Крупные провайдеры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более крупные суммы - increasingly large amounts
все крупные проекты - all major projects
крупные автопроизводители - major automakers
крупные денежные операции - large cash transactions
крупные заготовки - larger blanks
крупные камни - large rocks
крупные разработчики - big developers
крупные розничные проекты - large-scale retail projects
крупные эпидемии - major epidemics
многие крупные компании - many large companies
Синонимы к крупные: крупный
абонент интернет-провайдера - cable customer
телекоммуникационный провайдер - telecommunications provider
Информация о провайдере - information about the ISP
мобильный телефон провайдер - mobile telephone provider
провайдер сотовой радиотелефонной связи - cellular-service provider
провайдеры, предоставляющие - providers providing
провайдеры коммунальные - public utility providers
Провайдер услуг организации - service provider organizations
почтовые провайдеры - postal providers
провайдеры и поставщики - providers and suppliers
Синонимы к провайдеры: поставщик, кормилец семьи
Крупные провайдеры сотовой связи потеряли связь до тех пор, пока не было восстановлено электроснабжение. |
Major cellular network providers lost service until power was restored. |
Крупные телекоммуникационные провайдеры развернули сотовые сети передачи голоса и данных в диапазоне УВЧ/УКВ. |
Major telecommunications providers have deployed voice and data cellular networks in UHF/VHF range. |
Некоторые крупные коммерческие BBS, такие как MaxMegabyte и ExecPC BBS, превратились в интернет-провайдеров. |
Some of the larger commercial BBSes, such as MaxMegabyte and ExecPC BBS, evolved into Internet Service Providers. |
В Норвегии, Дании, Финляндии и Швеции крупные интернет-провайдеры добровольно согласились ограничить доступ к сайтам, перечисленным властями. |
In Norway, Denmark, Finland, and Sweden, major Internet service providers have voluntarily agreed to restrict access to sites listed by authorities. |
Я играл на нескольких конкурсах, некоторые из них были крупные, большинство - мелкие. |
I've played in several competitions, some big ones, a lot of small ones. |
Only this isn't a huge mistake, hopefully. |
|
Крупные изменения в демографической, экономической, культурной и социальной областях оказывают влияние и на семью как институт, и на членов семей как отдельных лиц. |
Major demographic, economic, cultural and social changes have affected both the family as an institution and family members as individuals. |
Под этим подразумевается возможность арендовать и использовать в онлайновом режиме с любого подсоединенного терминала компьютерные ресурсы, мощности для хранения данных и программы, предлагаемые внешними провайдерами. |
Refers to the possibility to rent and use online, from any connected terminal, processing capacity, storage space and applications offered by external providers. |
Ваш Интернет провайдер присваивает различные IP адреса вашему адаптеру при каждом подключении. |
Your ISP assigns a different IP address to your Dial-Up Adapter each time you connect. |
С FlowMan провайдер не зависит от разработчика биллинга, а может адаптировать биллинг под свои потребности по мере развития бизнеса. |
FlowMan support wide range of equipment, including popular Cisco product. |
Check fraud, grand theft, forgery. |
|
At the bottom of the pool were the big trout. |
|
Okay, well, let's just get servers from some other provider. |
|
у кабельного или спутникого провайдера. |
from my cable or satellite provider. |
Internet providers, cell connections, WiMAX, LTE. |
|
Я сверю данные с другими провайдерами, но информация будет в течение 7-8 минут. |
I'm going to to cross-reference it with other providers but I should have a fix in seven maybe eight minutes. |
Ищи того, кто ставит крупные суммы на Прелестную звезду в 3:30 в Ньюмаркете. |
Look out for anyone putting big money on Divine Star in the 3:30 at Newmarket. |
Если он будет находиться на линии достаточно долго, его провайдер сможет засечь место входа. |
If he ever stays online long enough, the service provider can trace the hit. |
Black Internet, провайдер Пиратской Бухты, должен прекратить обсуживание а если они продолжат предоставлять доступ к the Pirate Bay их будут штрафовать на 75 000 долларов за каждый день. |
Black Internet, the ISP for Pirate Bay's ISP must quit and if they continue to give access to the Pirate Bay they will be fined $75 000 per day. |
Cho got in touch with Valiquette's I.S.P. |
|
И крупные бизнесмены. |
And these big City men are the same. |
О быстрых успехах не могло быть и речи, крупные барыши если и были возможны, то лишь в очень отдаленном будущем. |
It would be slow work. There would never be a great fortune in it. Not in his lifetime. |
Хотела бы я отследить её настоящий адрес, но для этого мне нужен доступ к провайдеру, которого, знаешь ли, у меня, конечно, нет. |
I wish I could track down the actual address she sent it from, but for that I would need access to the ISP, which, you know, I obviously don't have. |
I've switched your ISP, but you're on the same DSL carrier. |
|
Тогда я понял, что Пиратская партия зарегистрировала для себя интернет-провайдера. |
Then I realized that the Pirate Party had registered their own ISP. |
Краем матерчатой перчатки Этель промокнула выступившие на глазах крупные слезы. |
She wiped big tears from the corners of her eyes with the tip of a cotton glove. |
В растворенные ворота конюшен были видны крупные рабочие лошади - они мирно похрустывали сеном, пощипывая его из новеньких кормушек. |
In the stables, over the top of the open doors, one could see great cart-horses quietly feeding from new racks. |
Одна самка лежит поверх другой, играя роль самца, ящерица, которая была на дне, в большинстве случаев имеет более крупные яйца. |
One female lies on top of another, playing the role of the male, the lizard that was on bottom has larger eggs, in most cases. |
Мини-батуты не дают отскока так высоко, как более крупные рекреационные или соревновательные батуты. |
Mini-trampolines do not give a rebound as high as larger recreational or competitive trampolines. |
Как и мобильные телефоны, мобильные широкополосные модемы могут быть привязаны к определенному сетевому провайдеру. |
Like mobile phones, mobile broadband modems can be SIM locked to a particular network provider. |
Многие крупные финансовые учреждения находятся в Манаме, столице страны. |
Many large financial institutions have a presence in Manama, the country's capital. |
Анонимность, как оказалось, очень редка в интернете, так как интернет-провайдеры могут отслеживать личность, информацию об учетной записи, продолжительность веб-серфинга и так далее. |
Anonymity is proven to be very rare online as ISPs can keep track of an individual, account information, web surfing durations, and so forth. |
Во время венесуэльского президентского кризиса 2019 года YouTube регулярно подвергался жесткой цензуре со стороны венесуэльского государственного интернет-провайдера CANTV. |
During the 2019 Venezuelan presidential crisis, YouTube has been heavily censored regularly by Venezuela's state-owned internet service provider, CANTV. |
Когда магистральный провайдер MCI CalNect отказывается предложить им больше пропускной способности, Гордон и Джо понимают, что MCI формирует своего собственного провайдера и продает CalNect. |
When CalNect's backbone provider MCI declines to offer them more bandwidth, Gordon and Joe realize MCI is forming its own ISP and sell CalNect. |
Длина основана исключительно на опыте провайдеров. |
The length is based solely upon providers' experience. |
Каждое удаленное место также может быть оборудовано телефонным модемом; соединения для этого такие же, как у обычного удаленного провайдера. |
Each remote location may also be equipped with a telephone modem; the connections for this are as with a conventional dial-up ISP. |
Более крупные когорты заслуживают упоминания в правильном порядке по величине! |
Bigger cohorts deserve to be mentioned in correct order per magnitude! |
Следующие две самые крупные единицы были захвачены Соединенными Штатами и перевезены через Атлантику, но они были вдвое меньше-16 500 тонн. |
The next two largest units were captured by the United States and brought across the Atlantic, but they were half the size at 16,500 ton. |
8 апреля YouTube, а также MySpace, Metacafe, RapidShare, Multiply, LiveLeak и официальный сайт Fitna были заблокированы в Индонезии на всех интернет-провайдерах. |
On April 8, YouTube, along with MySpace, Metacafe, RapidShare, Multiply, LiveLeak, and Fitna's official site, was blocked in Indonesia on all ISPs. |
К концу октября и ноябрю эти штормовые системы становятся достаточно сильными, чтобы сформировать крупные зимние штормы. |
By late October and November these storm systems become strong enough to form major winter storms. |
Начиная с 2004 года, Порту покрыл свои крупные операционные убытки, получив 190 миллионов евро чистой прибыли от продаж игроков. |
Since 2004, Porto has covered its large operating losses with a €190 million net profit in player sales. |
При сетевой нейтральности, подключаетесь ли вы к Netflix, интернет-архиву или блогу друга, ваш провайдер должен относиться к ним одинаково. |
Under net neutrality, whether you connect to Netflix, Internet Archive, or a friend's blog, your ISP has to treat them all the same. |
После издания 1069 указов в течение 13 месяцев, охватывающих многие крупные реформы, его враги свергли его, и он был обезглавлен и четвертован. |
After issuing 1069 decrees in 13 months covering many major reforms, his enemies overthrew him and he was decapitated and quartered. |
Этот запрет был оставлен в силе 10 ноября 2016 года, и после этого все российские интернет-провайдеры начали блокировать LinkedIn. |
This ban was upheld on 10 November 2016, and all Russian ISPs began blocking LinkedIn thereafter. |
Крупные промышленные конгломераты появились в большом количестве в 1880-х и 1890-х годах, и считалось, что они обладают чрезмерной экономической мощью. |
Large manufacturing conglomerates emerged in great numbers in the 1880s and 1890s, and were perceived to have excessive economic power. |
Хостам назначается несколько адресов, по одному для каждого провайдера. |
Hosts are assigned multiple addresses, one for each provider. |
Другие крупные потребители включали железную дорогу Чесапик и Огайо и дорогу никелевой плиты. |
Other extensive users included the Chesapeake and Ohio Railroad and the Nickel Plate Road. |
Они явно не самые крупные гориллы, и отчетливость их внешних признаков все еще нуждается в проверке. |
They are clearly not the largest gorillas and the distinctiveness of their external characters still needs to be verified. |
Более крупные экземпляры имеют почти круглую форму, а самые крупные могут достигать 21 см в длину. |
Larger specimens have an nearly circular outline and the largest may measure 21 cm in length. |
Крупные беспорядки произошли в Ранчи, Бихар в 1967 году и в Ахмадабаде в Гуджарате в 1969 году. |
Major riots took place in Ranchi, Bihar in 1967 and in Ahmedabad in Gujarat in 1969. |
Основная цель заключается в разработке стандартов форматов данных от интернет-провайдеров, адаптированных к спецификациям конкретных мобильных устройств. |
The main aim is to evolve standards of data formats from Internet providers that are tailored to the specifications of particular mobile devices. |
В попытке смягчить охлаждение полярных температур были предложены крупные озера для смягчения сезонных климатических изменений. |
The drow are well adapted to seeing in the dark, and they loathe, are terrified of, and are easily blinded by the light of the surface. |
Его кампания вызвала массовый энтузиазм, отвергая крупные пожертвования и Суперфонды PAC, полагаясь в основном на небольшие долларовые пожертвования. |
His campaign generated grassroots enthusiasm, rejecting large donations and Super PAC funds, relying mostly on small-dollar donations. |
Large males often reject challenges by smaller males. |
|
В то время как крупные бренды выступают в качестве спонсоров, кураторские темы также включают более мелкие бренды, которые участвуют на комиссионной основе. |
While major brands act as sponsors, the curated themes also include smaller brands who participate on a commission basis. |
Тип II, датируемый 4-м веком, имеет более крупные шишки и ступню, которая примерно равна длине лука. |
Type II, dating to the 4th century, has larger knobs and a foot that is approximately the same length as the bow. |
В местной политике доминировали крупные землевладельцы, такие как масоны. |
Local politics was dominated by large landowners like the Masons. |
Этот же гриб был вовлечен и в другие крупные исторические аномалии, включая Салемские суды над ведьмами. |
The same fungus has also been implicated in other major historical anomalies, including the Salem witch trials. |
Они строят большие шаровидные гнезда из веток и листьев, размещая их на более тонких ветвях, где крупные хищники не могут добраться до них. |
They build large globular nests of twigs and leaves, placing them on thinner branches where large predators can't get to them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «крупные провайдеры».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «крупные провайдеры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: крупные, провайдеры . Также, к фразе «крупные провайдеры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.