Косая пролет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Косая пролет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
skew span
Translate
косая пролет -

- косая

oblique

- пролет [имя существительное]

имя существительное: span, bay, width, sweep, cut, aperture



Они были в Лос-Анджелесе, где отцу подвернулась работа, с которой он пролетел, о чём и извинялся в предсмертной записке, которую написал на пачке почтовых открыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The were in Los Angeles because his father had a job opportunity that fell through, which he apologized for in his suicide note that he wrote on a stack of post cards.

Когда заканчивается лето, мне всегда жаль этого, потому что оно было таким коротким и так быстро пролетело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When summer is over, I always feel sorry, because it was too short and was too quick to pass.

Вот было бы здорово, если бы она сейчас пролетела тут на своей метле, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't it be great if she was flying by here on her broomstick right now?

Через несколько дней после этого разговора в пролетке Сэма приехал на стоянку другой извозчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few mornings after this talk a new man came on the stand with Sam's cab.

Я прокатился по трем лестничным пролетам на этих адских штуковинах и сломал Тодду ключицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fell down three flights of stairs on those infernal contraptions and broke Todd's collarbone.

Почему летчики три раза пролетели над аэродромом, и что произошло на борту самолета в момент, когда они решили садиться во что бы то ни стало?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did the pilots circle the airport three times and what happened on board that plane at the time when they decided to make a decision to land against all odds?

Экипаж докладывает на землю в определенных «точках пролета», расположенных по маршруту, сообщая о местоположении самолета, о скорости и о высоте полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flight crew checks in at fixed reporting points along the way, providing the plane's position, air speed, and altitude.

После первого столкновения LCROSS попытается пролететь через облако осколков, снимая показания приборов и посылая их на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the first crash, LCROSS will attempt to fly through the plume of debris, taking readings and sending them back to Earth.

На самом деле, как раз из-за того, что бедные и богатые в Лагосе и Лондоне все больше походят друг на друга, усиливается вероятность того, что пролетарии всех стран в 2030 году соединятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, it is exactly because the rich and poor will look increasingly similar in Lagos and London that it’s more likely that the workers of the world in 2030 will unite.

Отлично, можно пролететь насквозь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh I can fly straight through it, it's great.

Посреди оживленной болтовни над самыми крышами вокзала и гостиницы пролетели три самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the middle of their chatter three aeroplanes passed very low over the station and the hotel.

Только в последний раз я слегка пролетел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only this last job, I had a little mishap.

А чё б не выйти впятером, и радостно не поязвить: А И Би в пролёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not come out five abreast? Cavorting and taunting, E.B. Was left out.

Наша жизнь пролетит как облако и рассеется, как туман в солнечных лучах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our life will pass like the traces of a cloud And be scattered like mist that is chased by the rays of the sun

Выходит, потом наверх на один пролет, мимо Для дам, потом налево по коридору без дверей, в конце которого опять подъём на лестничную площадку с видом на кирпичную стену и водосточные трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once out the door and up the short flight past the ladies', then left again down the doorless corridor with, at the end, a longer flight to a windowed half-landing, view of brickwork and drainpipes.

Я оставил их в маленькой комнате, у дальнего пролета лестницы, и просил не сбегать вниз, если они услышат, как толпа ломает двери фабрики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left them cowered up in a small room, at the head of a back flight of stairs; bidding them run all risks, and escape down there, if they heard any attack made on the mill-doors.

Мне интересно, есть ли у вас в ангаре кукурузник, который мог бы пролететь с баннером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I was wondering if you hangar a biplane that tows advertising banners.

Ястреб, неспешно махая крыльями, пролетел высоко над дальним лесом; другой точно так же пролетел в том же направлении и скрылся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hawk flew high over a forest far away with slow sweep of its wings; another flew with exactly the same motion in the same direction and vanished.

Одна ночь в женской школе, - эту литературу рассылают в запечатанных пакетах, и пролетарская молодежь покупает ее украдкой, полагая, что покупает запретное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'One Night in a Girls' School', to be bought furtively by proletarian youths who were under the impression that they were buying something illegal.

Например, через вас сейчас пролетело пятьсот триллионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something like five hundred million billion just passed through you.

Проверьте крышу, лестничные пролеты, вентиляцию, мусорные контейнеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check the roof, stairwell, vents, dumpsters.

из того лестничного пролета в противоположном здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

from that stairwell in the building opposite.

Я смотрел Пролетая над гнездом кукушки, так что все эти ваши приемчики со мной не проканают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen Cuckoo's Nest so don't try any of that soul-crushing, authoritarian crap on me.

Ли вышел из дома навстречу Адаму. Держал лошадь под уздцы, пока Адам слезал с пролетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee came out of the house to meet Adam, and he stood at the horse's head while Adam climbed down from the buggy.

Было слышно, как пролетит муха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pin might have been heard to fall.

Примитивизм, здесь даже пролетающая муха не останется незамеченной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primitivism, they must notice even when a fly flew over.

Я люблю такую погоду, до тех пор, пока я не должна пролететь через нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love this weather, as long as I don't have to fly through it.

Если он ускорится, мы в пролёте на этом металлоломе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he speeds up, we're stuffed in this heap of junk.

Рассказывают,что именно здесь Нижинский совершил свой знаменитый прыжок, пролетев в воздухе на высоте трех метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say it was here that Nijinsky made his famous leap twelve feet in the air.

Вы пролетели полмира, чтобы рассказать ей о своих подозрениях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you flew halfway around the world to tell her your suspicions.

Так что моя часть плана использовать его для выхода на орбиту, во время пролёта Гермеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the plan is for me to use that to go into orbit just as the Hermes is passing.

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ИЗВОЗЧИЧЬЕЙ ПРОЛЕТКИ

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE ADVENTURE OF THE HANSOM CABS

Когда мы сели в пролетку и накрылись верхом, она, дрожа всем телом, торопливо заговорила о том, как она мне благодарна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we got into the cab and the hood was put up, trembling all over, she began hurriedly saying how grateful she was to me.

Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two of the enemy's shots had already flown across the bridge, where there was a crush.

Может, посчитать пролетающие мимо облака?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe even count the clouds that pass by?

Кто платит за беспилотники, которые пролетают над нами по ночам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who pays for the drones that pass over our heads at night?

Мой брат предупредил меня, если вдруг начнут происходить странные вещи когда будет пролетать комета, мы должны оставаться дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother, he says... he said that if... if anything strange were to happen... while the comet was passing over... - that we should stay inside.

Первые наблюдения были сделаны в 1980–х и 90–х годах, когда несколько космических аппаратов пролетели мимо комет 21P/Giacobini-Zinner, 1P/Halley и 26P/Grigg-Skjellerup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first observations were made in the 1980s and 90s as several spacecraft flew by comets 21P/Giacobini–Zinner, 1P/Halley, and 26P/Grigg–Skjellerup.

Заменен самонесущим подвесным мостом и подъездными пролетами в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Replaced with a self-anchored suspension bridge and approach spans in 2013.

Говоря это, он увидел, как над головой с большой быстротой и шумом пролетели птицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he was speaking he saw some birds flying overhead with great swiftness and clamor.

Пролетая над Дворцовой площадью, он увидел, что приземлиться там невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he flew over Palace Square he saw it was impossible to land there.

Однажды днем в 1918 году Траут услышал, как над головой пролетел аэроплан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One afternoon in 1918, Trout heard an aeroplane fly overhead.

Бомба пролетела мимо ее железнодорожного вагона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bomb just missed her railway carriage.

Первоначальная Восточная секция состояла из двойного сбалансированного консольного пролета, пяти сквозных ферменных пролетов и ферменной дамбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original eastern section was composed of a double balanced cantilever span, five through-truss spans, and a truss causeway.

Позже, в 2012 году, тросы были полностью размещены на седле башни и затем закреплены на якоре по всему пролету SAS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later on in 2012, the cables were fully placed on the tower saddle and were then anchored throughout the whole SAS span.

Этот пролет включает в себя новый пешеходный и велосипедный маршрут, официально названный велосипедной дорожкой Александра Цукермана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The span includes a new pedestrian and bicycle route, formally named the Alexander Zuckermann Bike Path.

В отеле они заканчивают тем, что с трудом поднимаются по нескольким лестничным пролетам, чтобы добраться до двухместного номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the hotel, they end up struggling up several flights of stairs in order to reach a double room.

Здесь есть симметричная лестница с четырьмя лестничными пролетами и балюстрадой в центре заднего фасада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a symmetric staircase with four flights of stairs and a balustrade in the centre of the back façade.

ACI ранжируется по сумме посадки, высадки и пролета, не покидая самолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ACI ranks by sum of boarding, disembarking, and flying through without leaving airplane.

Верблюды - это птицы, которые пролетают мимо, если яйцо не перемещается через определенное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cameels are birds that fly by if the egg is not moved after a set time.

При повреждении вертлужного нерва глаз вырывается, потому что верхняя косая часть не функционирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the trochlear nerve is damaged, the eye is extorted because the superior oblique is not functioning.

Это статически определенные мосты, которые хорошо подходят для длинных пролетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are statically determinate bridges, which lend themselves well to long spans.

Маркс намечает, как пролетариат должен реагировать на эту угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marx outlines how the proletariat should respond to this threat.

Сила и насилие сыграли важную роль в представлении Фридриха Энгельса о революции и господстве пролетариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as there's a redirect at I Heart Huckabees, it seems like using the heart would be following convention.

Целью РСДРП было осуществить марксистскую пролетарскую революцию против Российской Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal of the RSDLP was to carry out a Marxist proletarian revolution against the Russian Empire.

И это в равной мере относится к периоду до и после завоевания пролетариатом политической власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this applies equally to the period before and after the proletariat has won political power.

Ракета вышла из строя после того, как экипаж самолета ВВС США С-130, пролетевшего над провинцией Нимроз, запустил сигнальные ракеты и совершил маневр уклонения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The missile failed after the crew of the USAF C-130, flying over the Nimroz province, launched flares and made evasive manoeuvers.

Бакунин также имел иной взгляд на революционный потенциал люмпен-пролетариата и пролетариата, чем Маркс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bakunin also had a different view as compared to Marx's on the revolutionary potential of the lumpenproletariat and the proletariat.

Эта группа стала известна как Братство пролетариев в 1943 году, а затем L'Organisation Communiste Revolutionnaire в 1944 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This group became known as Fraternisation Proletarienne in 1943 and then L'Organisation Communiste Revolutionnaire in 1944.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «косая пролет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «косая пролет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: косая, пролет . Также, к фразе «косая пролет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information