Счёты ко - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Счёты ко - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
scores for
Translate
счёты ко -

- счёт [имя существительное]

имя существительное: account, bill, invoice, score, count, reckoning, numeration, scoring, tab, chit

сокращение: acct, inv, a/c

- ко

to



У меня давние счёты, с капитаном Хаддоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We go back a long way, Captain Haddock, and I.

Ведь он мне деньги должен - чего доброго, еще вздумает свести со мной счеты в этом разбойничьем вертепе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He owes me money, and might think of paying off old scores in this murdering place.

Но если бы вы могли указать на кого-то, у кого были счёты с Дереком...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you could point us to somebody who might have had a bone to pick with Derek.

Это круглый блок, который выпячивается наружу к вершине, чтобы поддержать счеты, которые представляют собой квадратный или фасонный блок, который в свою очередь поддерживает антаблемент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a circular block that bulges outwards towards the top to support the abacus, which is a square or shaped block that in turn supports the entablature.

Затем он попросил у нас несколько минут отсрочки, чтобы уладить свои счеты с Богом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next he requested courteously of us a few minutes in which to arrange his affairs with God.

Только сумасшедший, решивший покончить счеты с жизнью, может вести себя подобным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a lunatic, who wished to commit suicide by causing himself to be hanged, would act so!

Очевидно, у кого-то есть свои счеты с Хокинг-колледжем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, someone has an axe to grind with Hocking College.

Если бы я хотел свести счёты, то уж точно не через твою сестру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I wanted to even the score, I wouldn't come after your sister.

Время, когда неулаженные счеты требуют воздаяния...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A time when unsettled scores demand their retribution...

Мужчины выходят за это, потому что они сводят счеты с женщинами, которых они не могут иметь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men get off behind that because they get even with the women they can't have.

Но я должен свести счеты с этим парнем и намерен совместить приятное с полезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I've a score to settle with that guy, and I'm going to combine business with pleasure.

Приспешникам Отца не терпится свести счёты с федералом, проникшим в их ряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Father's minions are itching to get back at the Fed who infiltrated their ranks.

Подыхали, пытаясь свести старые счеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keel over trying to settle old scores.

Эти шляпы сами просили свести счеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those hats were begging for payback.

Арина Петровна тщательно отделяла свои счеты от опекунских, так что сразу можно было видеть, что принадлежит ей и что - сироткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arina Petrovna kept her own accounts quite separate and distinct from those of her wards, so that one could see at a glance what belonged to her and what to the orphans.

Когда речь идет о таком человеке, невозможно убедить присяжных, что в один прекрасный день он уселся и решил свести счеты с жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't persuade a jury that a man like that is going to sit down and quietly do away with himself.

Выброшу свои счеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll throw out my abacus.

Потому что, - возразил Франц, - вы кажетесь мне человеком, который подвергается гонению общества и готовится свести с ним какие-то страшные счеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, replied Franz, you seem to me like a man who, persecuted by society, has a fearful account to settle with it.

Всегда, как бы по-дружески люди сначала ни держались, чуть доходит до дела, и выплывают всякие там обиды и счёты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost always However matey people are at the start bad blood crops up as soon as they get down to detail.

Вы не думали, что у Вашего мужа появилось искушение свести счеты с жизнью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had it ever occurred to you that your husband might be tempted to do away with himself?

Инвестировал Мьюрифилд 28 лет назад, вызвался для первого эксперимента... видимо, хотел свести счеты с соперником, избавиться от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invested in Muirfield 28 years ago, volunteered for the first experiments- we think because he wanted to get even with a rival, take him out.

Я провел огромное количество времени, размышляя над тем, как я хотел бы свести с тобой счеты,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent a great deal of time thinking about how I'd like to get even with you.

Ящерица проехал 12 000 миль, чтобы свести с тобой счеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lizard travelled 1 2,000 miles to settle accounts with you!

Он ведь и по сей день сводит с ней счеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to this day he's settling accounts with it.

С тех пор Худолеев запил и стал буянить, сводя счеты со всем светом, виноватым, как он был уверен, в его нынешних неурядицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that Khudoleev started drinking and became violent, settling accounts with the whole world, which was to blame, as he was convinced, for his present misfortunes.

Один тип сбежал из тюрьмы. Ему кажется, что у него со мною счёты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a guy who escaped from prison and fancies he has accounts to square with me.

Уит решает избавиться от Илза и заодно свести счеты со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whit wants Eels out of the picture and to square an account with me.

Страшно лишь быть так далеко от дома. Без шанса проститься, попросить прощения, свести старые счеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curse to be so far from home without a chance to say goodbyes, without a chance to make peace, without a chance to settle the scores.

Сейчас ему удалось добиться своего, но пусть он не думает, что Инкуайэрер уже свел с ним счеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may make his mark, but the Inquirer isn't through with him by a long shot.

Мы стремимся защитить не только Ноттингем, но и Англию - а не сводит старые счеты, Джон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are striving not just to protect Nottingham, but England - not to settle old scores, John.

Может ты сводишь старые счёты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or were you settling some old scores?

Так, может, мёртвые возвращаются, чтобы свести старые счёты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So maybe the dead are coming back to settle old scores?

Их страна пылает, а эти парни только и могут думать, как бы свести счеты, так что, я бы сказал, да пошли они.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their country is on fire, and all those guys can think of is settling old scores, so, I say, screw it.

Если хочешь свести счеты со старыми врагами, так делай это в свободное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to settle old scores with those you hate, you settle them on your own time.

Похожий наш старый друг, свел старые счеты со священником, спустил ему штаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like our friend just settled an old score with the priest, left him with his pants down.

У него с Лиз личные счеты, и он ставит её на место, не говоря уже о вражде между мной и Эбби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got an ax to grind with Liz, and he's putting her in her place, not to mention driving a wedge between Abby and me.

Уходить ей не хотелось, потому что она невзлюбила меня уже давно и теперь готовилась свести со мной счеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was not ready to leave because she had disliked me for a long time and she was now cashing in.

Мы полагаем, что Зеленая Стрела сводит счеты с этим отделом за разглашение его недавних преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, we believe the Green Arrow was retaliating against this office for speaking out against his recent crimes.

Харви, видимо, у него с тобой давние счеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harvey, he really seems to have a bone to pick with you.

Клингоны меня чуть не убили, надо свести с ними счеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Klingons almost did me in once, and I'm out to even the score.

Итак, мужчина провел в тюрьме 20 лет, разыскивая способ свести счеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the man spent 20 years in prison finding a way to even the score.

А теперь ты хочешь лишить Эстер денег, чтобы свести счёты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you're going after Esther's to even the score.

Вуди, я пытался сказать твоему сыну, что ты будешь не прочь отдать часть своего выигрыша, чтобы свести счёты со своим старым другом Эдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woody, I tried to tell your boy that you wouldn't mind using some of your winnings to even the score with your old pal Ed.

Видимо, таким образом, он пытался свести счеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems this was his, uh, way to even the score.

Я беру ваши клочки бумаги, которые я принимаю за валюту при одном взгляде на вашу подпись, и вот вам общая расписка на шесть миллионов, которая уравнивает наши счеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will take the five scraps of paper that I now hold as bonds, with your signature alone, and here is a receipt in full for the six millions between us.

Купцы, торговцы и чиновники в некоторых частях Восточной Европы, России, Китая и Африки используют счеты, и они до сих пор используются для обучения детей арифметике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merchants, traders and clerks in some parts of Eastern Europe, Russia, China and Africa use abacuses, and they are still used to teach arithmetic to children.

Во времена империи Ахеменидов, около 600 года до н. э., персы впервые начали использовать счеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Achaemenid Empire, around 600 BC the Persians first began to use the abacus.

Русские счеты часто используются вертикально, с проводами слева направо на манер книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian abacus is often used vertically, with wires from left to right in the manner of a book.

Красно-белые счеты используются в современных начальных школах для широкого спектра уроков, связанных с числами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The red-and-white abacus is used in contemporary primary schools for a wide range of number-related lessons.

Двоичные счеты используются для объяснения того, как компьютеры манипулируют числами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The binary abacus is used to explain how computers manipulate numbers.

Эхинус ионических колонн украшен полосой из яиц и дротиков, за которой следует скульптурная подушка, образующая две волюты, поддерживающие тонкие счеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The echinus of Ionic columns is decorated with an egg-and-dart band followed by a sculpted pillow forming two volutes, supporting a thin abacus.

Счеты почти идентичны тем, что найдены на колонне в Санкасье, что позволяет предположить близкие даты их возведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abacus is almost identical to the one found on the pillar at Sankasya suggesting proximate erection dates.

Сведя счеты с братом, теперь уже выбритый Джек в последний раз встречается с Дорин на могиле Ричи и объясняет, что ему нужно уехать на некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having settled the score for his brother, a now shaven Jack meets Doreen one last time at Ritchie's grave and explains that he has to go away for a while.

Счеты вышли из употребления в Западной Европе в XVI веке с появлением десятичной системы счисления и алгоритмических методов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abacus had fallen out of use in western Europe in the 16th century with the rise of decimal notation and algorismic methods.

Во всем мире счеты использовались в дошкольных и начальных школах в качестве вспомогательного средства в обучении системе счисления и арифметике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around the world, abacuses have been used in pre-schools and elementary schools as an aid in teaching the numeral system and arithmetic.

Они используют счеты для выполнения математических функций умножения, деления, сложения, вычитания, квадратного корня и кубического корня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They use an abacus to perform the mathematical functions multiplication, division, addition, subtraction, square root and cube root.

На своем новом посту он близок к центрам власти и способен влиять на военную политику и сводить старые счеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his new post he is close to the centres of power and is able to influence war policy and settle old scores.

Эти счеты сделаны из золота, серебра, слоновой кости, нефрита, камня, твердого дерева соответственно с различными формами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These abacuses are made of gold, silver, ivory, jade, stone, hard wood respectively with different shapes.

Счеты первоначально использовались для арифметических задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abacus was initially used for arithmetic tasks.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «счёты ко». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «счёты ко» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: счёты, ко . Также, к фразе «счёты ко» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information