Лица, нуждающиеся в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лица, нуждающиеся в - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
individuals in need of
Translate
лица, нуждающиеся в -

- лица

faces

- нуждающиеся

people in need

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



В настоящее время за получением ППС могут обращаться все пожилые лица, нуждающиеся в финансовой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, elders in need of financial assistance can apply for CSSA.

Конечно, фонды для нуждающихся стран могут никогда не дойти до самых нуждающихся людей, таких как перемещенные внутри страны или не имеющие гражданства лица, поскольку никто не берет на себя за них ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, funds for needy countries may never reach the neediest of individuals, such as internally displaced or stateless persons, because no one takes responsibility for them.

Лица, нуждающиеся в международной защите, часто перемещаются совместно с другими группами на нерегулярной основе и с использованием одних и тех же маршрутов и средств транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons with international protection needs often travel irregularly alongside other groups, using the same routes and methods of transport.

Мы, конечно, в один миг можем стереть с лица земли Нефи и забрать весь провиант, который поднимем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could wipe out Nephi in the shake of a lamb's tail and take all the provisions we can carry.

Филип перегнулся через перила, вглядываясь в лица; музыки он уже не слушал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip leaned over the rail, staring down, and he ceased to hear the music.

Читая эту статью, я насчитал тринадцать высказываний, нуждающихся в цитировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were friends for years before we joined the band.

Третий фактор, влияющий на привлекательность лица, — это воздействие гормонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third factor that contributes to facial attractiveness is the effect of hormones.

Делайте мягкое выражение лица, когда смотрите в глаза?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look into the other person's eyes

Вообще-то моим клиентам больше нравится, когда они не видят лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, my clients prefer it if they don't even see your face.

Увеличение налоговой льготы для работающего лица: для работников действует дополнительная налоговая скидка, с тем чтобы труд стал более привлекательным в финансовом смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increase in the employed person's tax credit: employees receive an extra reduction in tax payable to make work financially attractive.

Большинство из них проживают в частноарендуемом жилье, тогда как пожилые лица, проживающие в арендуемом жилье, чаще снимают муниципальное социальное жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of them rent privately, while older people living in rented accommodation often rent municipal welfare dwellings.

Этому могли бы способствовать предоставление сотрудникам отпуска по уходу за членами семьи, возможности работать неполный рабочий день и создание учреждений по уходу за нуждающимися в этом членами семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Family-friendly work places are needed, providing opportunities for family leave, job-sharing, respite care and day-care facilities for dependent family members.

Внутриперемещенные лица составляют 35% из 47 млн. человек, которым МПП оказывает помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internally displaced persons constitute 35 per cent of the 47 million persons to whom WFP provides assistance.

Для оказания помощи пострадавшим от насилия женщинам, нуждающимся в правовой, медицинской или психологической поддержке, была организована прямая телефонная линия, укомплектованная специалистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A professionally operated hotline had been launched to assist women victims of violence who sought legal, medical or psychological support.

В таком случае лица, передвигающиеся на роликовых коньках, должны держаться соответствующей противоположной стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case, the roller skaters shall keep to the other side if appropriate.

Все граждане могут свободно выбирать и практиковать любую религию без вмешательства со стороны какого-либо лица или организации и без ограничения их прав и свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All citizens were free to choose and practise any religion without interference from any person or institution and without restriction of their rights and freedoms.

Я вижу вокруг ваши молодые лица, и думаю, что сам я сделал все глупости, на какие способен человек среднего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I look around, I see these young faces, and I think I made every wrong choice a middle-aged man can make.

С 2005 года правительство сотрудничает со Службой консультантов по вопросам кредитования и возврата кредитов в части предоставления консультационных услуг нуждающимся лицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government has collaborated with the Credit Counseling and Recovery Service to provide counseling service to those in need since 2005.

Совет должен предпринимать шаги для обеспечения того, чтобы нуждающиеся в спасительной помощи получали ее, а те, кто ее оказывает, могли действовать в безопасной обстановке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council must act to ensure that those in need of lifesaving assistance receive it and that those who provide it do so in a secure environment.

Правительственные должностные лица и офицеры, занимающие командирские должности, обязаны нести ответственность за любые действия или бездействие, позволяющие таким силам продолжать свою деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government officials and commanding officers should be held accountable for any action or omission allowing such forces to continue with their activities.

По прибытии в пенитенциарное учреждение лица, подвергающиеся досудебному содержанию под стражей, проходят медицинское освидетельствование, результаты которого хранятся в их личном деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On entering a penitentiary facility, persons in pretrial detention underwent a medical examination, the results of which were kept on file in the prison.

Также подверженными проблеме отсутствия продовольственной безопасности считаются лица, имеющие физические и умственные недостатки и страдающие от острых или хронических заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with physical and mental disabilities, and those with acute or chronic illness, are also considered vulnerable to food insecurity.

У этих, нуждающихся в уходе постояльцев, есть распорядок дня, которого они придерживались, а мистер Макгил громкий и вспыльчивый — причина нарушения этого распорядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These assisted living residents have a daily routine that they're used to. Mr. McGill, who is loud and flamboyant, is a disturbance to these routines.

Очаровательные глаза затуманились, и черты лица посуровели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charming features saddened and hardened.

Мы стараемся предоставить нуждающимся женщинам лучших из имеющихся юристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We try to provide destitute women access to the very best legal counsel available.

Я воочию видела, как гостиничная индустрия может принести инфраструктуру нуждающимся в этом группам населения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah and I saw firsthand how the hospitality industry can really bring infrastructure to communities that need it.

Судя по цвету твоего лица и характерному запаху твоего дыхания, ты принимал препарат от эректильной дисфункции Силденафил не более чем два часа назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging by the flush on your face and the tang on your breath, you took the anti-impotence drug Sildenafil sometime in the last two hours.

Лица у солдат мрачные, усталые, застывшие, и двигаются они точно автоматы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had sad, tired, expressionless faces; they moved about their work like so many machines.

Вера Корнильевна опять посмотрела на этого дикого больного с уже отходящим безразличием остро-исхудалого лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again Vera Kornilyevna glanced at this wild-looking patient. His sharp, emaciated face already registered the indifference of death.

Наконец, его юное и прекрасное лицо приучилось хранить в светских гостиных то бесстрастное выражение, которое отличает лица принцесс на официальных приемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His handsome young face had, by practice, become as expressionless in society as that of a princess at a ceremonial.

Пацан изуродовал лица половине своего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kid scratched out the faces of half his class.

Он вскочил на голос доктора, отнял руки от лица и увидал Алексея Александровича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He jumped up at the doctor's voice, took his hands from his face, and saw Alexey Alexandrovitch.

Я слышала, что все звёзды ходят в этот салон, чтобы сделать маску для лица из горячей грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard it's the place where all the stars go to get hot mud poured into their faces.

Мне хочется соскретси кожу с лица, разорвать ее надвое, а потом еще и еще, пока у меня в руках не окажется пучок шелдоконфетти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel like I want to peel off my own face and tear it in two and then again and again until I have a handful of Sheldon-face confetti.

К тому же, есть много напуганных, отчаянно нуждающихся в информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, there are a lot of very scared people out there and they're desperate for information.

Взорвалась бомба.... и его стерло с лица земли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bomb went off... he was wiped off the face of the earth!

Ну, не знаю насчет лица, но думаю, его мозг может быть порядочно травмирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I don't know about his face, but I think his brain might be pretty traumatized.

Так я вам скажу, отдай все свои деньги нуждающимся — это явно не про него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can tell you he doesn't adhere to the give all your money to the poor model.

Он даже не мог разглядеть лица тех двух полицейских, что держали его под руки. Зажатый двумя тесными шеренгами, Йоссариан быстро-быстро перебирал ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not even see which two were gripping him under the arms as they marched him rapidly between the two tight single-file columns they had formed.

Люди, вы все нуждающиеся, и мы привели вас сюда, чтобы вы увидели этот расцвет человека изнутри самого себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've brought you needy old folks here to see that one's prosperity is deeply within his inner self.

Очевидно, она пытается выбить себе место под солнцем, судясь с государством от лица заключенных, бывших зеков, жалующихся на условия пребывания за решеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently she's trying to carve out a niche for herself by suing the State on behalf of inmates and ex-cons with grievances from their stay behind bars.

С его лица сыпалась мука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Powder kept falling off his face.

Еда, которая озарит их лица улыбками и наполнит организм полезными микроэлементами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A snack that will bring a smile to their faces and full of nutritional value...

Он добровольно развозит еду нуждающимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He volunteers for meals on wheels.

Но теперь, когда все возвращается на круги своя, я с нетерпением жду возможности вновь делиться с нуждающимися и знаю, что вы тоже этого хотите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, as things are beginning to turn around, I'm looking forward to giving back, and I know that all of you are, too.

В колониальной викторианской морали эти предметы рассматривались как эротически извращенные и нуждающиеся в навязывании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In colonial Victorian era morality, these subjects were seen as erotically perverse and in need of the imposition.

Помимо прочего, это служение обеспечивает еженедельные обеды для нуждающихся и полноценный ужин на Рождество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among other things, this ministry provides weekly lunches to the needy and a full dinner at Christmas.

Этот подход также может быть использован у пациентов, нуждающихся в высокой степени коррекции зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach may also be used in patients who need high degrees of vision correction.

В Ирландии ирландский закон о бедных 1838 года был первой попыткой установить контроль над нуждающимися и ответственность за их благосостояние на законодательном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Ireland the Irish Poor Law Act of 1838 was the first attempt to put control of the destitute and responsibility for their welfare on a statutory basis.

После землетрясения в Сычуани в 2008 году Чан пожертвовал 10 миллионов юаней на помощь нуждающимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the 2008 Sichuan earthquake, Chan donated RMB ¥10 million to help those in need.

Пробегая вниз по новой странице недавних изменений пользователей anon показывает все виды статей, нуждающихся в викификации или другой любящей заботе и внимании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Running down the new recent changes by anon users page reveals all manner of articles in need of wikification or other loving care and attention.

Прямая финансовая поддержка наиболее нуждающихся, особенно сирот, вдов, стариков и беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peregrina's popularity was high, particularly among masses.

Зачем добавлять в этот раздел, который имеет свою собственную страницу, когда есть другие разделы, нуждающиеся в большей работе, которые не имеют своей собственной страницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why add to this section, which has its own page, when there are other sections in need of bigger work which do not have their own page?

Прямая финансовая поддержка наиболее нуждающихся, особенно сирот, вдов, стариков и беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Direct financial support for the most needy, especially orphans, widows, elderly and refugees.

Если в общественном транспорте нет нуждающихся, то люди могут свободно сесть на приоритетные места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there are no needy on the public transport, people are free to sit on the priority seats.

Помощь в трудные времена регулировалась законом О бедных, который требовал, чтобы опекуны бедных законов находили работу для нуждающихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relief in times of hardship was governed by the Poor Law Act, which required Poor Law Guardians to find work for the fit.

Как только использование телефона стало широко распространенным, работа телефонисткой стала респектабельной работой для женщин среднего класса, нуждающихся в работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once telephone use became widespread, work as a telephone operator became a respectable job for middle-class women needing employment.

Две отдельные попытки спасения потерпели неудачу, и сами спасательные команды в конечном итоге оказались нуждающимися в спасении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two separate rescue attempts failed, and the rescue teams themselves ended up in need of rescuing.

Устраняя границы для практики в США, CPAs могут с большей готовностью обслуживать частных лиц и предприятия, нуждающиеся в их экспертных знаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By removing boundaries to practice in the U.S., CPAs are able to more readily serve individuals and businesses in need of their expertise.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лица, нуждающиеся в». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лица, нуждающиеся в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лица,, нуждающиеся, в . Также, к фразе «лица, нуждающиеся в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information