Куча шлака - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Куча шлака - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pile of slag
Translate
куча шлака -

имя существительное
dumpсвалка, отвал, дыра, деньги, груда хлама, куча шлака
- куча [имя существительное]

имя существительное: heap, pile, cumulus, stack, peck, mountain, raft, jumble, lump, hill

- шлак [имя существительное]

имя существительное: slag, dross, scoria, clinker, cinder, sinter, scobs


свалка, отвал, дыра, деньги, груда хлама, мусорная куча


Я создаю роскошные интерьеры для женщин, у которых куча денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I create opulent environments for women who have much money.

У меня куча всякого железного лома в глубине сада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have my heap of old iron at the bottom of the garden.

И внезапно это не какая-то мелочь, а куча мелочей, которые можно отбирать порциями, пока все порции, сложенные вместе, не образуют нечто совершенно иное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all of a sudden, it's not just one little bit, it's all these stacked little bits that allow you to take little portions of it until all the portions coming together lead you to something that's very different.

У Гидеона не было этих фото, но у него все равно была куча догадок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gideon didn't have this photo, but he still had a hell of a hunch.

Куча денег для тренера в спортзале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a lot of cash for a gym teacher.

Джулия говорила Тому, как интересно будет обставлять комнаты; у них на Стэнхоуп-плейс куча ненужных вещей, он просто обяжет ее, взяв их на хранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She talked to him of the fun they would have furnishing it; she was sure they had lots of things in their house that they did not want, and by storing them he would be doing them a kindness.

У меня тут припасена куча отличных морских шуточек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a lot of great nautical jokes in there.

И если вы сможете взломать нужного человека, неожиданно, у вас появляется куча вредоносных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you can hack the right person, all of a sudden, you have a piece of powerful malware.

Куча народу бранилась на берегу с перевозчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A throng of people hastened to the shore with boats.

Ага, как куча золота, с которой ты оставил её в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, like that boatload of gold you left her with in the jungle.

Куча вязанных островов судоходности ему не добавляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not been made more navigable by loads of knitted islands.

Да, вид на океан, отличные рестораны поблизости и, знаешь, куча зон отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, ocean views, great restaurants nearby, and, you know, lots of amenities.

У нас куча свидетелей, утверждающих, что видели, в тот день Йен программировал робота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have multiple witnesses who said that they saw Ian programming the robot that day.

Я пока не вникал, но там куча восторженных отзывов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how to play it yet, but it had a ton of five star reviews.

Есть куча ее фотографий с благотворительного вечера от флагштока до крошечных часов в ночь убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are all kinds of photos of her at some charity event in Flagstaff till the wee hours on the night of the murder.

Но его связывала куча других косвенных вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he has been indirectly linked to many things.

Это вряд ли, но, очевидно, у него была куча проблем со здоровьем, так что тут все понятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That seems unlikely, but obviously he had a ton of health problems, so, you know, this seems pretty open and shut.

Слушай, Морри тебя интересует куча роликовых коньков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morry, would you be interested in a gross of roller skates?

И куча, если в двух словах, неприятных семейных ужинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there, in a nutshell, is many an uncomfortable family dinner.

Она должна поверить, что у вас денег куча и ты безумно влюблен в Алекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All she has to believe is that you're filthy rich, and madly in love with Alex.

Есть куча вещей, которые я не смогла поместить в книгу, при том, что это правда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are so many things I couldn't put in my book even though they were true.

Хорошо, если это так важно для тебя. Но ведь останется куча мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, fine, if it means that much to you, but there's gonna be a ton left over.

У меня куча ручных зеркал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mine's full of hand mirrors.

А еще у меня куча электроники.. она быстро продается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also got a boatload of electronics- those sold fast.

Но только знаешь, Джен, у меня тут куча работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, you know what, Jen, I'm actually, I'm snowed under here.

Завтра, когда мы тебя выпнем у тебя появится куча времени, чтобы разъезжать на своём Кадиллаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow, when they kick you out you'll have plenty of time to drive around in your Cadillac.

Куча мужиков собирается в дешёвом отеле и разговаривают о судьбах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A load of men gather in a cheap hotel, talk about planning legislation.

Можно, если у тебя в банке лежит куча налички.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do if you got a ton of cash in safety-deposit boxes.

Круто, уверен, здесь куча воспоминаний, в которых Стэн шпыняет меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great, sure there's plenty of memories of Stan bossing me around.

Куча телефонных звонков и друзей в соцсетях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huge amount of phone calls and e-mail buddies.

Будет думать, что это куча лошадиного ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will think it's a load of horse...

И у меня огромная куча денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have an outrageous amount of money.

В п-понедельник нужно л-лететь в К-канаду, а у м-меня еще к-куча дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm leaving for C-canada Monday and I have a lot of w-work to clean up before I go.

У тебя вечно куча идей, планов громадьё, а навести в делах порядок не судьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got a lot of big ideas, man, but you're not taking care of business.

Все это куча ерунды, как я поняла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all a bunch of smoke and mirrors as far as I'm concerned.

У них там была туева куча пустых бутылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were loads of empty bottles there.

У меня целая куча скопившейся работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have tons and tons of work to catch up on.

Здесь сказано, что после него осталась куча долгов и огромная библиотека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says here that he has a lot of debts and a very large library.

У нас куча оружия и всего такого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got loads of weapons and things.

Да, у него куча денег!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, he's got loads of money.

Не знаю, Сатч, у меня куча уличающих показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, satch. I'm getting a lot of incriminating witness statements.

У нее три полки наград с разных дог-шоу и куча фотографий лучшего друга человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's got three shelves of dog show trophies in there and a bunch of pictures of man's best friend.

Но это целая куча денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that's a lot of money.

У меня куча денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have plenty of money.

Целая куча в сарае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pile of it in the outhouse.

Ну, это просто куча всяких формальностей, вот и всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's a lot of procedure, that's all.

У меня в голове куча червей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a skull full of worms.

У меня куча скоропортящихся продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a back full of perishables.

И не позволяйте никому говорить вам, что вас ждёт куча странностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND DON'T LET ANYONE TELL YOU THE ODDS ARE STACKED AGAINST YOU.

Что означает что у нас серийный убийца. И куча частей тела, из которых он еще может выбирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means we have a serial killer with a lot more body parts to choose from.

Вокруг казино Венера куча проблем с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of drug problems around the Venus Casino.

Куча народу наговорили много много слезливых слов, над которыми мы с тобой посмеялись бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a lot of people said some really, really sappy things that you and I would've made fun of.

Но у нас куча допросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we still have to download on the interviews.

Это целая куча просмотров, Чарли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a lot of hits, Charlie.

У этого парня была куча запасных планов на случай непредвиденных событий

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy's got contingency plans for his contingency plans.

Не проходило и дня,чтобы в офисе Sounds не появлялась куча новых синглов NWOBHM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barely a day would go by without a clutch of new NWOBHM singles arriving in the Sounds office.

У него куча секретов, и он всегда смотрит на нее, пытаясь разгадать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got loads of secrets and he's always looking at her, trying to figure her out.

Как показывает библиотека portable coroutines, связанная в нижней части страницы, вам не нужна куча мусора, собранная для реализации продолжений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As demonstrated by the portable coroutines library linked at the bottom of the page, you don't need a garbage-collected heap to implement continuations.

Вот почему это всем не нравится. А тут еще куча случайных незнакомцев, один из которых может оказаться серийным убийцей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why everyone doesn't like it. And there's like a bunch of random strangers, one of who might be a serial killer, OK, great.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «куча шлака». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «куча шлака» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: куча, шлака . Также, к фразе «куча шлака» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information