Кран аварийного слива топлива из баков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кран аварийного слива топлива из баков - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fuel tank dump valve
Translate
кран аварийного слива топлива из баков -

- кран [имя существительное]

имя существительное: crane, tap, water tap, faucet, spigot, cock, plug, bibcock, derrick, bibb

- аварийный [имя прилагательное]

имя прилагательное: emergency, crash, trouble, wreck, wreckage, jury, spare, troubleshooting

- слив [имя существительное]

имя существительное: sink, discharge, overflow, weathering

- топливо [имя существительное]

имя существительное: fuel, firewood, combustible, firing

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- баковый

dead tank



Эти виды топлива также используются для аварийного отопления, приготовления пищи на открытом воздухе и приготовления фондю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These fuels are also used for emergency heating, outdoor cooking, and fondue.

Но на самом деле нам не хватает топлива, чтобы добраться до места аварийной посадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we don't actually have enough fuel to make it to a place to make an emergency landing.

Пульт аварийного ручного управления, говорит капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency Manual Monitor. This is the captain, report.

Мы полагаем, что траектории, которые мы рисуем с помощью ветра, могут быть преобразованы в подписи в защиту провозглашения Дня независимости от использования сгораемого топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we thought that these trajectories that we drew with the wind could become signatures, declaring Independence from Fossil Fuels Day.

Она напечатала приказы на подпись, но забыла включить склад топлива в Гринвиче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She typed up those orders for you to authorize. But she left out the ones referring to the fuel dump at Greenwich.

Джилл увидела Ребекку Чемберс, стоящую у аварийного выхода, на ее молодом лице обозначилось беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jill saw that Rebecca Chambers was standing at the emergency exit, her youthful face tight with anxiety.

Затем он снова прошел по палубе и нажал кнопку аварийного люка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he slid back across the floor and hit the escape hatch.

Вы должны добраться до аварийного выхода, прежде чем все будет захвачено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to get to the emergency exit before we're completely overrun.

Такой рост будет весьма существенным в островных районах страны, где издержки по выработке энергии из обычных видов топлива являются особенно высокими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This increase will be quite substantial in the country's insular regions where power generation costs from conventional fuels are particularly high.

И все же мы признаем, что продолжение вливания триллионов долларов в углеводородную инфраструктуру и субсидирование ископаемого топлива равносильно инвестициям в ипотечное кредитование недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet we recognize that continuing to pour trillions of dollars into carbon-based infrastructure and fossil-fuel subsidies is like investing in sub-prime real estate.

Уменьшение выбросов ЛОС под воздействием экономического спада было связано в основном с сокращением потребления лакокрасочных материалов и транспортного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The VOC emission reduction caused by the economic recession was basically the result of a decrease in the consumption of paint and transport fuel.

Типичными мерами пассивации являются дренирование или сжигание избыточного ракетного топлива, разряд аккумуляторных батарей и сброс давления в баллонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical passivation measures include venting or burning excess propellant, discharging batteries and relieving pressure vessels.

Точно так же, третий двигатель, Япония, находится на исходе топлива, после года финансового и денежно-кредитного стимулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, the third engine, Japan, is running out of fuel after a year of fiscal and monetary stimulus.

Еще лучше то, что у космического корабля с ядерным двигателем будет достаточно топлива для торможения, выхода на марсианскую орбиту и даже для возвращения на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even better, a thermal fission spaceship would have enough fuel to decelerate, go into Martian orbit, and even return to Earth.

Дэвис высадил пассажиров из переднего салона по аварийной лестнице и ушел получать распоряжения от начальства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Davis had disembarked the passengers from the front car by the emergency door and had now gone in search of orders.

Я бросился к аварийному люку для пилотов, расположенному над головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stared at him and then jumped for the pilot's emergency hatch over our heads.

Чертежи, какие-то многоканальные системы аварийного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Design schematics, some kind of multi-channel override system.

У нас почти не осталось топлива и боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are critically low on fuel and ammunition.

Мои славные люди, скоро мы приступим к аварийной высадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WOMAN'S VOICE OVER PA: 'My very good people, we will soon be beginning 'an emergency disembarkation.

Вот почему Грек добровольно вызвался на залив прошлым летом, чистить маленьких пеликанов от топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why Greg volunteered in the Gulf last summer, cleaning the oil off baby pelicans.

Так как цены на бензин выросли на 16 центов за галлон, США сейчас ищет альтернативные источники топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the gas prices are up 16 cents a gallon, uh, the US now is looking into alternative fuels.

12 дюймов воды над уровнем топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water's at 12 inches above top of active fuel.

что были установлены механизмы аварийного открывания наверху раздвижной двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manual says the doors were modified with a safety release mechanism at the top of the sliding door.

Мы на аварийном питании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are on emergency storage cells.

Шеф Хант попросил меня пойти в скорую и сообщить им, что сейчас пытаются восстановить аварийное освещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, Chief Hunt asked me to go to the O.Rs and let them know that they guy is trying to fix the emergency lights.

Крутаните термостат до 68 градусов, и мы будем использовать меньше печного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn the dial down to 68 degrees, and we'll use less heating oil.

У нас нет доказательств о аварийной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have no proof of an emergency situation.

Закрыть клапан доп. двигателя и аварийной вентиляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shut valve to auxiliary engines and emergency air.

Мы ищем альтернативные топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're looking for alternative fuels.

Они используют новейшие эко-технологии, чтобы выжать максимум скорости из каждой молекулы топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They use the latest green technology to squeeze as much speed as possible from every molecule of fuel.

Ого, да тут система впрыска топлива!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoa, that's fuel injection!

Уровень ртути в окружающей среде увеличивается на 1-3% в год, со времен промышленной революции, из-за продуктов горения природного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mercury levels in the environment have risen 1 to 3% every year since the Industrial Revolution due to the burning of fossil fuels.

С этой точки зрения его использование в качестве транспортного топлива людьми, приезжающими на работу, представляет собой огромный чистый убыток по сравнению с их фактическим заработком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this point of view, its use as a transportation fuel by people commuting to work represents a huge net loss compared to their actual earnings.

Несмотря на то, что Пинто был легкой машиной, общий вес самолета без пассажиров и топлива уже немного превышал сертифицированный общий вес Скаймастера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though the Pinto was a light car, the total aircraft without passengers or fuel was already slightly over the certified gross weight of a Skymaster.

AS200 получил тот же самый 199,5-кубовый одноцилиндровый двигатель с жидкостным охлаждением, который также питает RS200, за исключением впрыска топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The AS200 got the same 199.5cc, single-cylinder, liquid-cooled engine that also powers the RS200 with the exception of fuel injection.

30 августа 2011 года Совет директоров Boeing одобрил запуск ремоторного 737, ожидая, что расход топлива будет на 4% ниже, чем у A320neo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 30, 2011, Boeing's board of directors approved the launch of the re-engined 737, expecting a fuel burn 4% lower than the A320neo.

Известны проблемы с топливными баками и подачей газа в двигатель, но, несмотря на эти опасения, начался переход на СПГ в качестве транспортного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are known problems with the fuel tanks and delivery of gas to the engine, but despite these concerns the move to LNG as a transportation fuel has begun.

В Экваториальной Гвинее были найдены археологические свидетельства этой практики, а библейские записи указывают на то, что животные и человеческие экскременты использовались в качестве топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Equatorial Guinea archaeological evidence has been found of the practice and biblical records indicate animal and human dung were used as fuel.

В стандартной термоядерной конструкции маленькая атомная бомба помещается рядом с большей массой термоядерного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a standard thermonuclear design, a small fission bomb is placed close to a larger mass of thermonuclear fuel.

По сути, это способствует росту индустрии возобновляемых источников энергии и экологическим выгодам, связанным с заменой ископаемого топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In essence, this assists the growth of the renewable energy industry and the environmental benefits that come with replacing fossil-fuels.

Эта дополнительная доза топлива противодействует переходному состоянию бережливости на дроссельной заслонке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This extra shot of fuel counteracts the transient lean condition on throttle tip-in.

Плодородный утесник и папоротник будут срезаны, высушены и сохранены, чтобы использоваться в качестве топлива, с фермерскими домами, имеющими специально построенные печи для фурзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prolific gorse and bracken would be cut, dried and stored to be used as fuel, with farmhouses having purpose built furze ovens.

Поскольку жир получают из побочных продуктов животного происхождения, которые практически не имеют ценности для коммерческих пищевых производств, он позволяет избежать некоторых споров о соотношении продуктов питания и топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because tallow is derived from animal by-products, which have little to no value to commercial food industries, it avoids some of the food vs fuel debate.

Не все масла, используемые в качестве топлива, являются минеральными маслами, см. биодизельное топливо, растительное масло и оливковое масло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all oils used as fuels are mineral oils, see biodiesel, vegetable oil fuel, and olive oil.

Такое смягчение может включать в себя энергосбережение, замену топлива и использование нетрадиционной нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such mitigation could include energy conservation, fuel substitution, and the use of unconventional oil.

Обычно в качестве топлива используют углерод, углеводороды или более сложные смеси, такие как древесина, содержащая частично окисленные углеводороды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, the fuel is carbon, hydrocarbons or more complicated mixtures such as wood that contains partially oxidized hydrocarbons.

Большая дальность полета была использована некоторыми авиакомпаниями для обхода традиционных остановок топлива, таких как Анкоридж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The longer range has been used by some airlines to bypass traditional fuel stops, such as Anchorage.

Высокое содержание влаги в багассе, обычно 40-50 процентов, пагубно сказывается на ее использовании в качестве топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high moisture content of bagasse, typically 40–50 percent, is detrimental to its use as a fuel.

У U-20 было мало топлива, и у нее осталось только три торпеды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

U-20 was low on fuel and had only three torpedoes left.

На пресс-конференциях в Монреале, Торонто и Ванкувере коалиция призвала сократить выбросы ископаемого топлива вдвое к 2030 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With press conferences in Montreal, Toronto, and Vancouver, the coalition called for fossil fuel emissions reduction in half by 2030.

Компания UTRON построила и испытала 45-мм и 155-мм легкие газовые пушки для сжигания топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UTRON has built and tested 45mm and 155mm combustion light-gas guns.

Предполагалось создать реактивный двигатель, который будет нагревать сжатый воздух теплом от деления, а не теплом от горящего топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intention was to produce a jet engine that would heat compressed air with heat from fission, instead of heat from burning fuel.

Средний расход топлива составлял от 20 до 24 т / га, а глубина залегания лесного покрова снижалась на 28-36%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Average fuel consumption was 20 to 24 t/ha and the forest floor depth was reduced by 28% to 36%.

Ископаемые виды топлива являются основным источником энергии в стране, а затем гидроэлектростанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fossil fuels are the country's primary source of energy, followed by hydroelectric power.

В январе 2012 года рейсы авиакомпании Iran Air в лондонский аэропорт Хитроу и обратно выполнялись с остановкой топлива в аэропорту Мэнстон в графстве Кент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2012, Iran Air's flights to and from London Heathrow operated with a fuel stop at Manston Airport in Kent.

Они обладают воплощенной энергией и могут сжигаться в качестве топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have embodied energy and could be burned as fuels.

Компания строит заправочную станцию с подземными резервуарами для хранения топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A company builds a gas station, with underground tanks to store the fuel.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кран аварийного слива топлива из баков». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кран аварийного слива топлива из баков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кран, аварийного, слива, топлива, из, баков . Также, к фразе «кран аварийного слива топлива из баков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information