speaking. |
Это означало, что одним из условий независимости являлось соблюдение статус-кво, существовавшего до деколонизации. |
It has thus been said that one of the prerequisites for independence was to ensure maintenance of the status quo as it existed before decolonization. |
Простое же прекращение производства позволило бы лишь заморозить нынешний неравный, а в некоторых регионах и опасный статус-кво. |
A simple cut-off will serve only to freeze the present unequal and, in some regions, dangerous status quo. |
Сложившийся по вопросу о реформе Организации Объединенных Наций статус-кво нельзя признать ни действенным, ни удовлетворительным. |
The status quo on United Nations reform is neither sustainable nor satisfactory. |
Моя страна выступает против сохранения статус-кво в любом виде. |
My country is against any extension of the status quo. |
Тринидад и Тобаго планирует легализовать статус гражданских жен. |
Trinidad and Tobago plans to legalize the status of common-law wives. |
В большинстве случаев государства, которые создали такие реестры или системы, предусматривают статус прав в порядке очередности их регистрации. |
In most cases, States that have adopted such registries or systems provide that rights rank in the order in which they are registered. |
Многие виды вооружений, согласно сообщениям, переводятся со статуса оперативного оружия в статус резервного оружия. |
Many weapons are reportedly being moved from operational to reserve status. |
Статус проживания в качестве иждивенца и предупреждение фиктивных браков. |
Dependent residence status and preventing sham marriages. |
Поиск может вестись по одному или по комбинации таких параметров, как имя, фамилия, город, место работы и научный статус. |
You can specify such parameters as first name, last name, city, institution and scientific rank. |
Если вы приобрели подписку Recruiter или Sales Navigator через Интернет, статус вашего профиля LinkedIn будет повышен до уровня Premium по умолчанию. |
If you purchase a Recruiter or Sales Navigator subscription online, your LinkedIn profile will upgrade to a Premium Profile by default. |
При закрытии возможности консолидации статус выбранной возможности меняется на Закрыто. |
When you close the consolidation opportunity, the status of the selected opportunity is changed to Closed. |
Балаганов не понял, что означает статус-кво. Но он ориентировался на интонацию, с какой эти слова были произнесены. |
Balaganov had no idea what status quo meant, but he took his cue from the tone with which these words were uttered. |
Итак, вы все знаете, что в деле о девушках в бочках обнаружились новые улики, в деле, которое для нашего отдела опять имеет статус первоочередного. |
Okay, by now you're all aware that new evidence has been found in the barrel girls case, which this department is again pursuing as a top priority. |
Я вручную рассчитала все тайминги, я проверяла статус каждого буфера и каждого нажатия клавиш, каждый раз, используя циклы проверок. |
I did all the timings by hand, I checked the status on every buffer and every keystroke every time, all with check loops. |
Извините, но эта дама - мой консульский секретарь. |
Excuse me, but this lady is my Consulate Secretary. |
Just stay away from the Bulgarian consulate. |
|
Нас не интересует ваш эмиграционный статус. |
Well, we're not interested in your immigration status. |
Инспектор Ченг, это генеральный офис японского консульства. |
Inspector Cheung, this is the Japanese Consulate general's office. |
Дом, на который указал Гриффин, он действительно относится к Российскому консульству. |
The house Griffin identified does indeed belong to the Russian Consulate. |
Когда ты вернешься с победой, возможно у нас обоих изменится статус. |
Once you return victorious, perhaps we'll both have a change in status. |
У нас были похожие цели, которые сводились к тому, чтобы время от времени встряхивать эту область науки, получая какие-нибудь важные и необычные результаты и совершенствуя этот статус-кво. |
We have similar objectives, which is to shake the field up once in a while and come up with something bold and original and different and to improve on the status quo. |
Единственный игрок, получивший статус самого ценного в обеих лигах? |
Who's the only player to be named MVP in both leagues? |
Тем временем, продолжится статус кво. |
In the meantime, the status quo holds. |
У нас также некоммерческий статус. |
We're also nonprofit status. |
Борт номер один, статус, все дела. |
Air Force One, the status. |
Высший суд говорит, что руководящие принципы ООН доложны быть использованы чтобы определять статус беженца. |
The Supreme Court says that UN guidelines should be used to determine refugee status. |
Его гробница была построена рядом со святилищем Имама Резы как уникальный способ уважения, который отражает его положение и статус в империи Сефевидов. |
His tomb was built next to the Imam Reza shrine as a unique way of respect, which reflects his standing and status in the Safavid empire. |
Их правовой статус, однако, не изменился до тех пор, пока сын Генриха, Эдуард I, не взял под свой контроль еврейство. |
Their legal status, however, did not change until Henry's son, Edward I, took control of the Jewries. |
Если возникает спор, бремя доказывания ложится на претендента на статус-кво с точки зрения любого данного социального нарратива. |
If there is a dispute, the burden of proof falls onto the challenger of the status quo from the perspective of any given social narrative. |
С 1993 года онас имеет статус основного оператора по охране водной среды и борьбе с загрязнением. |
Since 1993, ONAS has had the status of a main operator for protection of water environment and combating pollution. |
Халльштейн, со своей стороны, следил за тем, чтобы ему, как представителю комиссии, был предоставлен статус, обычно присваиваемый главе государства. |
Hallstein, for his part, was watchful that, as representative of the Commission, he was accorded the status normally accorded to a head of state. |
Дети основной линии также имели больший статус, чем дети младших линий. |
The children of the core line also had more status than the children of the junior lines. |
Система продолжала укрепляться, и 31 августа Дориан получил статус крупного урагана категории 4. |
The system continued strengthening, and on August 31, Dorian attained Category 4 major hurricane status. |
Инцидент закончился, когда обе страны согласились вернуться к прежнему статус-кво, существовавшему до марокканской оккупации острова. |
The incident ended when both countries agreed to return to the status quo ante which existed prior to the Moroccan occupation of the island. |
Статус совершено - это когда между человеком и интернет-сообществом установлены отношения и человек полностью вовлечен в сообщество. |
The committed status is when a relationship between a person and an online community is established and the person gets fully involved with the community. |
Члены королевского дома могут утратить свое членство и статус принца или принцессы Нидерландов, если они вступают в брак без согласия парламента Нидерландов. |
Members of the Royal House can lose their membership and designation as prince or princess of the Netherlands if they marry without the consent of the Dutch Parliament. |
В 1994 году ему был присвоен статус города и переименован в Озерск. |
In 1994, it was granted town status and renamed Ozyorsk. |
Федерация легкой атлетики Индии присвоила статус национального марафонского чемпионата международному марафону в Пуне. |
The Athletics Federation of India has awarded the status of 'National Marathon Championship' to the Pune International Marathon. |
Достижение проходного балла по всем трем модулям дает статус полной Дельта-квалификации, за которую кандидаты получают общий сертификат по запросу. |
Achievement of a passing grade in all three modules confers the status of a full Delta qualification for which candidates receive an overall certificate on request. |
Мандейизм не допускает обращения, и религиозный статус Мандейцев, вступающих в брак вне веры, и их детей оспаривается. |
Mandaeism does not allow conversion, and the religious status of Mandaeans who marry outside the faith and their children is disputed. |
Хотя Восточному Тимору был предоставлен равный статус провинции, на практике он фактически управлялся индонезийскими военными. |
Though given equal provincial status, in practice East Timor was effectively governed by the Indonesian military. |
В Иране государственные университеты имеют значительно более высокий статус, чем негосударственные, и получить допуск в один из них сложнее. |
In Iran, the public universities have considerably higher standing than the non-public ones and getting an admittance to one of them is more difficult. |
Статус отдельных людей как святых на небесах не преподается в католическом Катехизисе или вероучениях, как это требуется для Веры. |
The status of individuals as saints in heaven is not taught in the Catholic Catechism or Creeds as required for belief. |
Social contacts are low and the status of contacts are moderate. |
|
Современная теория точек зрения часто фокусируется на таких социальных позициях, как пол, раса, класс, культура и экономический статус. |
Contemporary standpoint theory often focuses on the social positions such as gender, race, class, culture, and economic status. |
Его культовый статус в партии сохраняется и в 21 веке, поскольку практически все лидеры Республиканской партии признают его статус. |
His iconic status in the party persists into the 21st century, as practically all Republican Party leaders acknowledge his stature. |
В это время Наполеон Бонапарт совершил свой переворот 18 брюмера, основав французское консульство. |
At this time Napoleon Bonaparte performed his coup of 18 Brumaire, establishing the French Consulate. |
Кроме того, его поддерживают многие консульства, расположенные по всей Канаде. |
It is further supported by many consulates located throughout Canada. |
Я ищу любую обратную связь, которая поможет этой статье получить статус избранной статьи - поскольку следующим шагом будет выдвижение ее на FAC. |
I'm looking for any feedback that will help this article get to Featured Article status - as the next step is to nominate it for FAC. |
Статус города специально признан Конституцией. |
The city's status is specifically recognized by the constitution. |
Пожалуйста, прокомментируйте там, чтобы помочь статье сохранить свой статус GA. |
Please comment there to help the article maintain its GA status. |
Факторы, которые могут повлиять на решение о представлении информации об изнасиловании, включают пол, возраст, статус меньшинства, предполагаемые результаты и социальные ожидания. |
Factors that may influence a rape reporting decision include gender, age, minority status, perceived outcomes, and social expectations. |
Социальный статус человека определяется кастой его рождения и лишь в редких случаях может быть превзойден. |
Social status is determined by the caste of one's birth and may only rarely be transcended. |
Российские биометрические паспорта в настоящее время выдаются на территории России и во всех ее консульствах. |
Russian biometric passports are currently issued within Russia and in all of its consulates. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «консульский статус».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «консульский статус» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: консульский, статус . Также, к фразе «консульский статус» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.