Либо выше, либо ниже - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что-либо, делающее честь - anything that does honor
быть в плохих отношениях с кем-либо - be on bad terms with anyone
либо сделать - either do
без каких-либо затрат для Вас - at no cost for you
без какого-либо другого - without any other
без какого-либо прогресса - without any progress
больше не имеет какой-либо - no longer has any
должны ли быть какие-либо вопросы, - should there be any questions
действительно имеет какое-либо воздействие - does have any impact
делать какие-либо обязательства - make any commitments
Синонимы к либо: или, то есть, сиречь, иначе, иначе говоря
Антонимы к либо: и не
Значение либо: То же, что или (в 1 знач.).
наречие: above, supra, up, upward, upwards, before, superiorly, thereover
предлог: above, over, before, beyond, afore, o’er
выше головы не прыгнуть - no living man all things can
в течение определенного выше периода - within the period stated above
выше приводить - above include
100 т € выше оборот - 100 t€ higher turnover
бар выше - bar above
берет на ступеньку выше - takes up a notch
выше сказанный - afore-named
выше средней цены - above average price
выше текущей - above current
выше, чем для - higher than that for
Синонимы к выше: за пределами, не ниже, надо, через, перед этим, над, старший, ранее, вне
Значение выше: Вверх по течению реки от какого-н. места.
наречие: below, under, lower, beneath, hereinafter, hereafter, underneath, infra, behind
предлог: below, under, beneath
получать право на предложения, указанные ниже - qualify for the offers below
аналогично ниже - similar to below
забил ниже - scored below
величина ниже - magnitude lower
в календаре ниже - in the calendar below
Глубина ниже уровня моря - depth below sea level
смотрите изображение ниже - see image below
немного ниже, чем в прошлом году - slightly lower than last year
ниже здоровье - lower health
населения ниже - lower population
Синонимы к ниже: под, среди, между, ниже, при, с, внизу
Значение ниже: Далее, в последующей части письменного текста.
Потребности в наших ссудах и проектном финансировании выше, чем когда-либо. |
Demand for our loans and project finance is higher than ever. |
Также иногда бывает доминирующий гул - это может быть либо баритон, настроенный на пятую часть выше баса, либо альтовый гул, настроенный на пятую часть выше тенора. |
There is also sometimes a dominant drone - this can be either a baritone, tuned a fifth above the bass, or else an alto drone, tuned a fifth above the tenor. |
Я не могу свести тебя с кем-либо, пока у тебя не будет уровня совместимости в 7.0 или выше. |
I cannot set you up unless you have a compatibility rating of 7.0 or higher. |
Как указывалось выше, изменение поведения может произойти до появления какой-либо атрофии в головном мозге в ходе заболевания. |
As stated above, a behavioural change may occur before the appearance of any atrophy in the brain in the course of the disease. |
Чтобы получить либо выше уровня 600-700 градусов, требуются факторы, которых не хватает большинству офисов небоскребов - принудительный кислород и т. д. |
To get either above the 600 -700 degree level requires factors that most skyscraper offices lack - forced oxygen, etc. |
Есть ли какие-либо комментарии по поводу приведенного выше предложения эволюционизма? |
Any comment on the Evolutionism proposal above? |
Кроме того, к 31 августа 2011 года все передатчики полной мощности на каналах 52 и выше должны либо переместиться на более низкий канал, либо отключиться. |
In addition, by August 31, 2011, all full power transmitters on channels 52 and above must either relocate to a lower channel or shut down. |
Извините, что захватил точку, но если вы из Manning Network, со ссылкой на обсуждение выше о двойном гражданстве, есть ли у вас какая-либо информация по этому поводу? |
Sorry to hijack point, but if you are from Manning Network, with ref to discussion above on dual nationality, do you have any info on this? |
И в то же самое время уровень иммиграции сейчас выше, чем когда-либо раньше. |
And at the same time, immigration is higher than it's ever been before. |
Она больше чем какая-либо страна Запада обязана вмешаться и стоимость невмешательства для нее будет выше. |
The duty to intervene - and the cost of indifference - is probably higher for France than for any other Western country. |
Этот стиль фиадора функционирует как гортанный, и прикрепляется либо выше, либо ниже поводьев мекаты. |
This style of fiador functions as a throatlatch, and is attached either above or below the mecate reins. |
Четыре вектора были упомянуты выше в контексте 4-вектора энергии‑импульса, но без какого-либо особого акцента. |
Four‑vectors have been mentioned above in context of the energy-momentum 4‑vector, but without any great emphasis. |
Трель, как правило, свидетельствуют либо тр или ТР~~, с ~, представляющий длину трель, указанные выше сотрудники. |
The trill is usually indicated by either a tr or a tr~~, with the ~ representing the length of the trill, above the staff. |
Точка вращения находится либо выше, либо ниже точки зрения всадника, в отличие от сердечного крена, который удерживает точку вращения около середины. |
The point of rotation is either above or below the rider's point of view, unlike a heartline roll which keeps the point of rotation near the middle. |
Если соотношение выше 77,2% , то либо нижние зубы слишком широкие, либо верхние слишком узкие, либо есть сочетание того и другого. |
If the ratio is higher than 77.2% either the lower teeth are too wide, the upper teeth are too narrow or there is a combination of both. |
На графике Parabolic SAR изображается в виде серии небольших 'точек', которые располагаются либо выше, либо ниже цены. |
The parabolic SAR is shown on the charts as a series of small ‘dots’ that are placed either above or below the price. |
Как я уже отмечал там, я думаю, что было бы лучше преобразовать эти группы фотографий в галереи, которые появляются либо выше, либо ниже таблиц. |
As I commented there, I think it would be better to convert those groupings of photos into galleries that appear either above or below the tables. |
На фут выше любого человека, которого я когда-либо встречал, я видел как он разрубил кузнеца надвое видел как он снес лошади голову одним ударом меча. |
Taller by a foot than any man I've ever met, saw him cut the blacksmith in two, saw him take the head off a horse with a single swing of his sword. |
Кроме того, как я уже сказал выше, я полностью не согласен с тем, чтобы кто-либо изменял предпочтения редактора без их согласия. |
Plus I have stated above I totally disagree with anyone changing an editor's preferences without their consent. |
Нет ни одного показателя, который был бы выше других в каком-либо общем смысле. |
There is no one rate that is superior to others in any general sense. |
Изменения в состоянии также, как указывалось выше, трудно приписать какому-либо одному источнику. |
Changes in state are also, as stated above, difficult to attribute to any one source. |
И раз за разом группы работников устанавливали для себя нормы выработки много выше тех, которые могли когда-либо предложить представители администрации. |
In instance after instance, teams of workers have set for themselves goals quite considerably higher than anything management would have considered suggesting. |
Я ценю свою жизнь в 4 000 раз выше, чем чью-либо другую это не то,кем я хочу быть разрезанным и с вынутой частью меня но у меня есть две,а у этой женщины ни одной |
I'm valuing my life at 4,000 times someone else's. It's not like I want to be cut open and have a part of me taken out, but I've got two, and this woman has none. |
Потрясающе эффективный, ужасно находчивый, на голову выше всех, кого я когда-либо видел, но он не кажется мне счастливым. |
Wonderfully effective, terrifically resourceful, truly the best I've ever seen, but he just doesn't seem happy. |
Что отличает образ жизни среднего класса от тех, чьи доходы чуть выше черты бедности, - это один либо все три фактора. |
What tipped them from middle-class lifestyles to incomes just above the poverty line were likely to have been one or all of three factors. |
Дискреционный характер указанных выше средств правовой защиты означает, что даже если суд признает действия государственного органа неправомерными, он не обязан предоставлять какие-либо средства правовой защиты. |
The discretionary nature of the remedies stated above means that even if a court finds a public body has acted wrongly, it does not have to grant any remedy. |
Школы в странах-членах КАРИКОМ, не фигурирующих выше, либо не были оценены CAAM-HP, либо находятся на стадии аккредитации. |
Schools in CARICOM member countries not appearing above have either not been assessed by CAAM-HP or are pending accreditation. |
Я рассматривал выше обсуждения, касающиеся самоиздающихся источников, и пытался придумать предложение, которое, надеюсь, не будет слишком болезненным для кого-либо. |
I've been looking at discussions above regarding self-published sources, and trying to come up with a proposal that will hopefully not be too painful for anyone. |
Студент выше подтягивает галстук и принимает красивые позы ради какой-либо женщины, сидящей в первом ярусе Комической оперы. |
He adjusts his cravat, and strikes various attitudes for the benefit of the women in the first galleries at the Opera-Comique. |
Перво-наперво, Лондон это один из величайших городов мира Просто быть здесь - уже захватывающе, а у театров здесь есть традиции и стандарты качества выше, чем где-либо еще. |
London is, first of all, one of the great cities of the world, it's just a thrill to be here, and the theatre here has a tradition and a standard of excellence that is the highest anywhere. |
Примечание по безопасности: во всех описанных выше случаях код можно просматривать либо в форме исходного HTML-кода, либо путем декомпиляции двоичного кода приложения. |
Security Note: in all above cases, the code can be directly viewed, either by reading the HTML source or by decompiling an app binary. |
Если кто-то хочет сохранить какой-либо из приведенных выше текстов, пожалуйста, восстановите его тщательно. |
If anyone wants to save any of the text quoted above, please restore it carefully. |
Количество осадков выше на Западе, и в некоторых частях Озерного края выпадает больше осадков, чем где-либо еще в стране. |
Rainfall is higher in the west, and parts of the Lake District receive more rain than anywhere else in the country. |
Каждого подростка когда-либо дразнят, и нужно просто быть выше этого, так что... |
But every teenager gets teased, and you have to rise above it, so |
Как уже отмечалось в приведенном выше списке, не все семь высказываний можно найти в каком-либо одном рассказе о распятии Иисуса. |
As noted in the above list, not all seven sayings can be found in any one account of Jesus' crucifixion. |
Из категории 4 или выше штормов, обрушившихся на Соединенные Штаты, 83% обрушились либо на Флориду, либо на Техас. |
Of the category 4 or higher storms that have struck the United States, 83% have either hit Florida or Texas. |
Показатели смертности в результате травматизма либо отравлений, напротив, выше у мужчин. |
On the other hand, mortality due to trauma and poisoning is higher among men. |
Way above where it's ever been as far back as this record will measure. |
|
Однако все приведенные выше статистические аппроксимации могут быть сильно искажены в том случае, если имеющаяся выборка данных по каким-либо причинам не является репрезентативной. |
All the above statistical approximations, however, might be heavily distorted in case the data sample available is for some reason not representative. |
Несколько делегаций высказали свое предпочтение либо одному, либо другому из вариантов, упомянутых выше, и представили по ним ряд замечаний и предложений. |
Several delegations noted their preference for either one or the other alternatives mentioned above and made a number of comments and suggestions on them. |
Но даже базовый лагерь на Эвересте расположен выше, чем самая высокая вершина, на которую Джон когда-либо взбирался и он уже испытывает последствия высотной болезни. |
But even base camp on Everest is higher that any peak jon has ever climbed and he is already suffering from altitude sickness. |
Несмотря на запросы, указанные в пункте 229 выше, какой-либо исходной документации, например оплаты за билеты, необходимой для подтверждения и оценки сумм, указанных в перечне, заявителем представлено не было. |
Following the introduction of a new procedure, a further 800 projects have been identified as inactive and are in the process of being financially closed. |
Инфицированность либо ВПГ-1, либо ВПГ-2 выше у женщин; серопревалентность ВПГ-2 достигает 20,5% у женщин в возрасте 40 лет. |
Infection of either HSV-1 or HSV-2 is higher in females; HSV-2 seroprevalence reaches 20.5% in females in their 40s. |
В этом случае я не думаю, что какой-либо из обычных расходомеров, описанных непосредственно выше, поможет, верно? |
In this case I dont think any of the conventional flowmeters as described immediately above will help, right? |
За исключением названных выше случаев, каждый человек, получивший что-либо от кого-либо без законного основания, должен выплачивать обогащение до состояния обнищания. |
Excluding the cases named above, each person that obtained something from someone without legal basis must pay the enrichment until the state of impoverishment. |
Вы либо порядком нализались, либо совсем рехнулись, что смеете так нагло разговаривать с тем, кто выше Вас по званию! |
You must be either completely drunk or mad to dare to speak to a superior officer with such impertinentness! |
По теме этой статьи ваша точка зрения выше теперь доказана невежеством, а не какими-либо доказательствами, и вы потеряли доверие к теме этой статьи. |
On this article's subject your stand point above is now proven ignorance, not any evidence, and you've lost credibility on this article's subject. |
Пять других стадий болезни были отнесены на одну категорию либо выше, либо ниже. |
The other five disease stages ended up either one class higher or lower. |
Помимо веса Питера, упомянутого выше, упоминается ли какой-либо другой вес или рост персонажа? |
Apart from the Peter's weight, referenced above, is any other character's weight or height mentioned? |
Я хотел бы сделать следующие заметки, хотя и не уверен, что какие-либо дополнения я лично могу сделать выше и дальше. |
I'd like to make the following notes, though not sure what if any additions I can personally make above and beyond. |
Оно означает «перерезать кому-либо горло или шею». |
This means to cut the throat or the neck of somebody. |
Это самое скабрезное место, из которого меня когда-либо выгоняли. |
It's the dirtiest place I've ever been thrown out of. |
Я не видел ни единого следа или какого-либо знака с тех пор, как мы покинули люк. |
I haven't seen a single track or piece of sign since we left the hatch. |
просить Стороны, располагающие каким-либо производством веществ, не разрушающих озонового слоя, при котором озоноразрушающие вещества используются в качестве исходного сырья:. |
To request parties having any production of non-ozone-depleting substances in which ozone-depleting substances are used as feedstock:. |
В таблице модерации можно либо одобрить, либо скрыть комментарии в зависимости от их статуса. |
In the moderation table, you can either approve or hide comments depending on their status. |
Достаточно прозорлив, чтобы понять, что прыгаешь выше головы. |
At least intuitive enough to know when you're in over your head. |
Мои счета за кондиционирование воздуха будут выше крыши. |
My air-conditioning bill's gonna be through the roof. |
Я видел, они все были полны глупого восхищения. Кэти так неизмеримо выше их, выше всех на земле, - правда, Нел? |
I saw they were full of stupid admiration; she is so immeasurably superior to them-to everybody on earth, is she not, Nelly?' |
У оконечности мола волны дыбились выше катера, и Джордж велел нам надеть спасательные жилеты. |
The swells at the mouth of the jetty were combing higher than the boat, and George had us all put on life jackets. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «либо выше, либо ниже».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «либо выше, либо ниже» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: либо, выше,, либо, ниже . Также, к фразе «либо выше, либо ниже» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.