Которая зависит от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Которая зависит от - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
which depends on
Translate
которая зависит от -

- которая [имя прилагательное]

имя прилагательное: which

- зависит

It depends

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



Растения вырабатывают физиологическую реакцию, которая зависит от информации, полученной из окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plants produce a physiological response that is dependent on information obtained from the environment.

ADCC не зависит от иммунной системы комплемента, которая также лизирует мишени, но не требует каких-либо других клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ADCC is independent of the immune complement system that also lyses targets but does not require any other cell.

Такая способность к обороту зависит от мам, которая, как было показано, способствует переносу липидных промежуточных звеньев между органеллами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such trafficking capacity depends on the MAM, which has been shown to facilitate transfer of lipid intermediates between organelles.

Экономика, которая не зависит от подчинения себе более мелких стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An economy that doesn't depend on the subjugation of smaller countries.

Для офсетной литографии, которая зависит от фотографических процессов, вместо каменных табличек используются гибкие алюминиевые, полиэфирные, майларовые или бумажные печатные формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For offset lithography, which depends on photographic processes, flexible aluminum, polyester, mylar or paper printing plates are used instead of stone tablets.

У заряженных частиц есть сила, которая зависит от электрического и магнитного поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a force on charge particles that depends on both the electric field and the magnetic field.

Состояние ядра сильно зависит от концентрации серы, которая в настоящее время неизвестна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state of the core is highly dependent on the concentration of sulfur, which is unknown at present.

Обычно эта копия РНК затем используется для создания соответствующей последовательности белка в процессе, называемом трансляцией, которая зависит от того же взаимодействия между нуклеотидами РНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, this RNA copy is then used to make a matching protein sequence in a process called translation, which depends on the same interaction between RNA nucleotides.

Это влияет на величину емкости электролитических конденсаторов, которая зависит от частоты измерения и температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This influences the capacitance value of electrolytic capacitors, which depends on measuring frequency and temperature.

Предсказания, утверждает Доршель, нуждаются в основе, которая не зависит от того, что они делаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Predictions, Dorschel argues, need a basis that is not affected by their being made.

Это та часть работы, которая не зависит от твоей должности и ты ничего не можешь поделать, кроме того, как просто ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the one part of the job that you can't put a pay grade on, and there's nothing for it but the awful waiting.

Ведь на расстоянии 8733 километров лета от Хайдельберга, на северо-западе королевства Свазиленд, находится деревня Эситжени, которая зависит от голосов немецкого хора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For an 8,733-kilometre flight away from Heidelberg, in the north west of the Swaziland Kingdom, lies the village of Esitjeni, which relies on the vocal power of the German choir.

В отношении искусства это не наука, которая зависит от экспериментов или проверки теорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In relating to art, this is not science that is dependent upon experimentation or the testing of theories.

Единичный толчок в любом направлении зависит от полного вектора относительной скорости v с величиной |v / = v, которая не может равняться или превышать c, так что 0 ≤ v < c.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single boost in any direction depends on the full relative velocity vector v with a magnitude |v| = v that cannot equal or exceed c, so that 0 ≤ v < c.

Но это зависит от жизненно необходимой европейской солидарности, которая будет происходить не от гимнов, флагов и других уловок, придуманных чиновниками в Брюсселе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that depends upon a vital sense of European solidarity, which will not come from anthems, flags, or other gimmicks devised by bureaucrats in Brussels.

В Швеции действует система гражданского права, которая в основном зависит от статутного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swedish have in place a civil law system mostly dependent on statutory law.

Эти две линии просто не могут сосуществовать – это истина, которая совершенно не зависит от того, придерживается ли российский режим демократической или автократической линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two things just don’t fit together, something that is true completely independent of the Russian regime’s democratic or autocratic credentials.

Оценка выносливости флэш-памяти является сложной задачей, которая зависит от типа памяти SLC/MLC/TLC, размера чипов флэш-памяти и фактической схемы использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estimation of flash memory endurance is a challenging subject that depends on the SLC/MLC/TLC memory type, size of the flash memory chips, and actual usage pattern.

Защита исполняемого пространства обычно не защищает от атак return-to-libc или любой другой атаки, которая не зависит от выполнения атакующего кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Executable space protection does not generally protect against return-to-libc attacks, or any other attack which does not rely on the execution of the attackers code.

Недостаток этих рекомендаций в том, что в них излагается, по сути дела, пассивная политика, которая зависит от пассивности Путина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem with these recommendations is that they spell out an essentially passive policy that depends on Putin's passivity.

Рентабельность производства очень сильно зависит от цены корма, которая постоянно растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Profitability of production depends very much on the price of feed, which has been rising.

Эквадор имеет развивающуюся экономику, которая сильно зависит от сырьевых товаров, а именно нефти и сельскохозяйственной продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ecuador has a developing economy that is highly dependent on commodities, namely petroleum and agricultural products.

Для других выравниваний мы ожидаем, что некоторые результаты будут равны 1, а некоторые -1 С вероятностью, которая зависит от ожидаемого выравнивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For other alignments, we expect some results to be 1 and some to be −1 with a probability that depends on the expected alignment.

Скорость волн ULF часто связана со скоростью Альфвена, которая зависит от окружающего магнитного поля и плотности массы плазмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The speed of the ULF waves is often associated with the Alfvén velocity that depends on the ambient magnetic field and plasma mass density.

То, как увольнения влияют на экономику, зависит от отрасли, которая проводит увольнения, и размера увольнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way layoffs affect the economy varies from the industry that is doing the layoffs and the size of the layoff.

Другие придерживаются системной точки зрения, которая не обязательно зависит от молекулярной химии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others take a systemic viewpoint that does not necessarily depend on molecular chemistry.

Индий показывает пластичную вязкопластическую реакцию, которая не зависит от размера при растяжении и сжатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indium displays a ductile viscoplastic response, found to be size-independent in tension and compression.

Индивиды могут также иметь условную стратегию поведения, которая зависит не от генетического или развивающего воздействия на них жизненных обстоятельств, а от внешних факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals may also have a conditional behaviour strategy that depends not on the genetic or developmental impact on one's life circumstance, but on external factors.

Около 84% населения зависит от государственной системы здравоохранения, которая страдает от хронической нехватки людских ресурсов и ограниченности ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 84% of the population depends on the public healthcare system, which is beset with chronic human resource shortages and limited resources.

Успешное восстановление качества засоленной среды, которая характерна для засушливых земель, также зависит от эффективности создания растительного покрова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rehabilitation of saline environments that are common in drylands is also dependent on successful establishment of a vegetative cover.

Процентная ставка, которая зависит от разницы процентных ставок в валютной паре или драгоценного металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An interest rate that depends on difference between percent rates in currency pair or of precious metal.

Существует конструкция обратной точки к A относительно окружности P, которая не зависит от того, находится ли A внутри или снаружи P.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a construction of the inverse point to A with respect to a circle P that is independent of whether A is inside or outside P.

Это ? цель, которая посылает однозначный сигнал, что выбросы CO2 от промышленной деятельности должны быть сокращены или прекращены и что будущее зависит от технологий нулевой эмиссии и компаний по их разработке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a goal that sends an unambiguous signal that CO2-emitting industries will either have to change or die, and that the future lies with zero-emissions technologies and businesses.

Процесс деградации напрямую зависит от площади поверхности пластика, которая подвергается воздействию, а также от продолжительности воздействия ультрафиолетовых лучей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degradation process corresponds directly to the amount of surface area of the plastic that is exposed as well as the length of time of exposure to UV rays.

Однако, как показывают исследования, эффективность избирательной системы в значительной мере зависит от политической культуры, которая играет определяющую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies have shown, however, that the impact of a voting system also depends on the political culture, which plays a decisive role.

Это серьезная проблема поведения, которая не зависит от содержания ваших правок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a severe conduct problem that is independent of the content of your edits.

Как космическая раса, которая зависит от торговли с другими мирами я уверен, вы оцените все преимущества этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a space-faring race dependent upon trade with other worlds... I'm sure you see the advantage in this.

Это драматургия, которая зависит от того, с чем зрители приходят в театр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the kind of play that depends upon what the members of the audience are capable of bringing with them into the theater.

Скорость нагрева материала зависит от поглощения энергии, которая зависит от диэлектрической проницаемости материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rate of heating of the material depends on the energy absorption, which depends on the dielectric constant of the material.

Скорость, которая должна быть достигнута, зависит от высоты орбиты-на большой высоте требуется меньшая скорость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The speed that must be achieved depends on the altitude of the orbit – less speed is needed at high altitude.

Во многих юрисдикциях система строгой ответственности была заменена многоуровневой системой ответственности, которая зависит от отношений между судебным исполнителем и судебным исполнителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many jurisdictions the system of strict liability has been replaced by a tiered system of liability that depends on the relationship of the bailee to the bailor.

Конфигураторы обеспечивают массовую настройку, которая зависит от глубокой и эффективной интеграции клиентов в процесс создания ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Configurators enable mass customization, which depends on a deep and efficient integration of customers into value creation.

Попробуйте назвать другую научную отрасль, которая все так же зависит от столетних технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I defy you to name any other branch of science that still depends on hundreds of year-old technology.

БВ предназначен для того, чтобы игнорировать вариации в усвояемости пищи — которая, в свою очередь, в значительной степени зависит от приготовления пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BV is designed to ignore variation in digestibility of a food — which in turn largely depends on the food preparation.

Это противоречит гегелевской диалектике, которая подчеркивала идеалистическое наблюдение, что человеческий опыт зависит от восприятия ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in contrast to the Hegelian dialectic, which emphasized the idealist observation that human experience is dependent on the mind's perceptions.

Эти устройства имеют переменную глубину проникновения, которая зависит от типа осадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These devices have a variable penetration depth that depends on the type of sediment.

Итак, в целом, для Кольриджа система Бэкона-это та система, которая вытекает из сверхчувственного царства и зависит от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in summary, for Coleridge, Bacon's system is properly one that derives from and depends on the supersensible realm.

Длина P-это константа, которая не зависит от D. Таким образом, существует максимум константа накладных расходов, независимо от описываемого объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The length of P is a constant that doesn't depend on D. So, there is at most a constant overhead, regardless of the object described.

Истинность этой теоремы зависит от истинности аксиомы Архимеда, которая не является первопорядковой по своей природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth of this theorem depends on the truth of Archimedes' axiom, which is not first-order in nature.

Всё зависит от самки, которая заботится о крысятах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the mother that took care of the pups.

В конце 1940-х, 1950-х годов многие были уверены, что рано или поздно Холодная война закончится ядерной катастрофой, которая погубит нашу цивилизацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1940s, '50s, many people were convinced that sooner or later the Cold War will end in a nuclear catastrophe, destroying human civilization.

Я двигался дальше именно с той смесью цинизма и оптимизма, которая представлялась мне подходящей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I carried on with a mixture of cynicism and optimism that seemed about the right mix for me.

Нам необходимо активно заниматься укреплением доверия и противодействовать эрозии доверия, которая часто приводит к односторонним действиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to actively engage to build confidence and to counter the erosion of trust that so often breeds unilateral action.

В настоящее время разрабатывается концепция нового развития, которая предусматривает проведение пяти видов деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new edition of the platform, which includes five activities, is currently being developed.

Ну, это внеучебная деятельность которая не может быть урезана, потому что не требует никакого оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's the one extracurricular activity that can't be cut, because it requires no equipment.

На настоящий момент завершена приватизация только Чешско-моравской шахты в Кладно, которая функционирует в качестве небольшой акционерной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date, privatization has been completed only in the Czech-Moravian mine at Kladno, which is operated by a small joint-stock company.

Интеллектуальная микросхема содержит личную информацию о владельце удостоверения личности или паспорта, которая может быть считана лишь с помощью специальных устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 'smart chip' embodies personal information of the bearer of such identity card or passport that can only be read by specialized readers.

Считается, что продолжительность жизни не зависит от АИС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lifespan is not thought to be affected by AIS.

Однако, поскольку ход механизма зависит только от длины кривошипного рычага, длина повторителя несколько незначительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, because the stroke of the mechanism only depends on the crank arm length, the follower length is somewhat insignificant.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которая зависит от». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которая зависит от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которая, зависит, от . Также, к фразе «которая зависит от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information