Ко - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
к
Да я бы от такой штуки просто ко дну пошел, и следов бы от меня не осталось. |
I'd break under a thing like that myself. I know I would. I'd quit, I admit it. |
As Poirot was preparing for bed that night, there was a rap on the door. |
|
Присоединяйтесь ко мне, и вам больше не придётся искать новую службу. |
Ride with me and you'll never need another contract. |
Он закидывает ногу на ногу, складывает руки, жует потрескавшимися губами, но кажется столь же нечувствительным ко всему окружающему, как и раньше. |
Though he crosses one leg on another, and folds his hands, and several times closes and opens his parched lips, he seems to all intents and purposes as insensible as before. |
Эта процедура используется для создания нового каталога и настройки параметров, применяемых ко всему каталогу. |
Use this procedure to create a new catalog and configure the settings that apply to the whole catalog. |
Лучше аннулируй иск. Если ко мне прикопаются... |
You better rescind this suit, because if they come after me |
I had tenure, passion, standing room only at my TED talks. |
|
Она всегда была... благожелательно ко мне расположена. |
She has always been positively predisposed toward me. |
Сначала она была недоверчива, как и все эти девушки, но потом, после того как мы поговорили несколько раз, привязалась ко мне. |
She had been mistrustful at first, like all these girls; but then, after we had talked together. several times, quite pathetically confiding and devoted. |
I was setting a trap when a white figure came towards me. |
|
Конституция и статьи Уголовного кодекса, предусматривающие наказание за расовую дискриминацию, носят общий характер и применяются ко всем лицам. |
The Constitution and articles of the Criminal Code that make racial discrimination punishable are of general character and are applicable to everybody. |
Во сне пришла она ко мне вся в одеянии из травы с маленькой черной шляпкой на бок |
She came to me, already dressed in herbs, and a little top hat, black, tilted to one side. |
Ты знал, что указание на Латиноамериканских Королей обязательно приведет ко мне. |
You knew pointing the fingers at Latin Kings would eventually get back to me. |
Lydia came by this morning, begging for her house back. |
|
Я много раздумывал об отношении этих других я ко мне и об отношении всего моего опыта к современному учению об эволюции. |
Much have I pondered upon the relation of these other selves to me, and of the relation of the total experience to the modern doctrine of evolution. |
В подготовленном Швецией документе содержится ряд рекомендаций, обращенных ко всем тем, кто борется с этой практикой. |
The Swedish report contains a number of recommendations to all those struggling against FGM. |
Как на прошлой неделе, когда ты забрался в кровать ко мне с мамой. |
Like last week when you crawled into bed with me and Mommy. |
But if you still want to have a life, then stop pestering me. |
|
Сначала разберемся с первой фазой, потом приступим ко второй. |
We'll deal with phase one, then phase two. |
Он относится ко всем формам жизни, поскольку вытекает из квантовой механики протеиновых молекул. |
It applies to all life, since it is based upon the quantum mechanics of the protein molecules. |
Ко мне с этим пришел Стрингер Бэлл. |
Stringer Bell will come at me with this. |
Это относится ко всем видам медицинского обслуживания, от самого простого осмотра до технически сложнейших процедур. |
This was true for all kinds of medical treatment, from the most simple to the most technologically sophisticated. |
Это замечание было обращено ко мне, так как я шла рядом с мистером Воулсом, и я согласилась с ним и стала перечислять все здешние достопримечательности. |
The remark being made to me in consequence of my being next him as we walked, I assented and enumerated its chief attractions. |
Это было от смеха, друзей, чувства близости и принадлежности ко всему этому. |
It had to do with laughter, with friends, with a sense of belonging. |
А впредь, когда вам что-нибудь понадобится, непременно приходите ко мне. |
Hereafter when you need anything I want you to come to me. |
Hear our message of hope and love for all people. |
|
И теперь, проблема пожизненной борьбы с бедностью... стала иметь ко мне напосредственное отношение... после того, как я встретил кое-кого из моей прошлой жизни парой дней ранее. |
Now, there was this issue of a lifelong struggle with poverty... which was beginning to cause reflection to myself... after I had run into someone from my past a few days earlier. |
Благодаря мне вы можете вести себя так выоскомерно, самонадеянно и недоверчиво по отношению ко мне. |
It's thanks to me that you can be so arrogant, presumptuous and distrustful towards me. |
Ко мне нужно незамедлительно направить суд-мед экспертов на 934 Whittier. |
I need immediate forensic dispatch to 934 Whittier. |
That's preposterous and if you start chasing after me again... |
|
Это привело ко второй тенденции: метаморфозе производственного процесса. |
It has led to the second trend: a metamorphosis of the production process. |
Хотя вообще он относится ко мне насмешливо, с издевкой, но ему нравится мое пристрастие к книгам, и порою он разрешает себе говорить со мною поучительно, серьезно. |
Although as a rule he behaved to me scornfully and jeeringly, he liked me for my partiality for books, and at times he permitted himself to talk to me instructively, seriously. |
Я достаточно уверен, что обратился ко всем переменным. |
I'm reasonably sure I addressed all of the variables. |
Я годами добивалась того, чтобы ко мне серьезно относились. |
I fought for years to be taken seriously. |
Если моделирование цены применяется ко всему предложению, она указывается как специальная скидка в заголовке предложения. |
If the price simulation is applied to a whole quotation, it is treated as a special discount on the quotation header. |
Слушай, можешь похозяйничать и может прислать ко мне пару новичков и-пссс, подойди сюда. |
Listen, could you con out the housekeeping and maybe send up some fresh scrubs for me and-psst, come here. |
He is always bothering me to lend him money. |
|
Какой-то мужик пришёл ко мне и предложил сотню, если я заберу термос. |
Somebody came up to me, offered me a hundred bucks to pick up a thermos. |
Но все равно у меня должен был быть иммунитет ко всей этой фигне. |
But irregardless, I should've had immunity to all of this shit. |
После презентации министр рыбной промышленности подошел ко мне и сказал: Грег, ты понимаешь, что ты первый ученый, который вернулся и рассказал, что он нашел? |
After the talk, the Minister of Fisheries walked up to me and he said, Greg, do you realize that you are the first scientist who has ever come back and told us what they did? |
Она относится ко времени, когда Констанс была маленькой девочкой, в 30-х |
Dates back to when Constance was a little girl, in the '30s. |
You haven't given me a birthday present in years. |
|
Потом вернись ко мне установить мониторы. |
Then it's back to my place to set up the monitors. |
Основной посыл комиссара Евросоюза по конкуренции, – что правила рынка относятся ко всем, – это как раз то, от чего Путин годами отмахивался. |
The message from the European Commissioner on Competition – that market rules apply to everyone – is one that Putin has dismissed for years. |
Он пришел ко мне с жалобами на повышенную возбудимость и связанную с этим бессонницу. |
He came to me suffering from nervousness - and related insomnia. |
Мы поднялись ко мне в комнату, и скоро с луга принес туда завтрак; я не мог сдерживать свою радость. |
We ascended into my room, and the servant presently brought breakfast; but I was unable to contain myself. |
Она добавляла маленькие фразочки ко своей подписи в электронной почте. |
She's been adding little one-liners to her e-mail signature. |
Мне больше казалось, что ко мне относились как к статуе, и я должен был сидеть на одном месте как статуя. |
It more felt to be the case to me that I was being treated like a statue, and I was to sit in one place like a statue would. |
Назограстральные трубки медленны, в случае перфорации кишечника, тогда все содержимое прольется внутрь и ко всему прочему добавится сепсис. |
NG tubes are slow, and if the bowel perforates, then everything's gonna spill into her body and we'll be dealing with sepsis on top of that. |
Он подчеркивает, что ко всем беженцам, где бы они ни находились, следует относиться одинаково. |
He emphasized that all refugees, wherever they were, should be treated on an equal footing. |
Одна знакомая девушка раньше тоже приставала ко мне насчет этой татуировки. |
A girl I knew used to tease me about my tattoo. |
Мадам, информация, которую вы недавно передали, попала ко мне и я, свою очередь, передал ее генералу Вашингтону. |
Ben's voice: Madam, the information you recently transmitted has come to my attention and I in turn relayed it to General Washington. |
Как смотришь, как бы нам вместе туда отправиться, возьмём немножко комамотовских устриц, ну знаешь, тех маленьких устричек и может вернёмся ко мне и немножко поваляемся. |
What do you say the two of us duck out of here, we pick up a couple of dozen of Kumamoto oysters, you know, the little oysters and then maybe go back to my place and have a nap. |
Ну, а пока, как насчет того, чтобы жить в незаконном браке, переехать ко мне? |
Well, until then, how do you feel about living in sin, moving in with me? |
Я приглашаю вас присоединиться ко мне, чтобы создать мир, в котором технология работает на всех нас, а не только на некоторых, мир, в котором мы ценим инклюзию и сосредотачиваемся на социальных переменах. |
So I invite you to join me in creating a world where technology works for all of us, not just some of us, a world where we value inclusion and center social change. |
И поэтому мои работодатели в будущем похищают объекты и забрасывают их ко мне, их луперу. |
And so my employers in the future nab the target. They zap him back to me, their looper. |
Ты не хочешь сюда, ко мне? |
Will you come under here with me? |
А впрочем, я теперь поворочусь к вам и буду на вас смотреть, - как бы решилась она вдруг, -поворотитесь и вы ко мне и поглядите на меня, только пристальнее. |
But I'll turn round now and look at you. She seemed to decide suddenly. You turn to me, too, and look at me, but more attentively. |
- относящийся ко всему организму - systemic
- в процентном отношении ко - as a percentage of
- счёты ко - scores for
- быстро ко мне - quickly come to me
- 1 ко многим - 1 to many
- были применены ко всем - were applied to all
- должны применяться ко всем - should be applied to all
- приготовленная ко второй примерке одежда - forward baste
- Доступ ко всем уровням - access to all levels
- доступ ко многим - access to the many
- всегда относиться ко мне, как - always treating me like
- имеет доступ ко всем - has access to all
- Вы когда-нибудь прикоснуться ко мне - you ever touch me
- вы хотите присоединиться ко мне - do you want to join me
- в состоянии получить доступ ко всем - able to access all
- да ко всему - yes to everything
- которые применяются ко всем - which apply to all
- Кроме того, применяются ко всем - also apply to all
- относится ко всем странам - applies to all countries
- может получить доступ ко всем - can access all
- пришел ко мне в офис - come see me in my office
- пожалуйста, присоединиться ко мне поздравить - please join me in congratulating
- хотел бы присоединиться ко мне - would like to join me
- подводит меня ко второму вопросу - brings me to my second point
- мать моей невесты относится ко мне неодобрительно - my fiancee's mother does not approbate of me
- мгновенный доступ ко всему - instant access to everything
- приходят ко мне и говорят - come up to me and say
- пойти ко дну - to go to the bottom
- обратиться ко сну - turn to sleep
- относящийся ко второй половине - mid to late