Крайняя улица - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Крайняя улица - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
extreme street
Translate
крайняя улица -

- крайний

имя прилагательное: extreme, utmost, uttermost, last, utter, ultra, outside, high, extravagant, supreme

- улица [имя существительное]

имя существительное: street, outdoors, out-of-doors, road, row

сокращение: Str, Ave., St.



Действие происходит в Догвилле, маленьком городе, но здесь нет домов, здесь только линии на полу, говорящие нам, что это дом, а это улица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The action takes place in Dogville, a small town, but there are no houses. There are just lines on the floor, signalling that this is the house, this is the street.

Терпеть не могу, когда улица похожа на кладбище: целый день живой души за окном не увидишь,- говорила она.- То ли дело, когда все кругом кипит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like a dead and alive street where you don't see a soul pass all day, she said. Give me a bit of life.

Проход в этой нише был вымощен, как улица, из него вытекал ручей нежно-розового цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This entranceway was paved like the street, and down the center flowed a streamlet of pink-stained water.

В честь него была названа улица в Порт-Луи, а его бюст был установлен в саду Компаньи в 1906 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A street has been named after him in Port Louis, and his bust was erected in the Jardin de la Compagnie in 1906.

Это самая широкая улица в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the widest street in the city.

Главная улица Вашингтона — историческая миля Пенсильвания Авеню , от здания казначейства до Капитолия .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Washington’s main street is the historical mile of Pennsylvania Avenue, from the Treasury Building to the Capitol.

Под зноем полуденного солнца улица была тиха и спокойна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Street was quiet and drab in the afternoon sunlight.

Вся улица так и будет стоять, пока сообща не выкипит от негодования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole avenue will just sit there until it collectively boils over.

Улица в золотистом вечернем свете была пуста, и со всех сторон неслись запахи готовящегося ужина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The street was quiet in the golden evening light, and everywhere there was a smell of cooking.

И вот, получается, что улица - нескончаемый источник вдохновения для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, it turns out the street is a never-ending source of inspiration for us.

Променадная улица Pestana также является превосходным местом для отдыха со множеством лучших ресторанов Мадейры совсем неподалеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pestana Promenade is also in a superb location as far as leisure is concerned with many of the best restaurants in Madeira at a stone's throw.

Добро пожаловать в детский сад Улица Сезам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to the sesame Avenue daycare center

Пройдя шагов триста, Жан Вальжан дошел до того места, где улица разветвлялась, расходясь вправо и влево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three hundred paces further on, he arrived at a point where the street forked. It separated into two streets, which ran in a slanting line, one to the right, and the other to the left.

огонь без пламени поглотит лестницу, улица провалится и расколется пополам и обнажит зияющий лабиринт канализации;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

waiting for the fire without flames to consume the stairs, waiting for the streets to subside and split down the middle to reveal the gaping labyrinth of the sewers;

Эта улица тоже пошла под (уклон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This street in turn began to slope.

Улица Халстед Стрит за общежитиями Чикагского университета , полиция кампуса вытесняет его и множество других безумствующих студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Halsted Street outside the dormitories at U of C, the campus police crowding him and a bunch of other students going bananas.

Он движется на север. 22 улица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's heading north. 22nd street.

У него пресс, как мощеная улица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those abs - like a cobbled street.

Каждая улица похожа на кинофильм, где всемирный разум разыгрывает драму жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every street is like a movie set, where a worldwide cast plays out the drama of life.

Одно из зданий стояло чуть в стороне, там, где расширялась улица. К его массивным дверям вел просторный пандус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ahead of us one building stood a little farther back, widening the street, and from the level of the street a wide ramp ran up to massive doors.

Путь мне преградила широкая улица под названием Олбанская дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thoroughfare uncompromisingly labelled Albany Road barred my way.

Недалеко от военного аэропорта, улица Премингер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near the military airfield. Preminger Street.

Дверь была по-прежнему распахнута, вся улица любовалась пирушкой и принимала в ней участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the door, which was wide open, the neighborhood was looking on and taking part in the festivities.

Однако Улица Сезам финансируется из денег налогоплательциков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet Sesame Street is subsidized by taxpayer dollars.

Например, существует естественный всемирный понтометр — улица Кинг Роуд в Лондоне. Раньше она была целиком запружена 911-ми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, there is a sort of natural cosmopolitan cockometer in the world, called the King's Road in London, and it used to be jammed full of 911s, all of them.

Улица была забита военными фургонами, санитарными каретами с ранеными и всякого рода повозками, доверху нагруженными мебелью, сундуками, баулами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The street was crowded with army wagons and ambulances filled with wounded and carriages piled high with valises and pieces of furniture.

Никогда еще Третья улица не знала такого дерзкого, предприимчивого, смелого в деловых замыслах и в то же время осторожного финансиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never had Third Street seen a more pyrotechnic, and yet fascinating and financially aggressive, and at the same time, conservative person.

Капитан продолжал губить свое здоровье, - он курил еще долго после того, как гостиница и улица погрузились в сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Captain continued that deleterious amusement of smoking, long after the inn and the street were gone to bed.

Когда в последний раз я видел эту часть Шина при дневном свете, здесь тянулась извилистая улица - нарядные белые и красные домики, окруженные тенистыми деревьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I had last seen this part of Sheen in the daylight it had been a straggling street of comfortable white and red houses, interspersed with abundant shady trees.

К сожалению идущая на север улица которую Я выбрал была немного занята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annoyingly, the northbound street I'd selected was a bit busy.

Улица вела к маленькой площади со сквером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The street ended in a little square with flower beds.

Четвертая улица, дом 38, в Яффе в конце, за углом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

38 Ha'arba Street, Jaffa. Way at the end, by the lot.

Одна за другой отворялись двери, улица медленно оживала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doors opened one by one, and the neighborhood slowly came alive.

Как я и объяснял, вся улица была перекрыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I explained, the whole street was closed off.

Намного дальше, чем 86-я улица, намного дальше, чем Манхэттен, возможно, намного дальше, чем Нью-Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further away than 86th Street, further away than Manhattan further away, probably, than New Jersey.

Более того, улица, на которой происходили события, очень плохо освещена, я убедилась в этом лично, когда побывала там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's more, the street these events took place in is poorly lit, as I saw for myself when I went to see it.

Скарлетт встала, вышла на веранду и в нетерпеливом ожидании стала вглядываться в даль, но дом Мидов не был виден из-за деревьев за изгибом улицы, а улица была пустынна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She rose and went out onto the front porch and looked for them impatiently, but the Meade house was around a shady bend in the street and she could see no one.

Налево простиралась мирная, пустынная, как уголок провинции, улица Гут-д'Ор; женщины тихонько болтали, стоя у порогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the left Rue de la Goutte d'Or was peaceful and almost empty, like a country town with women idling in their doorways.

Они предъявляют иск округу, потому что улица причастна, супермаркет, в котором он украл магазинную тележку, компании, сделавшей шлем, который он надел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The county for making the street too steep, the shop he stole the cart from, the company that made the helmet he wore.

Здесь раньше было какое-то поселение: несколько домов, улица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There used to be a town here, a few houses, a street.

Они перевели французские названия улиц на английский язык, и улица Бурбон стала Бурбон-Стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They translated the French street names into English, with Rue Bourbon becoming Bourbon Street.

Пиквуд заявил, что его любимая декорация-лондонская улица с задней частью паба, который, по его словам, был построен в здании шестнадцатого века в Оксфорде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pickwood stated that his favourite set is the London Street with the back of the pub, which he said was based on a sixteenth-century building in Oxford.

Улица была очень узкой и застроенной четырехэтажными домами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The street was very narrow and lined with four-story high houses.

Тверская улица также является одной из самых оживленных торговых улиц Москвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tverskaya Street is also one of the busiest shopping streets in Moscow.

Двенадцатая улица YMCA Building, также известная как Anthony Bowen YMCA, была домом для первого афроамериканского отделения YMCA, основанного в 1853 году Энтони Боуэном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twelfth Street YMCA Building, also known as Anthony Bowen YMCA, was home to the first African American chapter of YMCA, founded in 1853 by Anthony Bowen.

В течение 19 века большинство зданий были перестроены в более крупном масштабе,и улица превратилась из жилой в преимущественно торговую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the 19th century most buildings were redeveloped at a larger scale and the street evolved from residential to mainly retail uses.

Это было на окраине города тогда, но теперь это улица, названная в его честь, которая соединяет улицы колледжа и школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was on the outskirts of town then but now is a street named after him that connects College and School streets.

Претенденты могли свободно перемещаться между станциями любыми необходимыми средствами, однако из-за того, что улица Бьюкенен-стрит является пешеходной, моторизованный проезд не использовался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Challengers were free to travel between stations by any means necessary, however due to the fact that Buchanan Street is pedestrianised, motorised travel was not used.

Эта статья об организации, ответственной за производство детского шоу Улица Сезам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article is about the organization responsible for the production of the children's show Sesame Street.

По данным Cushman & Wakefield, улица Князя Михайлова занимает 36-е место в мире по стоимости аренды торговых площадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According Cushman & Wakefield, Knez Mihajlova street is 36th most expensive retail street in the world in terms of renting commercial space.

10 сентября 2014 года была подтверждена улица Джамп-стрит, 23.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 10, 2014, 23 Jump Street was confirmed.

Ройстон” Рой Кроппер-вымышленный персонаж из британской мыльной оперы ITV Улица коронации, которую играет Дэвид Нилсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Royston “Roy” Cropper is a fictional character from the British ITV soap opera, Coronation Street, played by David Neilson.

Улица, на которой располагалась церковь, также была названа в честь Рождества Пресвятой Богородицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The street where the church was situated also was named after the Nativity of the Theotokos.

Побывавшая здесь Джейн Ливз - это новая улица Мак-Кланахан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Been-around Jane Leeves is the nouveau Rue McClanahan.

Неподалеку от Ипсвичских доков есть Копролитовая улица, где когда-то стоял завод Фисонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a Coprolite Street near Ipswich docks where the Fisons works once stood.

В Уршиновском районе есть улица Зигмунта Павлачика, а через Кабатский лес проходит роща деревьев, названная в честь Костюшко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Ursynów district there is a Zygmunt Pawlaczyk street, and through Kabaty Forest runs a grove of trees named for the Kościuszko.

Визуальный путь - это не улица с односторонним движением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The visual pathway is not a one-way street.

В XV веке эта улица превратилась в мощеную артерию, которой она является и по сей день, с жилыми домами и магазинами по обе стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 15th century, the street became the paved artery road it still is today, with dwellings and shops on either side.

Улица Варин, расположенная в квартале Льеж-Катедраль, с 19 века была центром проституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rue Varin, in the Liège-Cathédrale quarter had been a centre on prostitution since the 19th century.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «крайняя улица». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «крайняя улица» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: крайняя, улица . Также, к фразе «крайняя улица» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information