Красная комната - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Красная комната - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
The red room
Translate
красная комната -

- комната [имя существительное]

имя существительное: room, apartment, chamber, lodgings

сокращение: rm



Третья комната - это мой кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third room is my study.

Эта комната не очень уютная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This room is not very comfortable.

Комната уже опустела, и из столовой доносился звон ножей и тарелок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room had already cleared and from the back room came the clatter of plates and knives.

Крошечная красная точка двигалась вдоль улицы так медленно, что названия зданий были ясно видны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A moving pinpoint of red light swept along a street, going so slowly that the names of businesses were clearly visible.

Эта комната была забавой короля Ферранте, пародией на Тайную Вечерю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This room was King Ferrante's joke, a parody of the last supper.

А по-моему, вся эта комната... прекрасный образец дурного вкуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I think this whole room... is a great example of bad taste.

Эта комната ненамного больше тех кафешек, в которых ты обычно играешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This room is just slightly larger than those coffeehouses you normally play at.

Глядя на весело пляшущие огоньки пламени в камине, наслаждаясь теплом, Софи вдруг подумала, что деду наверняка бы понравилась эта комната. На стенах,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she stared into the growing fire, enjoying the warmth, Sophie had the sensation that her grandfather would have loved this room. The dark wood paneling was bedecked

Комната Раз была на первом этаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rahe's room was at ground level.

Непроницаемый мрак. Ни намека на залитый серебряным сиянием мир за окном. Окна плотно закрыты, и комната похожа на могилу, куда не долетает ни единый звук большого города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Complete darkness, not a hint of the silver world outside, the windows tightly shut, the chamber a tomb-world where no sound from the great city could penetrate.

Комната Джима большая, квадратная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jem's room was large and square.

И командировочным удобно: в каждом городе комната с куриной лапшой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's useful for people travelling on business, too. It's nice to have a room in every town, where you can get chicken and noodles.'

Там будет комната для готовки, специальные принадлежности, приспособления для жарки барбекю летом, для лося — осенью, и кроликов с ягненком — весной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the old breakfast room is with specialty items marinated stuff for barbecue in Summer, goose in the Fall, and rabbits and lamb in Spring.

Это маленькая комната ужасов может сработать на вас подонках, но вы и вправду думаете, что это сработает на моем брате?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little chamber of horrors may work for your riffraff, but do you really think it will hold my brother?

Вскоре прибежала красная и запыхавшаяся Огюстина с корзиной в руках; волосы ее были полны снега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The squint-eyed imp rushed in all red-faced and out of breath with snow all in her hair.

Они на западе, Красная Пресня рядом с зоопарком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are westbound on Krasnaya Presnya near the zoo.

Красная Правая Рука Ольстерских Добровольческих Сил не подведет вас, мистер Кэмпбелл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Red Right Hand of the Ulster Volunteer Force will not let you down, Mr Campbell.

Она стояла вся красная от праведного гнева, ласковые глаза ее метали молнии, ноздри трепетали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was pink with righteous anger, her gentle eyes snapping fire, her nostrils quivering.

В день исчезновения на Клэр была надета красная ветровка и красный ботинки Веллингтон

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the day she went missing, Clare was wearing a red kagoule and red Wellington boots.

Красная полоса на характеристике означала, что... ни один колледж не станет даже рассматривать твоё заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, a red letter on your permanent record... meant that no college would even consider your application.

И когда она его сложила, то к своему удивлению, обнаружила, что на картине была изображена её собственная комната, а в центре картины, которую она составила, получилось изображение... её самой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as she pieced the puzzle together she realized to her astonishment that the image that was formed was her very own room. And the figure in the centre of the puzzle as she completed it was herself.

Она уже узнала, что Красная Борода приехал за ней, и как полагалось засватанной, сидела в вигваме, потому что не должна была слушать, как идет торг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow, she had known that Red Beard had come for her. In keeping with maidenly modesty, she had gone into the waiting tent so that she might not hear the bargaining.

Сними кеды, это комната, а не игровая площадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take your shoes off, this room isn't the playing field.

По местным преданиям, 200 лет назад, здесь лилась красная вода когда конкистадор утопил свою неверную жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to local lore, it's water ran red 200 years ago when a conquistador drowned his unfaithful wife here.

Что это за отвратительная влага, красная и блестящая, выступила на одной руке портрета, как будто полотно покрылось кровавым потом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was that loathsome red dew that gleamed, wet and glistening, on one of the hands, as though the canvas had sweated blood?

Ну, я вам скажу - если старый Ник придет сюда сегодня, ему достанется моя лучшая комната и мой хлеб!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'll tell you - if the old'n does come along here tonight, he can have my best room - my bread and butter, he is!

Вошел, слава тебе господи, вполне обыкновенно одетый человек. Еще одна красная сутана - и я взреву, как бык, подумала Джастина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man, mercifully clad as a layman; one more red soutane, thought Justine, and I'll bellow like a bull.

Таких как, христианский интузиаст Мел Гибсон, у которого есть... собственная комната, которую он иногда использует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such as Christianity enthusiast Mel Gibson, who has his own room... on permanent reserve. A room which he barely uses.

Когда вспышка красная - это наш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you see red that's one of ours going up.

Когда он злится, у него перед глазами встает красная пелена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he gets angry, he sees red.

Это будет - как красная тряпка для быка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That'd be like a red rag to a bull.

В той комнате есть бельевая корзина, а в ней должна быть красная коробка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a laundry basket in the hall and there should be a red box in it.

Вот эта красная лиса особенно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This red fox is very special...

Ты Красная Шапочка, а вы ... волк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are Red Riding Hood, and you're... The Big Bad Wolf.

Тем более если это красная кепка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above all when it's a red cap.

Пуаро назвался. Комната, куда его проводили, была обставлена спокойно, с хорошим вкусом и сейчас почему-то показалась Пуаро неописуемо мрачной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot gave it to him, a door on the right of the hall was thrown open and he stepped into the waiting room. It was a room furnished in quiet good taste and, to Hercule Poirot, indescribably gloomy.

Красная селедка это рыба, защищающая свои яйца от хищников... устремляясь прямо на врага... и отвлекая его внимание от местонахождения кладки яиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, a red herring is a fish that protects its eggs from predators... by darting in front of the enemy... and diverting attention from where the eggs are hidden.

Когда красная точка на мишени, куда выстрелишь, туда и попадёшь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the red dot's on target, what you see is what you get.

Эта комната такая же, как та, в которой выросла моя дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This room is similar to the one my daughter grew up in.

У него еще была большая водяная башня, похожая на летающее блюдце, и большой шмель и огромная красная дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it had a big water tower that looked like a flying saucer, and a giant bumblebee and a big red door.

Если случится пожар, комната мгновенно запечатывается,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a fire, the room clamps down,

Лоб под дождем защипало Рукой коснулся стала красная и дождь стекает с пальцев розово

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the rain touched my forehead it began to smart my hand came red away streaking off pink in the rain.

Ты уже сделала свой выбор, Красная Шапочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You already made your choice, Red.

Красная зона отведена для высадки и посадки пассажиров, а через красную зону проход запрещен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white zone is for loading and unloading. There's no stopping in the red zone.

Большая комната была перегружена мебелью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The large room was crammed with furniture.

Тут не было ничего сколько-нибудь ценного, но комната производила чарующее впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing in the room of any value, but the effect was lovely.

Вышла опять черная; он и на этот раз не взял, и когда в третий раз вышла красная, то потерял разом тысячу двести франков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again the black turned up, and again he did not gather in what he had won; and when, in the third round, the RED turned up he lost, at a stroke, 1200 francs.

Дом и комната, где была убита Лиза Белл, очень похожи на место убийства, совершенного 30 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house and room where Lisa bell was murdered was the site of a very similar homicide 30 years ago.

Вся комната пропитана командным духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's such team spirit in this room.

На площади было совсем темно, а двойная красная портьера, сомкнувшаяся за ними, едва только дверь захлопнулась, не пропускала на балкон ни единого луча света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The place was perfectly dark, and a double crimson curtain which had fallen across the door the very moment it closed again, allowed no light to reach the balcony from the apartment.

Комната отца Ральфа выходила на запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His room looked west.

Комната с чуланом, которую он занимал с Козеттой, выходила окном на бульвар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chamber with a dressing-room, which he occupied with Cosette, was the one whose window opened on the boulevard.

Он не только визуально привлекателен, но и дает гораздо более точное представление о результатах выборов, чем ваша стандартная красная карта штата/синяя карта штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only is it visually appealing, it gives a much more accurate view of election results than your standard red state/blue state map.

В апреле 1945 года Красная Армия разгромила немцев и свергла правительство Тисо, присоединив Карпатскую Русь к СССР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1945, the Red Army defeated the Germans and ousted Tiso's government, annexing Carpathian Ruthenia to the USSR.

Красная река-это река канадского наследия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Red River is a Canadian heritage river.

Мудрость также синяя, потому что Зельда отражает много синего в своем характере, как сила-красная с Ганоном / Ганондорфом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wisdom is also blue, because Zelda reflects a lot of blue in her character, as Power is red with Ganon/Ganondorf.

Мы привыкли к этому образцу из детских историй, таких как Златовласка и Три медведя, Золушка и Красная Шапочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are accustomed to this pattern from childhood stories such as Goldilocks and the Three Bears, Cinderella, and Little Red Riding Hood.

11 февраля 2019 года Millennium Films объявили, что Красная Соня больше не входит в их список фильмов из-за недавних обвинений в сексуальном насилии против Сингера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February 11, 2019, Millennium Films announced Red Sonja was no longer on their slate of films, due to recent sexual abuse allegations against Singer.

С поправкой на инфляцию паническая комната занимает третье место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adjusted for inflation, Panic Room ranks third.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «красная комната». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «красная комната» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: красная, комната . Также, к фразе «красная комната» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information