Который является довольно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
который был - which was
который обычно - which is usually
который работал - who worked
который посвящен - which is dedicated
вопрос, который остается - the question that remains
вопрос, который призывает - issue which calls
каждый шаг, который вы - every step you
который будет возвращен - which will be returned
который был намного больше - which was much more
который был оплачен - which was paid for
Синонимы к который: какой, который, этот, тот, он, кто
Значение который: Какой по порядку или какой именно из нескольких.
является ознакомление - is familiarization
бедность является - poverty is
азия является - Asia is
португалия является - Portugal is
больше не является исключительно - is no longer exclusive to
должник является неплатежеспособным - the debtor is insolvent
война является преступлением против человечества - war is a crime against humanity
компания является дистрибьютором - the company is a distributor
которая является именно то, что я - which is exactly what i
который является благоприятным - which is favorable
Синонимы к является: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
наречие: quite, rather, pretty, fairly, reasonably, enough, plenty, smartish, enow
сделать довольно - make pretty
было довольно прохладно - was pretty cool
довольно вознаграждается - fairly remunerated
довольно равномерная - rather uniform
довольно рутинный - pretty routine
довольно смешно - quite ridiculous
довольно удар - quite a blow
довольно узнаваемым - fairly recognizable
довольно эффект - pretty effect
они были довольно - they were pretty
Синонимы к довольно: достаточно, довольно, совсем, дотла, совершенно, вполне, всецело, весьма
Значение довольно: Удовлетворённо, с удовольствием.
Академический обман является довольно распространенным явлением в средних школах и колледжах США. |
Academic cheating is a significantly common occurrence in high schools and colleges in the United States. |
Процесс обработки и проверки данных является довольно сложным, в связи с чем в приводимых ниже оценках использовались лишь данные за 1996 год или предыдущий период. |
As the data handling and validating is rather complex, only data from 1996 or earlier are integrated into the following evaluations. |
Кремниевая IP-индустрия является довольно новой, но со стабильным ростом. |
The Silicon IP industry is fairly new but with stable growth. |
Одним из таких примеров является эпизод Star Trek The Omega Glory, в котором утверждается, что человеческое тело на 96% состоит из воды, что, согласно этой статье, довольно далеко. |
One such example is the Star Trek episode The Omega Glory, in which it's stated that the human body is 96% water, which, according to this article, is pretty far off. |
Этот вид довольно популярен в торговле экзотическими домашними животными, что является основной причиной его исчезновения. |
This species is quite popular in the exotic pet trade, which is the main reason it is endangered. |
Хотя такого рода определение включает в себя определенную форму цикличности, оно не является порочным, и это определение было довольно успешным. |
Although this sort of definition involves a form of circularity, it is not vicious, and the definition has been quite successful. |
Рукопись демонстрирует довольно высокую степень стандартизации и является работой двух профессиональных переписчиков. |
The manuscript shows a fairly high degree of standardisation and is the work of two professional scribes. |
Для сведения к минимуму возможных негативных последствий мокрого рыхления оно должно проводиться только на тех участках, где степень остаточного загрязнения является довольно значительной. |
To mitigate potential adverse effects of wet tilling, only areas of relatively high residual contamination should be tilled. |
Недостатком является то, что бактериальная резистентность может развиваться довольно быстро. |
A disadvantage is that bacterial resistance can develop fairly quickly. |
Удаленная статья, о которой идет речь, - это биография живого человека, который является довольно популярным журналистом и писателем в Пакистане. |
The deleted article in question is a biography of a living person, who is a quite popular journalist and writer in Pakistan. |
Поэтому цитировать тех, кто продвигает эти идеи, как способ доказать, что фильм является пропагандистским фильмом, довольно странно. |
So to quote those who promote those ideas as a way of proving that the film is a propaganda film is rather odd. |
Дугласовая пихта является довольно адаптивным видом и может быть выращена на большей части территории Соединенных Штатов. |
The Douglas fir is a fairly adaptable species and can be grown in much of the United States. |
...поведение страдающего временной дольной эпилепсией часто является довольно сложной конструкцией... бессознательного состояния или транса. |
often carry out some fairly complicated behavior... while unconscious or in a trancelike state. |
Большие хохлатые мухоловки будут использовать различные тактики охоты, хотя наиболее распространенным наблюдаемым методом является довольно пассивная стратегия сидеть и ждать. |
Great crested flycatchers will use a variety of hunting tactics, although the most common method observed is a rather passive sit-and-wait strategy. |
Горох был изучен, поскольку он является биоразлагаемым с помощью различных механизмов, а также довольно недорогим по сравнению с другими полимерами. |
PEA has been studied as it is biodegradable through a variety of mechanisms and also fairly inexpensive compared to other polymers. |
Различие между аргументами от причинности в fieri и в esse является довольно важным. |
The difference between the arguments from causation in fieri and in esse is a fairly important one. |
График является довольно сжатым, и остается лишь 13 месяцев для выполнения всех задач по этому циклу Программы международных сопоставлений. |
The schedule is very tight with only 13 months left to complete all the tasks for this ICP round. |
Этой проблеме уделялось много внимания в последние два столетия, и она является хорошо развитой областью со многими специализированными и иногда довольно сложными методами. |
The problem has been given much attention in the last two centuries and is a well-developed area with many specialized and sometimes quite sophisticated techniques. |
Кратер Одиссея в настоящее время является довольно плоским для его размера приблизительно 450 км или, точнее, его дно соответствует сферической форме Тетиса. |
The Odysseus crater is now quite flat for its size of approximately 450 km or more precisely, its floor conforms to Tethys' spherical shape. |
Корейский лук использует большой палец, и поэтому использование кольца для большого пальца является довольно распространенным явлением. |
The Korean bow utilizes a thumb draw and therefore employing the use of a thumb ring is quite common. |
Во-первых, он написан в страдательном залоге, что является довольно уникальным достижением для списка. |
First of all, it's written in the passive voice, a fairly unique achievement for a list. |
Эта решетка, в то время как это напоминает нержавеющую сталь, является фактически довольно покорным сплавом магния |
This screen,while it resembles stainless steel, is actually a rather malleable magnesium alloy. |
В некоторых районах Европы достижение 95-процентного сокращения совокупного превышения кислотности является довольно трудной задачей. |
There are some areas in Europe where a 95% reduction of the accumulated excess acidity is rather difficult to achieve. |
Создание объектов, вызываемых с использованием того же синтаксиса, что и функции, является довольно тривиальным делом. |
Making objects callable using the same syntax as functions is a fairly trivial business. |
Эта статья является довольно неполным описанием физиологических свойств черного перца. |
This article is quite incomplete wrt to black pepper's physiological properties. |
Применение этих по существу западных концепций и терминологии к другим культурам, даже когда они этого не делают, является обычным, но во многих отношениях довольно сомнительным. |
Applying these essentially western concepts, and terminology, to other cultures even when they don't do so, is common but in many respects rather dubious. |
Из-за хронической природы дистимии сопротивление лечению является довольно распространенным явлением. |
Because of dysthymia's chronic nature, treatment resistance is somewhat common. |
Это ошеломляющий процент осложнений для того, что является довольно поверхностной и незначительной хирургической процедурой. |
This is a staggering percentage of complications for what is a fairly superficial and minor surgical procedure. |
За исключением этой одной оговорки, которая действительно является довольно незначительной, я не вижу никаких реальных проблем. |
Other than that one reservation, which is really kind of a minor one, I don't see any real problems. |
Я уже довольно давно лично не участвовал в слиянии, но для тех из вас, кто таковым является, пожалуйста, не спешите. |
I haven't been personally involved in the merge for quite a while now, but for those of you who are, please don't rush. |
В целом рабочий документ Председателя является довольно сбалансированным, хотя есть ряд конкретных вопросов, которые необходимо затронуть. |
On the whole, the Chairman's working paper was quite balanced, although there were some specific issues which needed to be raised. |
Он действительно иногда завоевывает людей, бывший дворецкий Боулз, который владеет многоквартирным домом своего друга Джимми Коркорана, является довольно загадочным примером. |
He does occasionally win people over, the ex-butler Bowles who owns his friend Jimmy Corcoran's apartment building being a quite mystifying case-in-point. |
Мягкий воротник является довольно гибким и наименее ограничивающим, но может нести высокий риск дальнейшего повреждения шеи у пациентов с остеопорозом. |
A soft collar is fairly flexible and is the least limiting but can carry a high risk of further neck damage in patients with osteoporosis. |
Довольно устаревшей системой электроснабжения является трубопроводный токосъемник. |
A rather obsolete system for power supply is conduit current collection. |
Суставы часто поражаются довольно симметричным образом, хотя это не является специфическим, и первоначальное представление может быть асимметричным. |
The joints are often affected in a fairly symmetrical fashion, although this is not specific, and the initial presentation may be asymmetrical. |
Если ему удастся запустить свою машину в космос, мы довольно скоро узнаем, является ли она новаторским устройством или просто полетом фантазии. |
If he succeeds in getting his machine flown in space, we will know soon enough if it is ground-breaking device or a mere flight of fancy. |
Общий фонд заработной платы является довольно большим с относительно сложной структурой, и ему требуется управленческая информации об обороте и издержках с анализом по отдельным направлениям хозяйственной деятельности. |
Its payroll would potentially be quite large and relatively complex, and it would need management information on turnover and costs analysed by product line. |
Тем не менее, важным условием с серьезными последствиями для здоровья, которое является довольно распространенным, является отказ беременной женщины от беременности. |
However, an important condition with serious health implications that is quite common is the denial of pregnancy by the pregnant woman. |
Уровень квалификации менеджеров в стране является довольно низок, а затраты на предпринимательскую деятельность по-прежнему остаются весьма высокими. |
It had limited managerial skills and a high cost base for doing business. |
Одним из распространенных признаков рака мочевого пузыря является гематурия, которая довольно часто ошибочно диагностируется как инфекция мочевыводящих путей у женщин, что приводит к задержке в диагностике. |
One of the common signs of bladder cancer is hematuria and is quite often misdiagnosed as urinary tract infection in women, leading to a delay in diagnosis. |
Хотя источники подземных вод довольно распространены, одной из основных проблем является скорость обновления или пополнения некоторых источников подземных вод. |
Although groundwater sources are quite prevalent, one major area of concern is the renewal rate or recharge rate of some groundwater sources. |
Это ограничение также довольно распространено в нефтегазовой промышленности по той же причине в местах, где сероводородный газ является общей опасностью. |
This restriction is also fairly common in the oil & gas industry for the same reason in locations where hydrogen sulfide gas is a common danger. |
Кроме того, США является довольно далекой страной для многих других стран мира и континентов. |
Besides the USA is quite a remote country for many other world countries and continents. |
Но прошло уже довольно много времени с тех пор, как я активно редактировал ее... Поэтому не стесняйтесь вставлять, какой метод ever является предпочтительным методом для перечисления источников. |
But it's been a while since I've actively edited... So, feel free to insert which ever method is the preferred method for listing sources. |
Результатом является более сильное сжатие свинцовой 6s-орбитали, чем в случае 6P-орбитали, что делает ее довольно инертной в ионных соединениях. |
The result is a stronger contraction of the lead 6s orbital than is the case for the 6p orbital, making it rather inert in ionic compounds. |
Иран уже довольно давно является субъектом Организации Объединенных Наций. |
Iran has been a subject of the United Nations for quite some time now. |
Популярность увлечения довольно быстро возрастает по частоте и интенсивности, что является одной из характеристик, отличающих его от тренда. |
A fad's popularity increases in frequency and intensity pretty quickly, which is one characteristic that distinguishes it from a trend. |
Описанная выше процедура является довольно громоздким способом копирования блоков данных. |
The above routine is a rather cumbersome way to copy blocks of data. |
С точки зрения аварий, у нас были поломки, это означает, что мы были вынуждены бросить якорь в реку, это подобно использованию тормозов на земле, и нам пришлось возвращать обратно, как судно так и пассажиров, но к счастью, это довольно редкая вещь, но это только подтверждает факт, что тур является уникальным и никто больше не может это делать. |
In terms of accidents, we have had breakdowns, that means that we have to drop the anchor in the river which is similar to having to use the brake on the land and we've had to recover both our boat and our passengers, but that fortunately is quite a rare thing, but it adds to the fact that the tour is unique and no one else can do it. |
То, что можно услышать, - это много фонового шума от сверчков и довольно беспорядочный проход мимо того, что, вероятно, является пипистрелью. |
What can be heard is a lot of background noise from crickets and a rather muddled pass by what is probably a pipistrelle. |
Истиной является то, что с одной стороны компьютер вносит предложения в систему, а с другой действуют физические законы природы. |
The real story is that the computer is on one side, making suggestions to the robot, and on the other side are the physics of the world. |
Одежда является важной составляющей современной жизни. |
Clothes are an important part of modern life. |
Теперь работники могут открыто обсуждать свою заработную плату и выяснять, не является ли ее уровень дискриминационным. |
Employees can now discuss their own pay freely to discover whether their pay is discriminatory. |
Согласно праву наследования простое зачатие человека не является причиной для объявления его должником и, в крайнем случае, он может рассматриваться только в качестве кредитора. |
Simply put, under inheritance law, an individual cannot inherit a liability; he can only, at best, inherit an asset. |
Потенциал и правительства, и частного сектора в этой области является ограниченным. |
Both the Government and the private sector suffer from limited capacity. |
Подводя итоги, можно сказать, что практически все страны сейчас признают, что ВИЧ/СПИД является серьезной проблемой. |
In summary, virtually all countries now recognize HIV/AIDS as a major concern. |
Цель является определение элемента, который содержит теле HTML документа. |
The purpose of the is to define the element that contains the HTML document body. |
Одной из его главных задач является проведение более активной и динамичной политики со своими клиентами путем поощрения новаторских подходов и выполнения новых заявок. |
One of its key targets is to become more active and dynamic with its customers, assigning high value to innovation and meeting fresh demands. |
Другим фактором, влияющим на развитие архипелажных малых островных развивающихся стран, является рассредоточенность. |
Dispersion is another factor which affects the development of archipelagic small island developing countries. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «который является довольно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «который является довольно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: который, является, довольно . Также, к фразе «который является довольно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.