Которые изучали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вопросы, которые вызывают - issues that cause
вопросы, на которые можно ответить - questions that can be answered
действия, которые были предприняты - actions that have been taken
вещи, которые действительно имеют значение - things that really matter
другие сайты, которые не являются - other sites that are not
другие факторы, которые могли бы - other factors that might
другие, которые не являются - others that are not
диссертаций, которые - theses which
жертвы, которые не могли - victims who could not
договоры, которые были заключены - agreements that had been concluded
Синонимы к которые: что, кто, какой, тот или иной, какой именно, некоторый, какой-нибудь, уже не один, какой-либо
изучали - studied
как долго вы изучали - how long have you studied
изучали в первую очередь - studied primarily
изучали после - studied after
Вы когда-нибудь изучали - have you ever studied
исследования изучали - studies examined
Исследователи изучали - researchers have studied
мы изучали - we have been studying
мы изучали о - we studied about
освежить в памяти язык, который вы изучали много лет назад - furbish the language one learnt years ago
Синонимы к изучали: штудировавший, зондировавший, постигавший, овладевавший, одолевавший
Для чернокожих женщин, как Митчелл, которые изучали вопросы расы, гендера и сексуальности в истории США, нет дихотомии между вопросами, касающимися расовой принадлежности и гендера. |
For black women like Mitchell who have studied race, gender and sexuality in U.S. history, there is no dichotomy between issues regarding race and gender. |
Совершенно очевидно, что вам, людям, промывают мозги учебники истории, которые вы изучали в своей школе. |
It is quite evident that you people are brainwashed by the history textbooks you studied in your school. |
Список выдающихся личностей, которые практиковали или изучали технику трансцендентальной медитации, представленный Махариши Махеш йогом. |
A list of notable individuals who have practiced or learned the Transcendental Meditation technique, introduced by Maharishi Mahesh Yogi. |
Это похоже на те египетские штуки, которые мы изучали в прошлом семестре. |
Those Egyptian things we studied last term. |
Конечно, в общей сложности есть много людей, которые изучали французский или испанский языки, но это не то же самое, что быть фактическим пользователем. |
Of course, in total there are that many people who have studied French or Spanish but that is not the same as being an actual user. |
Ему нужны люди, которые изучали личные романтические отношения, чтобы прийти и поставить эту статью на свое место. |
It needs people who have studied personal romantic relationships to come in and put this article in its place. |
В этом исследовании валлийцам с сильными связями с их нацией и их языком, которые изучали валлийский язык, задавались вопросы о методах овладения вторым языком. |
In this study Welshmen with strong ties to their nation and their language who were learning Welsh were asked questions about methods of second language acquisition. |
Он часто привлекал иностранных учителей, которые изучали его практику, прежде чем вернуться домой, чтобы начать свои собственные школы. |
He often engaged foreign teachers, who learned its practices, before returning home to start their own schools. |
Систематический обзор оценивал 45 исследований, которые изучали взаимосвязь между физической активностью и выживаемостью от рака. |
A systematic review evaluated 45 studies that examined the relationship between physical activity and cancer survival rates. |
Здесь, пользуясь книгами, которые нашлись на ферме, вечерами они изучали кузнечное дело, плотницкие работы и другие искусства. |
Here, in the evenings, they studied blacksmithing, carpentering, and other necessary arts from books which they had brought out of the farmhouse. |
Я забыл весло, хотя только вчера мы изучали список вещей, которые необходимо иметь в лодке. |
I forgot the paddle even though we just learned the boating checklist yesterday. |
Было проведено ограниченное количество исследований, которые изучали влияние курения каннабиса на дыхательную систему. |
There has been a limited amount of studies that have looked at the effects of smoking cannabis on the respiratory system. |
Живя с культурами, которые они изучали, исследователи смогли составить отчет о своей жизни из первых рук и получить новые идеи. |
By living with the cultures they studied, researchers were able to formulate first-hand accounts of their lives and gain novel insights. |
Исследователи, которые изучали эту фобию, считают, что существует некоторая корреляция с эффектом сверхъестественной долины. |
Researchers who have studied the phobia believe there is some correlation to the uncanny valley effect. |
Бомба попала в класс детей от 5 до 8 лет, которые изучали арабский язык и Коран. |
The bomb was thrown into a classroom of 5- to 8-year-olds who were studying Arabic and the Quran. |
Некоторые в автомобильной прессе, которые изучали Риджлайн первого поколения, такие как пикапы. |
Some in the automotive press that have studied the first-generation Ridgeline, such as PickupTrucks. |
Несколько художников, которые также были в школе Гудзон-Ривер или современниками, изучали картины Барбизона из-за их свободной кисти и эмоционального воздействия. |
Several artists who were also in, or contemporary to, the Hudson River School studied Barbizon paintings for their loose brushwork and emotional impact. |
Электрики изначально были людьми, которые демонстрировали или изучали принципы электричества, часто электростатические генераторы той или иной формы. |
Electricians were originally people who demonstrated or studied the principles of electricity, often electrostatic generators of one form or another. |
Я перечитал все книги, которые привез с собой, и т.к. я не знал датского, то вынужден был купить школьные учебники, по которым образованные жители Явы, полагаю, изучали французский и немецкий. |
I came to the end of all the books I had brought with me and knowing no Dutch had to buy the schoolbooks from which intelligent Javanese, I suppose, got knowledge of French and German. |
Благодаря своему знанию острова, он смог помочь ботаникам, зоологам и защитникам природы, которые изучали биоту острова Стюарт позже в своей карьере. |
With his knowledge of the island, he was able to assist botanists, zoologists, and conservationists who were studying the biota of Stewart Island later in his career. |
Исследователи, которые изучали Таосский гул, рассматривали отоакустические выбросы как возможную возможность. |
Researchers who looked at the Taos Hum considered otoacoustic emissions as a possibility. |
Он был одним из тех ученых, которые изучали первый архетип после его обнаружения и работали над обеими версиями нирвашского типезеро. |
He was one of the scientists who studied the first Archetype after its unearthing and worked on both versions of the Nirvash typeZERO. |
Зрение интересовало физиков Янга и Гельмгольца, которые также изучали оптику, слух и музыку. |
Vision interested the physicists Young and Helmholtz, who also studied optics, hearing and music. |
Дональд Даттон и Сьюзен Голант согласны, что цикл насилия Уокера точно описывает все циклически оскорбительные отношения, которые они изучали. |
Donald Dutton and Susan Golant agree that Walker's cycle of abuse accurately describes all cyclically abusive relationships they studied. |
Мы не изучали людей, которые планируют взорвать негритянскую церковь. |
We haven't studied people who are planning to firebomb a black church. |
Чтобы услышать контраргумент, нужно обратиться к экспертам в смежных областях и спросить их мнение по вопросам, которые они не изучали. |
To hear a counter argument one must approach experts in related fields and ask their opinion about matters that they have not studied. |
В Соединенном Королевстве архиепископ Кентерберийский учредил первую в длинной череде комиссий, которые на протяжении многих лет изучали эту практику. |
In the United Kingdom, the Archbishop of Canterbury established the first in a long procession of commissions that, over the years, inquired into the practice. |
Оба трибунала выплачивают также гонорары некоторым членам семьи обвиняемых, которые привлекаются к участию в работе адвокатских групп. |
Both Tribunals also pay fees to some family members of defendants, designated as being assigned to defence teams. |
Но есть люди, которые считают, что мир - это часть вселенной, в которую они входят. |
But there are people, who consider the world – to be a part of the universe. |
И ещё я обнаружила, что есть много женщин, которые совершенно не готовы сделать этот первый шаг, потому что они просто оцепенели от страха. |
But I also found that there were a large number of women who were extremely hesitant to take that first step because they were paralyzed by fear. |
А когда мы забываем о них, мы забываем всех, кто их любит: отцов, партнёров, бабушек, дедушек, тётушек, друзей и родственников, которые создают наше окружение. |
And when we fail mothers and babies, we fail everyone who loves mothers and babies: the fathers, the partners, the grandparents, the aunties, the friends and kin that make our human social networks. |
Я видела, насколько существенно влияние заболеваний, вроде малярии, и хотела создавать лекарства, которые бы лечили больных. |
See, I had seen the impact of the high prevalence of diseases like malaria, and I wanted to make medicines that would cure the sick. |
Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время. |
And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time. |
Это были настоящие произведения искусства, описывающие мысли и чувства, которые они испытывали во время лечения. |
They were really works of art containing their thoughts and feelings throughout the treatment. |
Это сверх тех 550 гигатонн углерода, которые уже находятся там. |
That's on top of the 550 gigatons that are in place today. |
Животные, которые живут у нас дома, называются домашними питомцами. |
Animals that we have at home are called pets. |
Кроме того, есть некоторые рекомендации, которые могут вам помочь. |
Moreover, there are some recommendations, which can help you. |
Есть много мест и вещей, которые стоит увидеть в США, так что недели или двух, не было бы достаточно, чтобы увидеть все достопримечательности. |
There are lots of places and things to see in the USA, so a week or two wouldn’t be enough to see all places of interest. |
В былые дни мужчинам, которые попадались на лжи, перевязывали яйца. |
In former days men caught lying would have their testicles tied. |
У него большие сильные руки и голубые глаза, которые обещают авантюры. |
He had big strong hands and blue eyes that promised wild adventures. |
Полковник Кэткарт хочет получить хорошие, четкие фотоснимки, которые не стыдно будет послать в вышестоящие инстанции. |
Colonel Cathcart wants to come out of this mission with a good clean aerial photograph he won't be ashamed to send through channels. |
Слова Бентона воскресили в памяти все жуткие сцены, которые я стремилась забыть. |
Benton's words resurrected every awful image I had repressed. |
Люди практически не игнорируют угрозы, которые не видны, не имеют запаха и при этом смертельны. |
People are reluctant to ignore a threat that's invisible, odorless, and deadly. |
Хлопчатая палатка была наполнена витринами из металла и стекла, которые тянулись вдоль стен. |
The cotton chamber was full of cabinets in iron and glass, stretching out before them. |
Фактически, это - один из вопросов, которые наша экспедиция пытается выяснить. |
Well, as a matter of fact, that's one of the things our expedition is trying to discover. |
Затем проявлялась пленка из камеры, смонтированной на пушке, и мы ее изучали. |
Then our gun-camera film was developed, and we looked at it. |
Мы были партнёрами, изучали свойства изменения цвета чилийских лавовых ящериц. |
We were partners, studying the color-changing properties of the Chilean lava lizard. |
Мы изучали это один семестр в аспирантуре. |
We studied that for a semester back in graduate school. |
Так вот доктор, по мере того как мы изучали Солярис самое инересное это... хм... |
Well doctor, as we study Solaris the most interesting thing is... it um... |
Раньше мы сами искали цели, изучали добытую информацию, думали своей головой. |
Back then, we did the targeting, had to scrutinize our own intel, think for ourselves. |
В продолжение минуты два существа, столь странно соединенные судьбою, украдкой изучали друг друга. |
During that instant the two persons so strangely brought together studied each other cautiously. |
Даже если вы не можете предвидеть, ведь вы же изучали историю. Вы интуитивно можете предчувствовать. |
Even if you can't actually predict with-what do you call it?-psychohistorical accuracy, you've studied history and you may have a certain intuitive feeling for consequences. |
В 2017 году более 85% учащихся 9-го класса изучали третий язык. |
Over 85% of grade 9 students studied a third language in 2017. |
Математики из Кералы, Индия, изучали бесконечные ряды около 1350 года н. э. |
Mathematicians from Kerala, India studied infinite series around 1350 CE. |
Все они были Брахмачари и изучали Веды. |
All were Brahmacharis and students of Vedas. |
Как и Кастанеда, Тайша Абеляр и Флоринда Доннер-Грау изучали антропологию в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе. |
Like Castaneda, Taisha Abelar and Florinda Donner-Grau were students of anthropology at UCLA. |
Исследователи также изучали, когда женщины были наиболее восприимчивы к развитию астмы. |
Researchers also studied when women were most susceptible to develop asthma. |
Он также заявил, что в то время они изучали способы, позволяющие большему числу поклонников серии испытать игру. |
He also stated that at the time they were exploring ways to allow more fans of the series to experience the game. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которые изучали».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которые изучали» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которые, изучали . Также, к фразе «которые изучали» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.