Который швейцария ратифицировал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Который швейцария ратифицировал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
which switzerland has ratified
Translate
который швейцария ратифицировал -

- который [местоимение]

имя прилагательное: which

местоимение: which, that, who, as, whether

- Швейцария [имя существительное]

имя существительное: Switzerland

сокращение: Switz.



Ей хотелось бы, чтобы Швейцария смогла в скорейшие сроки ратифицировать первый Факультативный протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hoped that Switzerland could ratify the first Optional Protocol at the earliest possible date.

Она только что вернулась после потрясающего обучения в Швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just got back from a really fancy apprenticeship in Switzerland.

Его сестра и зять в конце концов были вынуждены бежать в Швейцарию, где им было предоставлено политическое убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His brother-in-law and sister were eventually obliged to flee to Switzerland, where they were granted political asylum.

Швейцария применяет принцип предосторожности, т.е. принцип, предусматривающий необходимость максимально возможного с технической точки зрения и экономически приемлемого предотвращения выбросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switzerland applies the precautionary principle, i.e. preventing emissions by as much as technically feasible and economically acceptable.

Вот таковы пока тезисы Швейцарии, а в ходе неофициальных дебатов мы затронем и другие моменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were Switzerland's points for the time being, and we will make the other points in the informal debate.

Такая адаптация будет эффективной лишь при условии, что правительства ратифицируют конвенции, осуществят разделение властей и будут просвещать людей с целью ликвидации вредных традиций и обычаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can work only if Governments ratify conventions, exert separation of powers and educate people against negative cultural values.

По мнению Швейцарии, на этом первоначальном этапе Суд, и прежде всего его Прокурор, занимают справедливую позицию, которая не вызывает никаких нареканий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Switzerland's perspective, in this initial phase, the Court, and in particular the Prosecutor, have pursued a just line of action that is beyond reproach.

Мы признательны правительству Швейцарии, депозитарию Женевской конвенции, за предпринятые им усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thank the Government of Switzerland, in its capacity as the depository of the Geneva Convention, for the efforts it has made.

Но это безусловно не Швейцария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this is obviously not Switzerland.

Если ехать, то в Москву, и там делать визиты и самим принимать - вот мой идеал, вы знаете; я от вас не скрыла, еще в Швейцарии, какова я собою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are to go, let it be to Moscow, to pay visits and entertain-that's my ideal you know; even in Switzerland I didn't disguise from you what I was like.

Пересчитай и отправь нас в Швейцарию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, just recalculate, and get us to Switzerland.

Когда в 1933-м рейхсканцлером стал Гитлер, Рольф тотчас вернулся в Швейцарию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1933, when Hitler became Chancellor of the Reich immediately returned to Switzerland.

она в школе-интернате... в швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

she's,uh, at boarding school... in switzerland.

На самом деле, они поступили от фиктивной корпорации из Швейцарии, основанной Брюсом Веллингтоном

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, it came from a shell corporation out of Switzerland, funded by Bruce Wellington.

Мои брат сейчас находится по делам в Швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother is in Switzerland on business.

Ничего, Кэт, - сказал я. - Хочешь сейчас одеться и ехать на лодке в Швейцарию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all right, Cat, I said. Would you like to get dressed right away and go in a boat to Switzerland?

Следующие пункты ратифицированы EC-10... осуждены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following items have been rated EC-10... condemned.

Вот ваша книга о Швейцарии, - сказал Гребер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's your book about Switzerland, Graeber said.

Тюремного сторожа разжаловали и вкатили ему шесть месяцев, но он их не отсидел, удрал в Швейцарию и теперь проповедует там в какой-то церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reduced the warder to the ranks because of it and gave him six months. But he didn't sit them out. He ran away to Switzerland and today he's a preacher of some church or other.

Фильм был публично выпущен 16 мая 2013 года в Аргентине, Боливии, Чили, Германии, Перу, Пуэрто-Рико и Швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was released publicly on May 16, 2013, in Argentina, Bolivia, Chile, Germany, Peru, Puerto Rico, and Switzerland.

Море считается внутренним морем России и Украины, и его использование регулируется Соглашением между этими странами, ратифицированным в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sea is considered an internal sea of Russia and Ukraine, and its use is governed by an agreement between these countries ratified in 2003.

Лауреаты премии должны быть моложе 40 лет и должны быть либо гражданами Швейцарии, либо иметь опыт работы в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prize winners must be under 40 and must either be Swiss citizens or have conducted the prize-winning research in this country.

Заселение деревни осуществлялось семьями из Швейцарии, Тироля, Форарльберга и Нормандии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The repopulation of the village was carried out by families from Switzerland, Tyrol, Vorarlberg, and Normandy.

В конце 1950-х годов Пилстик ушел из профессиональной жизни и провел свою старость в Лугано, Швейцария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1950s, Pielstick retired from professional life and spent his old age in Lugano, Switzerland.

Джонсон приказал армии разрешить инаугурацию губернатора после того, как законодательный орган ратифицировал тринадцатую поправку в декабре 1865 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson ordered the army to allow the inauguration of the governor after the legislature ratified the Thirteenth Amendment in December, 1865.

Бангладеш ратифицировала Международный пакт о гражданских и политических правах и Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bangladesh has ratified the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.

Ее конституция официально вступила в силу в первый Всемирный День здоровья 7 апреля 1948 года, когда она была ратифицирована 26-м государством-членом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its constitution formally came into force on the first World Health Day on 7 April 1948, when it was ratified by the 26th member state.

Оба Брабхэма финишировали в очках на Гран-При Швейцарии, который, несмотря на свое официальное название, проходил на автодроме Дижон-Пренуа во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Brabhams finished in the points at the Swiss Grand Prix which, despite its official title, was held at the Dijon-Prenois circuit in France.

В Нью-Йорке большинство ратифицировавших Конвенцию были Антифедералистами, и они не были склонны следовать Массачусетскому компромиссу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In New York, the majority of the Ratifying Convention was Anti-Federalist and they were not inclined to follow the Massachusetts Compromise.

Ли начала обучение в контр-Э-коль-д'авиация в Швейцарии,где она была первой студенткой, получившей лицензию пилота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Li began training at the Contran É cole d'Aviation in Switzerland, where she was the first female student to receive a pilot's license.

Турция стала последней страной, ратифицировавшей соглашение 4 марта 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkey became the final country ratifying the agreement on 4 March 2010.

В 1992 году Швейцария внесла поправки в свою конституцию, признав животных существами, а не вещами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1992, Switzerland amended its constitution to recognize animals as beings and not things.

В 2016 году Швейцария взяла на себя обязательство финансировать программу управления твердыми отходами в Асьюте, проект с Министерством окружающей среды Египта, который завершится в 2021 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, Switzerland committed to funding a solid waste management program in Asyut, a project with the Egyptian Ministry of Environment that will conclude in 2021.

По мнению Барфилда, появление Поладских фаций связано с перемещением новых популяций из Южной Германии и Швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Barfield the appearance of Polada facies is connected to the movement of new populations coming from southern Germany and from Switzerland.

В июле 2008 года лейбористское правительство под руководством Гордона Брауна одобрило этот договор, и Королева ратифицировала его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2008, the Labour government under Gordon Brown approved the treaty and the Queen ratified it.

В Швейцарии праворадикальные популистские партии имели около 10% голосов избирателей в 1971 году, были сокращены до менее чем 2% к 1979 году и снова выросли до более чем 10% в 1991 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Switzerland, radical right populist parties held close to 10% of the popular vote in 1971, were reduced to below 2% by 1979 and again grew to more than 10% in 1991.

Другие европейские страны также являются домом для арабского населения, включая Норвегию, Австрию, Болгарию, Швейцарию, Северную Македонию, Румынию и Сербию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other European countries are also home to Arab populations, including Norway, Austria, Bulgaria, Switzerland, North Macedonia, Romania and Serbia.

Соглашение с Максимом было заключено в 1898 году, и ДВМ получил заказы от Австро-Венгрии, Аргентины, Швейцарии и России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement with Maxim concluded in 1898 and DWM received orders from Austria-Hungary, Argentina, Switzerland and Russia.

Дети, рожденные в Великобритании от родителей из ЕЭЗ/Швейцарии, как правило, автоматически становятся британскими гражданами, если хотя бы один из родителей осуществляет договорные права в течение пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children born in the UK to EEA/Swiss parents are normally British citizens automatically if at least one parent has been exercising Treaty rights for five years.

Он далее заявил, что хотел бы, чтобы Швейцария послужила образцом для Италии в этом отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He further stated that he wished Switzerland would act as a model for Italy in this regard.

Кабанас является членом сборной Швейцарии и был вызван в сборную, которая участвовала в чемпионате мира 2006 года и Евро-2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cabanas is a member of the Switzerland national team and was called up to the squad which participated in the 2006 World Cup and the Euro 2008.

С тех пор этот договор подписали и ратифицировали 104 государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This treaty has since been signed and ratified by 104 nation states.

Как Австрия и Германия, Швейцария не имела традиции получения степеней бакалавра и магистра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Austria and Germany, Switzerland did not have a tradition of bachelor's and master's degrees.

Сианук поддержал проект, предусматривающий конституционную монархию Камбоджи, который был ратифицирован Учредительным собранием 21 сентября 1993 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sihanouk opted for the draft stipulating Cambodia a constitutional monarchy, which was ratified by the constituent assembly on 21 September 1993.

Согласно этой поправке, ратифицированной в 1933 году, Конгресс собирается на очередную сессию 3 января каждого года, если только на предыдущей сессии он не примет закон, изменяющий дату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under this amendment, ratified in 1933, Congress meets in a regular session on January 3 of each year, unless in the previous session it passes a law changing the date.

Через четыре дня Боуи и Иман поженились в Швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four days later, Bowie and Iman were married in Switzerland.

Во время Второй мировой войны немцы разработали детальные планы вторжения, но Швейцария никогда не подвергалась нападению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II, detailed invasion plans were drawn up by the Germans, but Switzerland was never attacked.

Швейцария была последней западной Республикой, предоставившей женщинам право голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switzerland was the last Western republic to grant women the right to vote.

В целом были объявлены три всеобщие мобилизации для обеспечения целостности и нейтралитета Швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, three general mobilisations have been declared to ensure the integrity and neutrality of Switzerland.

Он был успешным и стал № 1 в первую неделю продаж в Великобритании, Ирландии, Австралии, Германии, Швейцарии и Австрии и дебютировал на No.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was successful, and was No. 1 in its first sales week in the UK, Ireland, Australia, Germany, Switzerland, and Austria and debuted at No.

Он находится на дороге между Шамони, швейцарским Коль-де-ла-Форклаз и Мартиньи в кантоне Вале, Швейцария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is on the road between Chamonix, the Swiss Col de la Forclaz and Martigny in the canton of Valais, Switzerland.

Этот отрезок примерно равен расстоянию от Бостона, штат Массачусетс, до Балтимора, штат Мэриленд, или от Парижа, Франция, до Цюриха, Швейцария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This span is roughly the same distance as Boston, Massachusetts, to Baltimore, Maryland, or Paris, France, to Zürich, Switzerland.

Флаг ЛГБТ, размахиваемый во время более раннего выступления Швейцарии в том же году, также был размыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An LGBT flag waved during an earlier performance by Switzerland that year was also blurred out.

Аббатство Сен-Галлен, Санкт-Галлен, Швейцария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abbey of Saint Gall, St. Gallen, Switzerland.

Узнав, что ему грозит неминуемый арест, он бежал в Швейцарию, чтобы избежать ареста и возможной казни со стороны Советов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learning that he faced imminent arrest, he fled to Switzerland to avoid detention and likely execution by the Soviets.

В Швейцарии финансовый год - это календарный год с 1 января по 31 декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Switzerland, the fiscal year is the calendar year, 1 January to 31 December.

Вместе с двумя другими сложными машинами кукла находится в Музее Искусств и истории Невшателя, Швейцария, и до сих пор работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with two other complex machines, the doll is at the Musée d'Art et d'Histoire of Neuchâtel, Switzerland, and still operates.

В 1912 году Эйнштейн вернулся в Швейцарию, чтобы принять профессорскую должность в своей альма-матер, ETH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1912, Einstein returned to Switzerland to accept a professorship at his alma mater, the ETH.

Затем он вернулся в Азию через Брюссель, Берлин, Швейцарию и Италию, откуда отплыл в Бангкок, Таиланд, прибыв туда в июле 1928 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then returned to Asia by way of Brussels, Berlin, Switzerland and Italy, where he sailed to Bangkok, Thailand, arriving in July 1928.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «который швейцария ратифицировал». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «который швейцария ратифицировал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: который, швейцария, ратифицировал . Также, к фразе «который швейцария ратифицировал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information