Которые сбежали из - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Которые сбежали из - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
who have escaped from
Translate
которые сбежали из -

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.



Убит собственными рабами, которые сбежали, чтобы присоединиться к Спартаку против нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murdered by his own slaves, who even now spirited themselves away to join Spartacus against us.

Мы придумали ложную границу с компьютерами, которые позволяют людям думать, что они сбежали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we've created this phoney frontier with computers. Which allows people to think they've escaped...

Ловили людей, которые сбежали от тех жутких фургонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just picking up the people who got away from those badass trucks.

Я знаю много парней, которые бы сбежали, но не я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a lot of guys who'd cut bait and run, but not me.

Обратите внимание на толстые белые ноги, летающие в воздухе, которые сбежали из генно-технической лаборатории Порса и очень опасны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, pay attention to the fat white particles afloat in the air. They have escaped a genetics lab in Porto and are highly dangerous.

Там было большое хищничество крыс, которые сбежали с рыболовецких судов в гавани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been high predation by rats which have escaped from fishing vessels in the harbor.

Есть существа, которые сбежали из чистилища, поэтом нам с Крейном нужно с этим разобраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some creatures that have escaped from purgatory, so Crane and I need to put a lid on that.

Фильм основан на реальном побеге 76-ти британских заключенных которые сбежали из концлагеря в Силезии, в Польше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story is based on a true story about 76 British prisoners who escaped from the prisoner of war camp in Silesia in Poland.

Они начали выслеживать троих детей, которые сбежали в подземный переход, где их ждал еще один клоун с бензопилой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They started to hunt down three kids who escaped to an underpass, where another clown was waiting with a chainsaw.

Она из тех 57 девушек, которые сбежали, спрыгнув с грузовиков в тот день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was one of 57 girls who would escape by jumping off trucks that day.

Говорят, что студенты, которые сбежали с места происшествия, распространили новость об этих событиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students who fled the scene are said to have spread the news about the events.

Manhunt 2 рассказывает историю Дэниела Лэмба и Лео Каспера, двух заключенных, которые сбежали из Диксморского приюта для душевнобольных преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manhunt 2 tells the story of Daniel Lamb and Leo Kasper, two inmates who escape from Dixmor Asylum for the Criminally Insane.

Они захватили европейских лошадей, которые сбежали от испанских конкистадоров, и разводили их в пустынных прериях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nez Perce captured the original Western horses-they were the ones who escaped from the Spanish conquistadors, and bred out in the wild.

Фильм рассказывает историю двух школьниц, которые сбежали во время школьной поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film tells the story of two school girls who eloped while on a school trip.

Она уехала в Лондон и основала журнал говорящие барабаны вместе с двумя коллегами, которые сбежали вместе с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went to London, and established the magazine Talking Drums, with two colleagues who escaped with her.

Может быть, вы сможете вернуть некоторые из украденных шкурок, которые вы покупаете у индейцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you can give back some of them stolen pelts you buy from the Indians.

Около пятидесяти лет назад в Калтехе и МТИ работали физики-мечтатели — Кип Торн, Рон Древер, Рай Вайс, которые предположили, что могут рассчитать точное расстояние, используя лазеры, измеряющие расстояния между зеркалами, расположенными в километрах друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty years ago, some visionary physicists at Caltech and MIT - Kip Thorne, Ron Drever, Rai Weiss - thought they could precisely measure distances using lasers that measured distances between mirrors kilometers apart.

Поскольку мы археологи, которые используют новые технологии для цифрового сохранения, к нам в голову пришла идея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since we are archaeologists using innovative technology for digital preservation, an idea sprung to mind.

Удивительно, что этот рецептор реагирует на такие химические вещества, как коротко-цепочечные жирные кислоты, которые производятся бактериями, живущими в вашем пищеварительном канале — вашей микробиотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surprisingly, this receptor was found to respond to chemicals called short-chain fatty acids that are produced by the bacteria that reside in your gut - your gut microbiota.

Вот что происходит в климатических моделях, которые предсказывают относительно мягкое потепление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what's happening in those climate models that project relatively muted warming.

И спустя 47 лет, троих детей и восьмерых внуков я спокойно могу сказать, что это было лучшее решение в моей жизни, потому что именно люди, которые на нас не похожи, дают нам толчок к росту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And 47 years, three children and eight grandchildren later, I can safely say it was the best decision I ever took in my life, because it's the people not like us that make us grow.

Причиной тому исключительное западное руководство: политики и женщины времён Второй мировой войны, которые способствовали этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is because of extraordinary Western leadership by statesmen and women after the Second World War that became universal rights.

Она узнаёт что-то о целях, которые должна преследовать, потому что понимает, что сделала что-то не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It learns something about the objectives it should be pursuing, because it learns that what it did wasn't right.

Материнское молоко содержит гормоны, которые подают сигналы телу ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother's milk provides hormones that signal to the infant's body.

Можно ли прийти к ним с советом или обучением, которые помогут им побороть эти трудности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could we reach them with advice or training that would help them through these struggles?

Игнорирование моей болезнисознательное решение, принятое властями, которые должны защищать нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ignorance surrounding my disease has been a choice, a choice made by the institutions that were supposed to protect us.

Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult.

И я из первых рук знаю о тех средствах, которые я имела, когда была ученицей, а сейчас, став учителем, я не могу дать их своим ученикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know firsthand the tools that were given to me as a student, and now as a teacher, I don't have access to those same tools to give my students.

Абстрагируясь от фальсифицированных показаний, которые послали невиновного человека в тюрьму

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from forging affidavits that send innocent men to jail.

Просто рассматривал джинсы, в которые он был одет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just seeing what jeans he was wearing.

Он получил те маленькие бирюзовые запонки, которые я послала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he get those little turquoise cufflinks I sent?

26 декабря , в День подарков , люди традиционно дарят друг другу рождественские подарки , которые раньше присылали в коробках .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 26, the Boxing Day, traditionally people give each other Christmas presents, which used to come in boxes.

Есть разные виды спорта и игр , которые можно разделить на летние виды ( плавание , гребля , велоспорт , парусный спорт , бег с препятствиями , метание диска , прыжки в высоту и длину и пр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are different kinds of sport and games which can be divided into summer sport (swimming, boating, cycling, yachting, hurdle races, discus throwing, high and long jump, etc.

Там еще верховодят трусы, которые бежали из Мадрида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cowards who fled from Madrid still govern there.

В то же самое время, встречаются хорошо обеспеченные и образованные люди, которые жестоки и грубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, there are some well-off and educated people who are cruel and rude.

Многие средние школы предлагают предметы на выбор для тех студентов, которые хотят поступить в определенный колледж или университет после окончания школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many high schools offer selective subjects for those students who want to enter a specific college or university after school graduation.

Есть переводчики, которые помогут вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are interpreters that will help you.

Качества, которые, несомненно, прольют свет на наше восприятие эмоциональных и умственных способностей этих животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qualities which will doubtless shed new light on our perception of the emotional and intellectual capacities of these animals.

В былые дни мужчинам, которые попадались на лжи, перевязывали яйца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In former days men caught lying would have their testicles tied.

Сегодня будут люди, которые могут вывести шоу на Бродвей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are coming tonight who could bring this show to Broadway.

Я не соглашалась вмешиваться в территориальные споры, которые нас не касаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never said I'd be willing to get involved in a territorial dispute that has nothing to do with us.

Я не одобрю действий, которые повлекут за собой войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not condone a course of action that will lead us to war.

Он уже избавился от всех улик, которые могли бы указывать на его причастность к убийствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had disposed of all evidence that would put him at the crime scene.

Только тем, которые вызывают бурю в моем сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the ones that stir a tempest in my heart.

Об этом говорят ему бумажные стаканчики и смятые сигаретные пачки, которые ветер гонит по асфальту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's in the way the Dixie cups and crumpled cigarette packs blow across the tarmac in the pre-dawn wind.

Обычное дело для людей, которые имеют силу и могут ею воспользоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional sort of thing for people who have the power to make it stick.

Ты даже похож на тех парней в фильмах, которые вечно играют хныкающих трусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You even look like the guy in the movies that always plays the sniveling coward.

Вам показать список нобелевских лауреатов, которые согласны со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like a list of Nobel Laureates who agree with me?

Изучение новых навыков поможет мозгу создать новые соединения, которые смогут компенсировать поврежденные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learning new skills helps the brain create new connections that can compensate for damaged ones.

Нет, вы живете своей жизнью с тем же самым набором обыденных совпадений, которые случаются с каждым в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you live your life with the same sort of mundane coincidences that happen to everybody in the world.

Я бы узнал, я - один из тех людей, которые выделили эти симптомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should know, I'm one of the first people to discover these symptoms.

Сбежали на остров с этим парнем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marooned yourself with this guy?

Сбежали в Лос Анджелес, продавали в клубах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To go on and run down to L.A., sell to the clubs.

Из тюрьмы в Торонто сбежали четыре человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four men escaped from the Toronto jail.

Вы сбежали с испытательного срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You skipped out on your probation.

Я, должно быть, оставил их в поместье, когда мы сбежали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must have left it at the manor as we sneaked out.

По состоянию на май 2019 года известно, что только 18 из этих образцов, произведенных на долларовых планшетах, сбежали с монетного двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of May 2019, only 18 of these specimens, produced on dollar planchets, are known to have escaped from the Mint.

Они сбежали из резиденции вместе со многими ее ценностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They escaped from the residence with many of her valuables.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которые сбежали из». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которые сбежали из» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которые, сбежали, из . Также, к фразе «которые сбежали из» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information