Красиво подсвечивается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Красиво подсвечивается - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
beautifully illuminated
Translate
красиво подсвечивается -

- красиво [наречие]

наречие: handsomely, prettily, goodly



Особенно красиво в его фильмах выглядят пупки героинь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially heroines' navels look most beautiful in his movies.

Я не умею красиво говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not good at making a speech.

Я обыскала весь... Красиво обставленный дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been through the entire.... ..attractively furnished house.

Мы выходим за рамки того, что красиво и идеально, того, что страшно, сложно и неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We go beyond what's pretty and perfect, beyond what's scary, difficult and unknown.

Вообще, в эту самую минуту его красиво упаковывают на шестом этаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, it is being gift-wrapped this very minute up on the sixth floor.

Красиво одеваешься, знакомишься с новыми мужчинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dressed up, meeting new guys, trying new things.

Слышал, что он сказал про то, что это магически красиво?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you hear when he said that it was hauntingly beautiful?

В комнатах Королевы Марго было тоже тесно, но зато - красиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen Margot's rooms had been cramped too, but they were beautiful in spite of it.

Селдон с удовольствием снял чехол и робу, и принял ванну. В этот день он очень тщательно расчесал волосы и красиво уложил их, предварительно дважды намылив и дважды сполоснув.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seldon had removed his skincap and kirtle and had bathed, paying particular attention to his hair, which he had foamed and rinsed twice.

Я нашёл разгадку, красиво завернул её... — ...и повязал розовой ленточкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figured out and wrapped up in tissue paper with pink ribbons on it.

Вот видите, как красиво совпали наши сферы деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, our two lines of work dovetail beautifully.

Он очень красиво разыграл партию, и, несмотря на фору, я только на четыре очка обогнал его к середине игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He played a lovely game of billiards and with the handicap I was only four ahead at fifty.

И природа пустяки? - проговорил Аркадий, задумчиво глядя вдаль на пестрые поля, красиво и мягко освещенные уже невысоким солнцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And is nature rubbish? said Arkady, gazing pensively at the colored fields in the distance, beautifully lit up in the mellow rays of the sinking sun.

Г оворила она красиво, одухотворённо, и я хорошо понял, что не следует трогать цветы, пока они не распустились, а то не быть от них ни запаху, ни ягод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She spoke beautifully, as one inspired, and made me understand thoroughly that it is wrong to pluck the flower before it opens, for then it will have neither fragrance nor fruit.

Как и устрица, вы пытаетесь меня скрыть чем-то гладким и блестящим... красиво смотрится на шее, но внутри, та малюсенькая крупица хочет вырваться наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like an oyster, you're trying to cover me up with something smooth and shiny... Pretty on a necklace, but inside the shell, that slimy thing just wants that scratchy thing out of there.

Что ты просто красиво улыбнешься, и я потеряю голову, как какой-то фанат с широко открытыми глазами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That you were just gonna flash that smile, and I'd swoon like some moon-eyed groupie?

Через секунду на яхте показалось легкое облако дыма, красиво отделилось от кормы и медленно поднялось к небу; Франц услышал слабый выстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a second, a slight cloud of smoke was seen at the stern of the vessel, which rose gracefully as it expanded in the air, and then Franz heard a slight report.

Старый дом расширили, перестроили для полного комфорта, красиво отделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sturdy house was added to and embellished.

И дерзну сказать, ваше изображение очень красиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And may I say Your Holy Personage is quite handsome.

Разве не красиво будет выглядеть диадема на ее темноволосой головке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will not it be beautiful in her dark hair?

Да, ювелирные изделия и наличка, официальные бумаги, документы на машину, всё красиво и аккуратно, в отдельных маленьких пластиковых папках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, jewellery and cash, official papers, car documents, all nice and neat in their own little plastic folders.

Он отражается эхом от стен и звучит так красиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it echoes off the walls and it sounds so pretty.

Голубушка, убедительно прошу вас: сначала вымойте руки, потому что я очень брезглива и с колыбели привыкла, чтобы мне прислуживали красиво и опрятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good woman, I must insist upon your first washing your hands; for I am extremely nice, and have been always used from my cradle to have everything in the most elegant manner.

Вот и всё... красиво и... незаметно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all... lovely and... bite-sized.

Чистенькое личико его было не совсем красиво, с тонкими, длинными, хитро сложенными губами, с несколько мясистым носом и с востренькими, умными, маленькими глазками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His clean little face was not altogether handsome with its thin, long, crafty-looking lips, with its rather fleshy nose, and its sharp, shrewd little eyes.

Райч - вычищенный, отмытый и сияющий -совершенно преобразился: новая одежда, красиво уложенные вьющиеся кудри...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raych-scrubbed, polished, and shining, all but unrecognizable in his new clothes, with his hair clipped, cleaned, and brushed-scarcely dared to say a word.

Жизнь дается один раз, и хочется прожить ее бодро, осмысленно, красиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life is only given us once, and one wants to live it boldly, with full consciousness and beauty.

Здесь когда-то было красиво, перед тем, как Шенг Сан спроектировал эти разрушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but it was beautiful once... before Shang Tsung engineered its destruction.

Но оно было красиво, и Уинстон подумал: а почему бы, собственно, нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was so, and after all, he thought, why not?

Его не удастся отыскать, доктор, и неважно, как красиво вы говорите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wild-goose chase, doctor, no matter how beautifully you put it.

И как же они красиво падают на землю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how pretty they fall to the ground

Идя от обедни, все могли видеть, как он в красиво вышитых туфлях посиживает у порога своего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People returning from mass saw him at his door in his wool-work slippers.

На спине очень красиво скроено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause I remember it looked very beautifully cut in the back.

Они были красиво завёрнуты, перевязаны лентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were wrapped up. They were tied with bows.

Знаешь, какой это кайф снимать тренировочный костюм, красиво одеваться, идти на работу и просто говорить с людьми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know how great it is to get out of my sweat suit, dress up, go to work and just talk to people?

Все двинулись к своим комнатам. Проходя через холл, я впервые осознала, насколько идет дому праздничный наряд, как удивительно красиво все вокруг выглядит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we crossed the great hall on the way to our rooms I realised for the first time how the house lent itself to the occasion, and how beautiful the rooms were looking.

Мясо выглядит настолько белым и так красиво обволакивает кости - верный признак вкусного животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meat looks so white and roundsomely layered on the bone - a sure sign of a tasty animal.

Поразительно, как красиво выглядят уходящие за дверь люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's funny how beautiful people look when they're walking out the door.

В те времена только что начали входить в моду яркие вязаные жакеты, очень красиво сидевшие на хороших фигурах. Увы, к Мэйми Келлиген это не относилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time the colored jersey, so-called, was just coming into popular wear, and, being close-fitting, looked well on those of good form. Alas for Mamie Calligan!

Ух как там сегодня красиво! Солнце встало красное-красное, окрасило розовым снег сквозь черные стволы деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My! it was fine, coming through the snow as the red sun was rising and showing against the black tree-trunks!

Я слышал там очень красиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear it's really pretty up there.

Я не думаю, что вы когда-либо выглядели более красиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think you've ever looked more beautiful.

А на носу бы не было красиво и они бы мешали...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wouldn't look very nice on noses and it'd be in the way.

Ночью в пустыне, очень красиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Night in the desert is very beautiful.

Это было очень легко и так красиво!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very easy, very beautiful too

Вы со стариком считаете меня тупым, потому что я не могу красиво говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and the old man think I'm dumb, 'cause I don't know the big words.

Она посмотрела на Ленни и красиво повела рукой, показывая, что умеет играть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked up at Lennie, and she made a small grand gesture with her arm and hand to show that she could act.

Может, внутри красиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it's nice on the inside.

Озеро Саранак, Мыс-Код... летом там очень красиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lake Saranac, Cape Cod... beautiful summers.

Как было? - Елена ужасно волновалась. - Ну, страшно, конечно, и... красиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helen said nervously, Well, it was kind of awful and-kind of beautiful.

Только не больно широко разевайте пасть - вам это не идет, не очень красиво получается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, don't open your mouth too wide, because you don't look handsome when you do it.

Снег все еще идет, и это очень красиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is still snowing and the snow is beautiful.

Оттуда видно весь регион, очень красиво!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see all the country here, it's beautiful!

Подойдет самая упрощенная версия. Я просто хочу место, чтобы представить все места, чтобы можно было найти их, красиво и ясно, когда нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most simplified version would do. I just want a place to introduce all localities, so one can find them, nice and clear, when one needs.

Это добавило бы к очистке его красиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would add to cleaning it up nicely.

Раньше это выглядело так организованно и красиво, а теперь выглядит как-то странно и неорганизованно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looked so organized and nice before, now it looks akward and disorganized?

В ответ на то, как красиво они воспринимают гей, Венделлы начали добавлять воркующий бэк-вокал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reaction to how handsome they perceive Gaye, the Vandellas began adding cooing-type background vocals.

Однако это довольно красиво подчеркивает разницу между теорией и практикой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rather nicely highlights the difference between theory and practice, though!

Извините за дождь на параде — это, конечно, красиво; но это не кликабельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry to rain on the parade — it's certainly pretty; but it's not clickable.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «красиво подсвечивается». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «красиво подсвечивается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: красиво, подсвечивается . Также, к фразе «красиво подсвечивается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information