Копание в мелочах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
копание шахты - mine excavation
Синонимы к копание: рытье, вскапывание, выкапывание, отрывание, выкопка, копка
приводить в качестве примера - give as an example
выступить в поход - embark on a hike
положить в сумку - put in a bag
в беззаконие - into iniquity
сторона в судебном процессе - party to a lawsuit
зазор в редукторе - backlash in gears
еда в баре - bar food
писать в пользу - write in recommendation
обшивка стен деревянными панелями,выполненными в художественном стиле - period paneling
приглашение в форме черточки - hyphen prompt
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: trifle, small change, change, nothing, pocket money, short change, fine point, straw, doit, pinhead
словосочетание: odd money, broken money
угольная мелочь - coal fines
досадная мелочь - annoying little thing
мелочь с - trifle with
костная мелочь - bone scraps
Синонимы к мелочь: подробность, штыб, пустяк, пустое, безделица, безделка, безделушка, всячина, малость, чепуховина
Значение мелочь: Мелкие, менее крупные (по сравнению с другими однородными) предметы, мелкий товар.
Тогда они скажут: раз Ли не говорит правды в мелочах, как верить ему, когда речь идет о его жизни? |
Then they'll say, if Lee didn't tell the truth about an unimportant thing, why should we believe him when his neck's in danger? |
Находите удовольствие в мелочах, а с большими проблемами легче справиться. |
Take pleasure in the little things and the big problems are easier to handle. |
Не стану останавливаться на мелочах, но, в общем, в летнее время я перевалил через Сьерру-Неваду и поднес спичку к деревянным снеговым щитам. |
Leaving out the little things, I came across the Sierras in the summer and touched a match to the snow-sheds. |
Они заботились обо всех мелочах таких как медстраховка, ремонт и коммунальные услуги. |
They took care of all the little things, like insurance and maintenance and utilities. |
Многие ингредиенты, используемые в древних мелочах, можно найти в мясе и других продуктах, найденных сегодня. |
Many of the ingredients used in ancient trifles can be found in meats and other products found today. |
Знаешь, в сиюминутных мелочах. |
You know spur of the moment stuff. |
Не только когда происходят потасовки, но и в мелочах. |
Not just from when fights break out but like with small things as well. |
Это похоронит Вас в мелочах. |
It buries you in minutiae. |
Вы не чувствуете себя ничтожеством, когда обманываете нас в таких мелочах? |
You lie to us for such trivial things do you feel disgraced? |
За прошедшие тринадцать месяцев он научился и в мелочах сам заботиться о себе. |
He had learned so much about taking care of himself in those thirteen months. |
Она была молодой и амбициозной, и так жаждала вернуться в игру, что стала забывать о таких мелочах, как забрать дочь из школы, про дни рождения. |
She was young and ambitious and so hungry to get back in the game, she tended to forget little things, like her daughter at school and birthdays. |
Во-первых, это копание. Окопавшееся подразделение наносит дополнительный урон на большей дистанции и получает меньше урона от огня противника, но не может двигаться. |
First is Digging In. A dug-in unit deals additional damage at longer range and takes less damage from enemy fire, but can't move. |
Однако такая чрезмерная забота о мелочах не может быть полностью необоснованной, поскольку язык тела может указывать на взаимное чувство. |
Such excessive concern over trivia may not be entirely unfounded, however, as body language can indicate reciprocated feeling. |
Заботьтесь о самых ничтожных мелочах, как если бы я следил за вами ястребиным взором, сжимая в когтях кнут, ведь так и есть. |
Take extra special care of every little-bitty bit of it as if I were watching over you like a hawk with a horse whip in its talons, because I am. |
Нам приказали остановить наше копание под Уиллиама Белла. |
We've been told to cease and desist our investigation into William Bell. |
Первый-это копание в политике, второй-в конкретной политике, а третий-это какая-то странная тирада против ядерной энергетики. |
The first is digging into a politician, the second into a specific policy, and the third is some kind of weird rant against nuclear power. |
For every detail, tooth for a tooth. |
|
The diseases of the mind do in almost every particular imitate those of the body. |
|
Но если ты хочешь большую свадьбу, нам нужен кто-то, кто позаботится обо всех мелочах, дорогая. |
But if you want a big wedding, we need someone to take care of all the logistics, honey. |
That's the kind of detail people like to know. |
|
I wonder what that means anyway...treasure-digging. |
|
Копание глубже дает более ценное сокровище, но также и больше из более трудных для удаления каменных квадратов. |
Digging deeper yields higher value treasure but also more of the more difficult to remove rock squares. |
Битники критикуют Дона за то, что он делает—лжет и беспокоится о мелочах, в то время как люди умирают. |
The beatniks criticize Don for what he does—lying and worrying about trivialities while people die. |
Копание в моих самых страшных секретах спасёт пространство-время от уничтожения? |
Rehashing my deepest darkest secrets will help save the collapse of time and space? |
Guess the devil really is in the details. |
|
Копание в помойках, стоя в чьей-то моче. |
Digging through garbage, standing in someone else's pee. |
Он был умен и хитер в мелочах и умел производить на людей выгодное впечатление. |
He was shrewd and clever in many little things, and capable of creating a good impression. |
Но боюсь, милая, не утомил бы тебя такой подробный рассказ обо всех этих мелочах. |
But I am afraid, my dear, I shall tire you with a detail of so many minute circumstances. |
А ещё эта его привычка постоянно думать о мелочах... даже когда двигатель затихает. |
And also that habit of being obsessed with little details. Even raising a big ruckus when the engine is a little off. |
Исследователь брака Джон Готтман говорит, что секрет здоровых взаимоотношений не в широких жестах и щедрых обещаниях, а в объединяющих мелочах. |
The marriage researcher John Gottman says that the secret of a healthy relationship is not the great gesture or the lofty promise, it's small moments of attachment. |
Подвох всегда кроется в мелочах. Хотя версия с руслом реки почти ни у кого не вызывала сомнений. |
The devil is always in the details, but I think there were very few people disputed the interpretation of a river channel. |
Эти отчеты были, как ночные кошмары, -фантастичны, навязчивы, обстоятельны в мелочах и далеки от действительности. |
Most of those reports were a nightmare-grotesque, circumstantial, eager, and untrue. |
Я говорю о повседневных мелочах, которые грядут, ну знаешь, когда мы покидаем этот бренный мир. |
I mean, I'm talking about the nitty-gritty of what's to come, you know, when we shuffle off this mortal coil. |
Да, но я говорила о каких-то мелочах для красоты, а не о музейном экспонате. |
And I said I was fine with IKEA. Yeah, I wanted to get a few pieces to upgrade the place, ...not turn it into a showroom. |
Дьявол кроется в мелочах, Ломбад. |
The devil's in the details, Lombard. |
You do that, you get swallowed... lost in the minutiae. |
|
Что? Мы уже установили, что тема этого вечера - копание в старых ранах. |
We've established that the theme for the evening is picking at old scabs. |
Looks like I'm not the only one doing some digging. |
|
После времени, проведённого за копанием, рабочие собираются вместе для отдыха. |
After time spent digging, the workers come together to relax. |
Иногда кажется, что копание могил это всё, что мы делаем здесь, так ведь, Чоло? |
Sometimes it seems like grave digging is all we do around here, don't it, Cholo? |
Думаю, им не стоило экономить на мелочах, хотя это объяснимо, учитывая нынешний спад экономики. |
I guess they shouldn't have cut corners, although it is understandable, given the recent economic downturn. |
Прими мою похвалу за само-копание, Кости. |
Thumbs-up for self-realization there, Bones. |
Я думаю, что сценарий Офиса настолько особенный из-за концентрирования на мелочах. |
I think what makes the writing of The Office so special is that it celebrates minutia. |
Let's not quibble about details. |
|
Фрэнк - такой беспокойный, он так печется о мелочах, точно старая дева, что, казалось бы, должен был лучше следить за порядком, -подумала она, вытирая носовым платком перепачканные руки. |
I'd think a man as fussy and old maidish as Frank would keep things tidier, she thought, scrubbing her grimy hands with her handkerchief. |
Мы погрязли во всех этих мелочах, ни одно, так другое. В конце-концов мы стали думать. |
We were getting that bogged down in t'practicalities of this, that and t'other, we ended up thinking, |
Я единственная, кто чувствует вину за копание в чужом телефоне? |
Am I the only one here who feels guilty about looking through someone's phone that's not mine? |
Бог в мелочах, сенатор. |
God is in the details, Senator. |
Смеясь и болтая с ним о всяких мелочах, Джейн одновременно с этим внимательно прислушивалась к разговору двух пожилых мужчин. |
All the same, even while she laughed and talked with him, her ear was alert to catch snatches of the two older men's conversation. |
И речь не идет о мелочах. |
And I'm not talking about chump change. |
Не можешь удержаться, вспоминаешь деньки, когда выпивали вместе, могли быть вместе часами и трепаться о разных мелочах. |
But you can't help but think about the days you guys used to drink together and hold each other for hours and hours, just talking about even the silliest little things. |
Папа дал мне книжку о бейсбольных мелочах. |
Dad gave me a book on baseball trivia. |
Или же заинтересованность в исторических мелочах Отвлекает его от эксперимента здесь. |
Or, the subject's interest in historical trivia is distracting him from the experiment at hand here. |
А будет сказка о девочке, которая смогла обрести безграничную красоту во всем, даже в самых мелочах. |
This was a story about a girl who could find infinite beauty in anything, any little thing. |
Копание Лоя все еще популярное времяпрепровождение в Ирландии с Национальной ассоциацией копания Лоя. |
Loy digging is still a popular pastime in Ireland with a national Loy Digging Association. |
Пожалуйста, рассмотрите возможность удаления этих таблиц, переупорядочивания их до конца статьи и / или их замены, чтобы статья не увязла в мелочах. |
Please consider removing these tables, reordering them to the end of the article, &/or colapsing them, so that article is not bogged down in minutia. |
То есть, Modem Wars-это быстро развивающаяся игра, которая не увязает в мелочах деталей, так часто связанных с военными играми. |
That is, Modem Wars is a fast moving game that does not get bogged down in the minutiae of detail so often associated with wargames. |
Поэтому очень важно правильно регулировать высоту косилки и правильно выбирать шины для газонокосилки, чтобы предотвратить любую разметку или копание. |
Therefore it is important to adjust mower height properly and choose the right tires for lawn mower to prevent any marking or digging. |
Я совершенно не согласен с тем, что отмечать соревновательный рекорд между этими двумя-это в некотором роде упражнение в мелочах. |
I wholeheartedly disagree that noting the competitive record between these two is somehow an exercise in trivia. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «копание в мелочах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «копание в мелочах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: копание, в, мелочах . Также, к фразе «копание в мелочах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.