Который работал для нас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Который работал для нас - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
who worked for us
Translate
который работал для нас -

- который [местоимение]

имя прилагательное: which

местоимение: which, that, who, as, whether

- работал

worked up

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Кроме того, произошла смена тренера главного тренера-Кристиана Вероны, который в прошлом сезоне работал с клубом Monte Schiavo Banca Marche Jesi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally there was a change on the coach of physician coach- Christian Verona, who worked last season with the club Monte Schiavo Banca Marche Jesi.

Как-то я работал на джентльмена, который, подобно Вам,.. ..вырядился для выхода с двумя друзьями ради забавы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I worked for a gentleman once who likewise, with two friends, accoutered themselves as you have, sir, and then went out for a lark.

Плакаты с изображением президента России Владимира Путина вместе с Хаджимбой, который, как и Путин, работал в КГБ, были повсюду в Сухуми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Posters of Russia's President Vladimir Putin together with Khadjimba, who, like Putin, had worked as a KGB official, were everywhere in Sukhumi.

Было поздно, я работал на кассе в киоске, пересчитывал сдачу, и тогда я увидел, как она села в полицейскую машину к парню, который её убил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it was late, I was up on the marquee changing the bill, and I saw her get in the cop car with the guy who killed her.

Мистер Хардин сказал, что пошлет мой сценарий своему двоюродному брату, который работал в киноиндустрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Hardin said he send my script to his cousin who worked in the entertainment industry.

Он отметил, что чек был Банка Барклая. У него работал там приятель, который проверит счет Бинеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He noted that it was a Barclays Bank check. Good. He had a friend there who would verify the Beneckes' account.

А детектив, который работал над делом, Стивенс, использовал её в трех судах перед этим и в двух после.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the detective on the case, Detective Stevens, used her for three prior trials and two subsequent ones.

На другой стороне земного шара Терминал З в Пекине, который полностью открылся всего на день раньше Терминала 5, работал почти без сбоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other side of the globe, Terminal 3 in Beijing, which opened for full operations just one day before Terminal 5, has been operating almost without a glitch.

Генри, который, кажется, работает или работал в книжном магазине Сиэтла, пишет мне каждую неделю и уничтожает моего персонажа всё более изощрёнными способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry, who seems to work at, or used to work at a certain bookstore in Seattle, writes in weekly, and assassinates my character in increasingly elaborate ways.

Мне нужно, чтобы ваш сотрудник, который работал в ту ночь, свидетельствовал, что Том был пьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to produce an employee who worked that night to testify that Tom was inebriated.

Мы ищем продавца, который работал на этом стенде...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're looking for the vendor who works that booth -

Концептуальные акварельные картины для парка были выполнены Расселом Паттерсоном, который также работал над проектами нескольких отдельных сказочных домов в парке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concept watercolor paintings for the park were done by Russell Patterson, who also worked on the designs of the several individual fairy tale houses in the park.

Его отец, который умер, когда Генри было 19, работал на фабрике, и их отношения были ограниченными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father, who died when Henry was 19, worked in a factory and their relationship was limited.

По их словам, Фред Роджерс работал букмекером, который регулярно занимался незаконной деятельностью, такой как азартные игры и мошенничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to them, Fred Rogers worked as a bookie who regularly engaged in illegal activities such as gambling and fraud.

И он использовал это, как комплектующую часть механизма, который работал как имитатор полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he used that as the IT piece of a mechanism which ran a flight simulator.

исполнительному директору Марку Кантону это понравилось. Кантон привел с собой продюсера Джоэла Сильвера, который любил эту историю и работал с Блэком над дальнейшим развитием сценария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

executive Mark Canton took a liking to it. Canton brought along producer Joel Silver, who loved the story and worked with Black to further develop the script.

Мэтьюз работал на PetroFex, который, как и патологоанатом считает, что его GP был значительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matthews worked at PetroFex, which his GP thinks was significant, as does the pathologist.

Прагматизм президента Египта, Мурси, который совместно с Бараком Обамой работал над прекращением огня, является хорошим знаком и может ознаменовать собой начало перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the pragmatic Mr Morsi worked with Barack Obama to obtain a ceasefire augurs well - and might just mark the start of something.

Но никто не знает, что вице-президент за спиной у всех работал вместе с ней, помогал, намеренно или нет, выпустить смертельный вирус, который уничтожит человечество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you don't know is that the Vice President has been working behind the scenes with her, helping, inadvertently or not, to unleash a deadly virus that will decimate mankind.

Остававшиеся носители арамейского бежали в Дамаск и в деревни на юг, о чем рассказал языковед Вернер Арнольд (Werner Arnold), который работал с жителями Маалюли на протяжении нескольких десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining Aramaic speakers fled to Damascus or to Christian villages to the south, according to linguist Werner Arnold, who has worked with the community for several decades.

В самый разгар Холодной войны ходила легенда о Юрии, кроте в окресностях Вашингтона, который работал как бы банкиром, финансируя тайные операции КГБ в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the height of the Cold War, there was a legend of Yuri, a mole in the Washington area who operated as the banker, funding covert KGB ops in America.

Его уволили из зоопарка, потому что родители услышали о каком-то фрике, который работал на ночной выставке животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The zoo fired him because parents heard about the freak who worked in the nighttime animal exhibit.

Обложка альбома разработана Мартином Квамме, который ранее работал с A-ha как в составе группы, так и в сольных проектах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album's artwork is designed by Martin Kvamme, who has worked with A-ha on previous occasions, both as a band and on solo projects.

Нам нужна твоя помощь, чтобы проникнуть на завод, на котором ты работал, и в офис одной компании, который находится рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need your help getting into that chemical plant you used to work in and into the playing card company next door.

Тодд Андерсон, который позже работал на SuSE, тоже был тогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then Todd Anderson, who later worked for SuSE for a while was there.

И в соответствии с этим парковочным билетом, который полиция достала из его бардачка, он работал в медицинском центре Куакини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And according to this parking pass that HPD pulled out of his glove box, he worked at Kuakini Medical Center.

Это баланс, который Берланти и компания должны будут тщательно поддерживать в будущем, но до сих пор он работал по большей части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a balance that Berlanti and company will have to carefully maintain going forward, but it's worked for the most part so far.

Есть прораб, который подтвердит, что Джон Полк работал здесь во время ограбления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a foreman who will testify that John Polk was here painting - during the time of the robbery.

Давным-давно я был знаком с одним человеком, который работал в провинции Хунань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew a man once way back, worked out of Hunan Province.

Следующий радиоприемник, который я попытался починить, не работал вовсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next radio I tried to fix didn't work at all.

Родственником мистера Кенджа оказался некий мистер Бейхем Беджер, который имел хорошую практику в Челси и, кроме того, работал в крупной общественной больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Kenge's cousin was a Mr. Bayham Badger, who had a good practice at Chelsea and attended a large public institution besides.

Лестное предложение, но единственный тройничок, который когда-либо работал это Отец, Сын и Святой Дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's flattering, but the only threesome I know that ever worked were the Father, Son and Holy Ghost.

Стрелком был опальный лейтенант перуанской армии, который работал под командованием генерала Альфредо Сильвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shooter was a disgraced Lieutenant in the Peruvian Army who worked directly under General Alfredo Silva.

Тот мальчик, который стоял рядом с Уоллесом и который обвинил моего сына, работал на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That boy, who stood next to Wallace when he was shot then pointed the finger at my son, worked for you.

На рубашке было что-то типа значка или эмблемы, который он сорвал, а это означает, что покойный работал в каком-то узнаваемом месте, в каком-то учреждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was some kind of badge or insignia on the shirt front that he tore off, suggesting the dead man works somewhere recognisable, some kind of institution.

В тот момент он был бисексуальным пьяницей, который жил на чердаке в Челси и выполнял повседневную работу, например, работал в пекарне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that point he was a bisexual drunk who lived in a loft in Chelsea, and did everyday jobs like working in a bakery.

Наб принес этот кусок металла своему хозяину, который работал вместе с товарищами в мастерской Труб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neb brought this piece of metal to his master, who was then occupied with his companions in the workshop of the Chimneys.

13 августа 1912 года Кафка познакомился с Фелисом Бауэром, родственником брода, который работал в Берлине представителем фирмы по производству диктофонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 13 August 1912, Kafka met Felice Bauer, a relative of Brod, who worked in Berlin as a representative of a dictaphone company.

Двадцать лет назад, когда я работал адвокатом и правозащитником в одной юридической фирме в Лондоне, а заседания верховного суда, как некоторые скажут, спасибо одному историческому событию, ещё проводились в этом здании, я познакомился с одним молодым человеком, который только что уволился из МИД Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty years ago, when I was a barrister and human rights lawyer in full-time legal practice in London, and the highest court in the land still convened, some would say by an accident of history, in this building here, I met a young man who had just quit his job in the British Foreign Office.

Мне едва исполнилось двадцать лет, когда я вышла замуж за молодого человека, который работал в одном из государственных учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a girl of twenty I married. A young man in one of our State departments.

Я лично работал всю ночь над черновиком, который хотел бы представить Вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I myself worked all night long on a rough draft, which I would like to submit you.

Ты однажды рассказал мне про старика Мерфи, который научил тебя пользоваться гаечным ключом, когда ты работал на трубопроводах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You once told me about Old Man Murphy, the old pipe monkey that taught you how to first use a wrench when you worked the pipelines.

У прессы появились мысли, только из-за какого-то старика техника, который работал 30 лет назад с группой, и испустил последний свой вздох в сортире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The press has a spasm because some old techie who worked with the band 30 years ago expires on the bog.

Офицер Ву только что обналичила фишек на 20,000 у того же парня - кассира, который работал, когда была ограблена госпожа Кван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officer Woo just cashed out 20K in chips to the same homeboy cashier who was working when Mrs. Kwan got mugged.

И парень, который работал в костюме хот-дога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ans the guy that works out front at the hotsogs.

Основы генетики были заложены, как бы странно это ни показалось, монахом, который в 1850-х годах проводил опыты с горохом — именно тогда, когда Дарвин работал над своим трудом «О происхождении видов».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real logic behind genetics was first discovered, oddly enough, by a monk and his pea plants in the 1850s, just as Darwin was preparing On the Origin of Species.

Я видела убитого доктора Фуллера, лежавшего на земле в парковочном гараже, который прилегает к клинике, где он работал специалистом в области репродукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw Dr. Fuller, the victim, lying dead on the ground in a parking garage, adjacent to a clinic where he worked as a fertility specialist.

В 2010 году бывший посол США в Италию Рональд Спольи (Ronald Spogli), который работал в Риме с 2005 по 2009 год, сказал в беседе с итальянской газетой Corriere della Sera, что «московско-римская ось беспокоила нас».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former U.S. ambassador to Italy Ronald Spogli, who was in Rome between 2005 and 2009, told the Italian paper Corriere della Sera in 2010, “the Rome-Moscow axis did worry us.”

Я работал в госпитале, который был тоже размещен в барском особняке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I worked in a hospital that was also stationed in a manor house.

Но нам повезло. В команде Грега оказался астроном-любитель, парень, который работал в Ричардсоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we were lucky; was amateur astronomer in Greg's crew, cobber who had worked at Richardson.

Вскоре Марлинспайк уже работал над созданием сквозного шифрования для всего WhatsApp вместе с Эктоном, Коумом и маленькой командой инженеров из этой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, Marlinspike was helping to build end-to-end encryption across all of WhatsApp, alongside Acton and Koum and a small team of WhatsApp engineers.

Я завтракал с двумя сотрудниками крупной инвестиционной фирмы, один из которых работал в инвестиционном банке, обслуживающем две компании из числа тех, в которых были размещены фонды, которыми я управлял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was lunching with two representatives of a major investment firm, one which is the investment banker for two of the handful of companies in which the funds I manage are invested.

Как-то раз, работал я с Албанцем, который органы вырезал для продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I worked with an Albanian once who did, uh, organ harvesting.

Он здорово подготовил побег. Полгода работал в столярной мастерской психушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He prepared for six months by working for the asylum's carpenter.

Уже четвертый год я работал подмастерьем у Дж°.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was in the fourth year of my apprenticeship to Joe, and it was a Saturday night.

У меня было чувство, что ты давно уже работал в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a feeling you'd be working that angle before long.

Когда м-р Кэндлесс ушел на пенсию, отец выкупил похоронное бюро, в котором работал с самого возвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Mr. McCandless retired... my father bought the funeral home where he'd worked... since coming home.

Он работал теперь ассистентом у мистера Беджера, имевшего большую практику, но сам пока не строил определенных планов на будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He helped Mr. Badger in his professional engagements, which were numerous, and had as yet no settled projects for the future.

В первой половине 20-го века МОК работал с небольшим бюджетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first half of the 20th century the IOC ran on a small budget.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «который работал для нас». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «который работал для нас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: который, работал, для, нас . Также, к фразе «который работал для нас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information