Котел для варки варенья - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: boiler, kettle, pot, cauldron, caldron, copper, still
котел для варки мяса - fleshpot
котел для тепловой обработки и экстрагирования - cooking and extraction vessel
лабораторный котел - pilot boiler
котел большой мощности - high-power boiler
сусловарочный котел - brewing copper
передвижной котел - transportable boiler
котел для варки сусла с перколятором - percolator brew kettle
цилиндрический котел - cylindrical boiler
котел с выносной топкой - externally fired boiler
котел на открытом огне - direct-fired kettle
Синонимы к котел: голова, игра, мозги, окружение, сосуд, касса, ёмкостя, котелок, куб
Значение котел: Большой металлический круглый сосуд (для нагревания воды, варки пищи и т. п.).
распорка для обуви - shoe spacer
кошелек для мелочи - change purse
чан для технического жира - tallow vat
прибор для обнаружения разрывов в покрытии - "holiday" detector
мачта для крепления приборов - experiment boom
крюк для насосных штанг - sucker rod hook
форма для стабилизации чулок - hosiery board
магазин товаров для мужчин - mens store
слабоконцентрированный лосьон для бритья - lower concentrated shaving lotion
дрожжи для дображивания - after-fermentation yeast
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
варка карамельной массы - sugar batch
варка полуцеллюлозы с холодной выгрузкой массы - semichemical pulp cooking with cold pulp discharge
варка целлюлозы с холодной выгрузкой массы - pulp cooking with cold pulp discharge
варка на кристалл - crystal boiling
варка сахара на кристалл - boiling of sugar to grain
варка мыла на ядро - boiling of soap to grain
варка полуцеллюлозы из древесины лиственных пород - hardwood semichemical pulping
варка зерна - grain brew
варка дрожжей - yeast brew
варка с дополнительным электрообогревом - boost melting
Синонимы к варка: электроварка, варение, тушение, вара, одежда, вар
варение продукта в упаковке - boiling in bag
Синонимы к варение: готовка, Готовка, кухонный, варка
The core of the Sun is the perfect coaler for nuclear fusion. |
|
Раздраженный Эгир говорит Тору, что боги должны сначала принести ему подходящий котел, чтобы сварить Эль. Боги ищут, но нигде не находят такого котла. |
Annoyed, Ægir tells Thor that the gods must first bring to him a suitable cauldron to brew ale in. The gods search but find no such cauldron anywhere. |
Миссис Герхардт варила полный котел, и этой еды, чуть ли не единственной, хватало на целую неделю. |
Sometimes she would make a kettle of lye hominy, and this would last, with scarcely anything else, for an entire week. |
Общественный котел Олимпиады-2016, на площади в центре Рио-де-Жанейро. |
The 2016 Olympics public cauldron, in a plaza at downtown Rio de Janeiro. |
Тот, кто написал эти брошюрки должен получить специальный котел в аду. |
Whoever put together this brochure should get special treatment in Hell. |
Это котел, полный порошков и зелий, лягушек и пальцев, и это то, что я называю рок—н-роллом-потому что так оно и было изначально. |
It's a cauldron full of powders and potions, frogs and fingers, and that's what I call rock and roll—because that's what it was, originally. |
В ночную вахту старые матросы, потеряв всякий стыд, забираются подчас в котел, чтобы, свернувшись, вздремнуть там немного. |
During the night-watches some cynical old sailors will crawl into them and coil themselves away there for a nap. |
Котел трехходовой, с одним барабаном, с естественной и принудительной циркуляцией, исполнение в котельной. |
Self-supporting, three pass boiler with one drum, natural circulation, version in boiler house. |
Steam Generator in perfect condition - almost new. |
|
Порядка 30 ученых во всем мире собрались и задали этот вопрос впервые: Должны ли мы бросать планету в такой котел? |
30 or so scientists around the world gathered and asked a question for the first time, Do we have to put the planet into the the pot? |
Два старика сильно ошпарились, пытаясь забраться в котел над лавой. |
Two elderly people got badly scalded when they tried to climb into the lava cauldron. |
Может быть, я отнесу ей немного варенья из наших любимых хелстонских фруктов. |
Perhaps, I might take her a little preserve, made of our dear Helstone fruit. |
Build a fire in the stove and keep hot water boiling in the kettle. |
|
I turned on the hot water and gas. |
|
Так что насчет клубничного варенья? |
Something about strawberry shortcake? |
Теперь мне хочется клубничного варенья! |
Now I'm hungry for strawberry shortcake! |
Кэмбл только ответил, но следующий партнер -Элам Харниш - бросил в котел пятьсот долларов, заметив Макдональду, что надо бы больше, да уж ладно, пусть входит в игру по дешевке. |
Campbell had merely seen it, but Elam Harnish, corning next, had tossed in five hundred dollars, with the remark to MacDonald that he was letting him in easy. |
Это особый сорт фруктового варенья. |
And it was a particular fruit jam. |
You got a bit of jam on your mouth right now. |
|
Даже барышни мечтали о множестве конфет и варенья и еще чего-то неслыханного. |
Even the young ladies were dreaming of masses of sweets and preserves, and something more beyond their imagination. |
Кроме всяких Agnus dei и Ave Maria и разных способов варки варенья, м -ль Вобуа решительно ни о чем не имела понятия. |
Beyond the Agnus Dei and Ave Maria, Mademoiselle Vaubois had no knowledge of anything except of the different ways of making preserves. |
Хоттабычу дали лошадиную дозу аспирина, скормили ему с чаем всю банку малинового варенья и, укутав получше, чтобы пропотел за ночь, уложили спать. |
They gave Hottabych a mouthful of aspirins, then fed him the whole jar of raspberry jam with tea, and bundled him up tightly to make him perspire. |
The jam plan helped me take control of my life. |
|
Is there a water tank in the loft? |
|
Я понял, что наш верховный жрец - фальшивка, но его котел нет. |
I understand that our high priest is mum, but his cauldron isn't. |
Горячей воды всегда не хватало, потому что кухонный котел был в неисправности, и двоим принять ванну в один и тот же день не удавалось. |
It was never easy to get plenty of hot water, since the kitchen boiler did not work, and it was impossible for two persons to have a bath on the same day. |
The copper pot's in your basement. |
|
That copper pot is with my stuff in your basement. |
|
Каждый партнер должен сброситься в общий котел. |
Every equity partner has to throw into the pot. |
The ladle and the caldron have special protection spells. |
|
Она отказывается и отправляется на смерть в котел с кипящей водой. |
She refuses and is sent to her death in a cauldron of boiling water. |
Наружная обработка источников сырой воды, предназначенных для использования в котле, направлена на удаление загрязнений до их поступления в котел. |
External treatment of raw water supplies intended for use within a boiler is focused on removal of impurities before they reach the boiler. |
Котел и пьедестал всегда являются предметом уникального и часто драматического дизайна. |
The cauldron and the pedestal are always the subject of unique and often dramatic design. |
Котел 2016 года представляет собой кинетическую скульптуру с небольшим пламенем. |
The 2016 cauldron features a kinetic sculpture with a small flame. |
В более широком смысле неисправный котел является главным элементом сюжета романа, полностью отсутствующим в киноверсии. |
More broadly, the defective boiler is a major element of the novel's plot, entirely missing from the film version. |
Варочный котел представляет собой герметичную круглую яму из бетона с трубным соединением. |
The digester is an airtight circular pit made of concrete with a pipe connection. |
Внезапный котел-это разновидность водотрубного котла. |
A flash boiler is a type of water-tube boiler. |
Концентрированный черный щелок содержит органический растворенный древесный остаток в дополнение к сульфату натрия из кулинарных химикатов, добавляемых в варочный котел. |
Concentrated black liquor contains organic dissolved wood residue in addition to sodium sulfate from the cooking chemicals added at the digester. |
Компания построила и ввела в эксплуатацию первый в мире котел-утилизатор черного щелока в 1929 году. |
The company built and put into service the first black liquor recovery boiler in the world in 1929. |
Вокруг гроба лежали два копья, щит, небольшой котел и бронзовая чаша, горшок, окованное железом ведро и несколько ребер животного. |
Around the coffin were two spears, a shield, a small cauldron and a bronze bowl, a pot, an iron-bound bucket and some animal ribs. |
Общепризнано, что котел Гундеструпа был работой нескольких серебряных дел мастеров. |
It is generally agreed that the Gundestrup cauldron was the work of multiple silversmiths. |
Медовая роса очень темно-коричневого цвета, с богатым ароматом тушеных фруктов или инжирного варенья, и не так сладок, как нектар меда. |
Honeydew honey is very dark brown in color, with a rich fragrance of stewed fruit or fig jam, and is not as sweet as nectar honeys. |
Международный фестиваль варенья-еще одно мероприятие, которое регулярно проходит в Габалинском районе. |
International Jam Festival is another event that takes place in Gabala district on a regular basis. |
В следующем году он запатентовал газовый котел для ванны, который он усовершенствовал как безцилиндровый нагреватель. |
The next year, he patented a gas-fired bath boiler, which he refined as a tankless heater. |
She tells the hotel that Dan sabotaged the boiler. |
|
Мацерация твердых частиц может быть достигнута с помощью измельчающего насоса для передачи исходного сырья в герметичный варочный котел, где происходит анаэробная обработка. |
The maceration of solids can be achieved by using a chopper pump to transfer the feedstock material into the airtight digester, where anaerobic treatment takes place. |
Истинная личность хакумена-Джин Кисараги из альтернативного временного цикла, который упал в котел под Кагуцути, пытаясь спасти Рагну от Ну-13. |
Hakumen's true identity is Jin Kisaragi from an alternate time cycle, who fell into the Cauldron beneath Kagutsuchi trying to save Ragna from Nu-13. |
Губернатор Стэнфорд был высажен на берег в Гленбруке, где его котел использовался до 1942 года для отопления коттеджей в гостинице и ранчо Гленбрука. |
Governor Stanford was beached at Glenbrook where its boiler was used until 1942 heating cottages at Glenbrook Inn and Ranch. |
Позже каждая фабрика будет иметь свой собственный паровой двигатель и дымоход, чтобы обеспечить эффективную тягу через свой котел. |
Later, each factory would have its own steam engine and a chimney to give an efficient draft through its boiler. |
Шестой котел называется одиночным медным котлом. |
The sixth is called Single Copper Cauldron. |
Они могли работать до 20 минут без электроснабжения, как беспожарный Локомотив, когда котел был заряжен до полного давления. |
They could run up to 20 minutes without power supply, like a fireless locomotive, once the boiler had been charged to full pressure. |
Предварительно нагретая питательная вода подается при полном давлении котла в главный котел через щелкающие клапаны. |
The preheated feedwater is fed at full boiler pressure into the main boiler via clack valves. |
Это включало в себя второй котел-подогреватель под самим локомотивным котлом. |
This included a second preheater boiler underneath the actual locomotive boiler itself. |
После того как дымовые газы прошли через главный котел,их развернули и пропустили через котел-подогреватель. |
After the smoke gases had flowed through the main boiler, they were turned around and passed through the preheater boiler. |
Санг Келембай была так расстроена тем, что случилось с невинным стариком, что подняла большой котел и бросила его в реку Паханг. |
Sang Kelembai was so upset at what happened to the innocent old man that she lifted the big cooking pot and threw it into the Pahang River. |
Его поместили в котел, полный холодной воды, которую затем нагрели до кипения. |
He was put into a cauldron full of cold water which was then heated to boiling point. |
Процесс производства композиции с-4 предусматривает добавление влажного гексогена и пластикового связующего в смесительный котел из нержавеющей стали. |
The manufacturing process for Composition C-4 specifies that wet RDX and plastic binder are added in a stainless steel mixing kettle. |
Вдруг она заметила в доме большой котел и, открыв его, увидела внутри большую змею. |
Suddenly she noticed a large cauldron in the house, and on opening it, perceived a big snake inside. |
She poured boiling water into the cauldron and killed the snake. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «котел для варки варенья».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «котел для варки варенья» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: котел, для, варки, варенья . Также, к фразе «котел для варки варенья» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.