Лицо, совершившее преступление в пределах местной юрисдикции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: face, person, countenance, visage, physiognomy, kisser, phiz, image, front, favor
обслуживающее лицо - attendant
очень важное лицо - very important person
синий в лицо - blue in the face
прекрасное лицо - beautiful face
грамматическое лицо - grammatical person
выборное должностное лицо - elected official
всегда лицо - always face
или другое юридическое лицо - or other entity
видел лицо - saw face
вырезать лицо - cut face
Синонимы к лицо: человек, сторона, вид, образ, представитель, картина, личность, фигура, субъект
Антонимы к лицо: затылок, тыл, зад, изнанка, выворот, рожа, маска, жират
Значение лицо: Передняя часть головы человека.
совершить самоубийство - suicide
совершить преступление - To commit a crime
совершить прыжок - take a leap
вероятно, совершило - is likely to have committed
если вы хотите, чтобы совершить поездку - if you want to take a trip
которые совершили - who have committed
лицо, совершившее преступление, за совершение которого назначается заключение в реформатории - reformatory offender
лицо, совершившее убийство с заранее обдуманным намерением - aforethought killer
Намерение совершить - intention to commit
не совершили не - have committed no
имя существительное: crime, offense, offence, wrongdoing, misdemeanor, misdemeanour, misdeed, perpetration
лицо, совершившее преступление , связанное с незаконным оборотом наркотических средств - drug offender
в соответствии с доходами от преступлений акта - under the proceeds of crime act
кодекса преступлений против мира - code of crimes against the peace
один из преступлений, - one of the offences
совершает уголовное преступление - commits a criminal offence
представляет собой военное преступление - constitute a war crime
мягкий на преступлении - soft on crime
это уголовное преступление - this criminal offence
что такое преступление - what is the crime
соучаствовать в преступлении - participate criminally
Синонимы к преступление: проступок, преступление, злодеяние, злодейство, деликт, правонарушение, исчезновение, деяние
Значение преступление: Действие, нарушающее закон и подлежащее уголовной ответственности.
в широком масштабе - on a large scale
не участвующий в блоках - neutral
пойти в стрелку - go to the arrow
составлять в сумме - amount to
включить в тариф - include in a tariff
продевать кольцо в нос - ring
белый круг в центре мишени - blank
в натуральную величину - real size
везти в экипаже - tool
отклонение в сторону - deviation to the side
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
планеты за пределами орбиты нептуна - Planets beyond Neptune
в этих пределах - within these limits
измерение предела - measurement limit
в пределах 10 футов - within 10 feet
в пределах десяти метров - within ten meters
в пределах рынка - within the marketplace
вне предела - out-of-limit
за пределами вашей сферы - beyond your scope
за пределами его сферы - outside its scope
положение о гарантиях нижнего предела - floor-safeguard clause
100% услуг местной организации - 100% local service organization
заключенный, бежавший из местной тюрьмы - local fugitive
доход в местной валюте - income in local currency
в местной газете - in the local newspaper
создание местной работы - local job creation
Процедура проводится под местной анестезией - procedure is performed under local anesthesia
треска местной расы - native cod
Метеостанция местной - local weather station
с местной полицией - with the local police
спад в местной - decline within the local
Синонимы к местной: местного значения, отечественный, региональный, природный, областной, территориальный, коренной, здешний, локальный
без ущерба для юрисдикции - without prejudice to the jurisdiction
вытеснять юрисдикции - oust the jurisdiction
из нашей юрисдикции - out of our jurisdiction
или в конфликте с законом любой юрисдикции - or in conflict with the law of any jurisdiction
внутренняя юрисдикция - internal jurisdiction
конфликтующие юрисдикции - conflicting jurisdiction
утверждение юрисдикции - assertion of jurisdiction
что универсальная юрисдикция - that universal jurisdiction
юрисдикционный обзор - jurisdictional review
пересекать границы юрисдикции - cross jurisdictional boundaries
Иммигранты, совершившие это преступление, могут быть депортированы. |
Immigrants who commit this crime can be deported. |
Вновь некоторые из этих оправданий могут рассматриваться в качестве смягчающих вину обстоятельств, а не в качестве обстоятельств освобождающих лицо, совершившее преступление, от уголовной ответственности. |
Once again, some of those defences might be treated as mitigating circumstances, rather than regarded as absolving the offender from criminal responsibility. |
Вспоминая каким я тогда был... Молодым... глупым пацаном, совершившим это ужасное преступление. |
I look back on the way I was then a young stupid kid who committed that terrible crime. |
Например, приговор может выноситься условно, как в случае совершивших преступления впервые, приговариваемых к срокам заключения менее трех лет. |
A sentence could be suspended, as when a first-time offender was sentenced to less than three years' imprisonment. |
В поступивших сообщениях указываются имена 600 лиц, якобы совершивших преступления. |
The reported cases identify some 600 alleged perpetrators by name. |
А как иначе он сможет получить информацию о людях, совершивших действительно серьезные преступления? |
How else could the police collect the information they needed on people who did stray too far? |
Далее в ней рассказывается о ведьмах, совершивших эти преступления. |
It goes on to give accounts of witches committing these crimes. |
Было начато уголовное расследование с целью установления лица, совершившего это преступление. |
A criminal investigation to determine the perpetrator of this crime was launched. |
Редко случается, что так много убедительных доказательств накапливаются в отношении лица, совершившего преступление. |
It's very rare for such obvious tests to produce so much crushing and damning evidence accumulated against a person accused of homicide. |
Это список неопознанных серийных убийц, совершивших преступления на территории Соединенных Штатов. |
This is a list of unidentified serial killers who committed crimes within the United States. |
В 1990 году приблизительно 62% лиц, совершивших преступления по федеральному законодательству, были выпущены на свободу до судебного рассмотрения их дел. |
Approximately 62 per cent of federal offenders were released prior to disposition of their cases in 1990. |
Уголовное законодательство Нидерландских Антильских островов применяется к любому лицу, совершившему уголовное преступление на территории Нидерландов. |
Netherlands Antillean criminal law shall be applicable to any person who commits a criminal offence in the Netherlands. |
Все студенты, совершившие данное преступление, получают одинаковое обращение. |
All students who commit a given offense receive the same treatment. |
Если лицо, совершившее указанные выше менее тяжкие преступления, раскается до дачи показаний свидетелями, наказание отменяется. |
If a person who has committed the lesser crimes referred to above repents before the giving of testimony by the witnesses, the punishment is quashed. |
Теперь я его закончил и собрал все необходимые и достаточные улики против лица, совершившего преступление. |
I have now completed it and collected proof against the person who did this crime. |
Он отметил, что его высказывания были предположительными теориями, которые основывались на большом количестве людей, совершивших подобные преступления. |
He pointed out that his statements were surmised theories that were based on a large number of people who have committed similar crimes. |
Банбери - это группа из шести мужчин, совершивших серьезные сексуальные преступления против несовершеннолетних девочек в английском городе Банбери, графство Оксфордшир. |
The Banbury child sex abuse ring was a group of six men who committed serious sexual offences against under-aged girls in the English town of Banbury, Oxfordshire. |
Злоумышленник, совершивший все эти преступления, отчётливо демонстрирует серьёзное психическое нарушение. |
The perpetrator of these crimes clearly exhibits a profoundly disturbed psyche. |
Аббат Карлос Эррера причастен к дипломатии... Но и посланник, совершивший преступление, не был бы защищен своим саном. |
The Abbe Carlos Herrera has diplomatic connections; still, an envoy who had committed a crime would not be sheltered by his position. |
И что ни одно лицо, совершившее такое преступление, не должно быть допущено к его духовенству ... |
And that no person offending in any such offence shall be admitted to his Clergy ... |
You can't make something right by doing something wrong. |
|
Как и мужчины, совершившие связанные с наркотиками преступления, они осуждаются на необоснованно длительные сроки заключения. |
Like men who participate in drug offences, they are subjected to disproportionate sentences;. |
Детские браки и незначительные наказания для лиц, совершивших преступления против женщин, формируют мнение общества о том, как следует обращаться с женщинами. |
Child marriage and minor punishments for perpetrators in crime against women, shape the society's view on how females should be treated. |
Несовершеннолетние лица, в возрасте 12-16 лет, совершившие уголовные преступления или правонарушения, как отмечалось ранее, охватываются режимом образования несовершеннолетних правонарушителей. |
Minors aged 12 to 16 years old who commit criminal offences or misdemeanours are, as mentioned, subject to the Young Offenders Educational Regime. |
В некоторых странах механофилия рассматривается как преступление, а лица, совершившие ее, после судебного преследования заносятся в реестр сексуальных преступников. |
Mechanophilia is treated as a crime in some nations with perpetrators being placed on a sex-offenders' register after prosecution. |
Поэтому в настоящее время в Японии смертная казнь применяется только к лицам, совершившим зверские преступления, влекущие за собой чрезвычайно высокую ответственность. |
Therefore, in Japan today, the death penalty applies only to those who have committed atrocious crimes of extremely significant responsibility. |
то Генеральный прокурор не дает санкцию на экстрадицию лиц, которые считаются совершившими преступления политического характера и, таким образом, вполне могут быть подвергнутыми пыткам по возвращении в свои страны. |
the Attorney-General will not extradite persons who are believed to have committed political offences and thus likely to be tortured upon return to their respective countries. |
Смертная казнь, тюремное заключение или штрафы не могут быть назначены в качестве наказания несовершеннолетним, совершившим уголовные преступления. |
Capital punishment, imprisonment, or fines cannot be imposed as sentences against juveniles who commit criminal offences. |
Статья 11 УК определяет, что действие Уголовного кодекса распространяется на лиц, совершивших преступление на территории Узбекистана. |
Article 11 of the Criminal Code states that the Code shall be applicable to persons who commit a crime within the territory of Uzbekistan. |
Международное сообщество должно в конце концов призвать совершивших эти преступления к ответу. |
The international community must ultimately bring the perpetrators of those crimes to account. |
Не могу поверить, что этот парень рассчитывает скрыться, совершив преступление на глазах многочисленной публики. |
But how does this guy expect to kill someone at the Pantheon and get away unnoticed? |
В-четвертых, срок наказания сотрудников правоохранительных органов по борьбе с наркотиками или полицейских, совершивших преступления, связанные с наркотиками, автоматически увеличивается в два раза по сравнению с тем, что предусмотрено законом. |
Fourthly, a drug enforcement officer or a police officer who commits a narcotic drug offence automatically receives twice the prescribed penalty. |
Однако совершившим преступление впервые нередко грозит только условное наказание. |
However, first-time offenders were often given suspended sentences. |
На его взгляд, приведение в исполнение смертных приговоров в отношении лиц, совершивших тяжкие преступления, происходит спустя значительный промежуток времени. |
He observed that many persons who committed serious crimes were executed a long time afterwards. |
Лица, впервые совершившие преступление, и рецидивисты содержались вместе. |
No distinction between first-time offenders and recidivists was made. |
Александра Залаченко, бывшего советского шпиона, совершившего в Швеции ряд тяжких преступлений. |
Alexander Zalachenko, a turncoat GRU agent from the Soviet Union. In Sweden he has committed serious crimes. |
Мы вернулись и провели экспертизы и тщательное расследование, и нашли двух других, намного старше, другого роста, с другими причёсками, двух других людей, совершивших преступление, а не тех двух парней. |
We then went back and did forensics and did a fulsome investigation and found that two other, much older, different heights, different hairstyle, two other people committed the crime, not these two boys. |
Человек, совершивший подобное преступление, не может оставаться вашим президентом. |
No one who is guilty of such crimes can continue to be your president. |
Президент имеет право помиловать преступников, совершивших федеральные преступления, с согласия одного из членов кабинета министров. |
The President has the right to pardon criminals for federal crimes with the countersignature of a member of the cabinet. |
Несовершеннолетним, совершившим преступления, может быть назначено наказание либо к ним могут быть применены принудительные меры воспитательного воздействия. |
An underage offender may incur a penalty or be subjected to compulsory educational measures. |
Некоторые психиатрические учреждения имеют характерные особенности тюрем, особенно когда они содержат пациентов, совершивших преступление и считающихся опасными. |
Some psychiatric facilities have characteristics of prisons, particularly when confining patients who have committed a crime and are considered dangerous. |
Это впервые совершившие преступления, которые по меньшей мере отбыли 5 лет из 10 летнего или более долгого приговора согласно нормам. |
These are first-time offenders who've served at least five years of a 10-year or longer sentence under the guidelines. |
Использование штрафного удара для наказания команды, совершившей преступление, не было особенно распространено в начале-середине XIX века. |
The use of a free kick to punish the team committing an offence was not particularly common in the early-to-mid nineteenth century. |
Совет выразил надежду на то, что будет установлена истина и что лица, совершившие эти преступления, будут идентифицированы и привлечены к ответственности. |
The Council expressed its hope that the truth would be discovered and that those who had committed these terrorist acts would be found and brought to justice. |
Осуждается не только лицо, совершившее увечье, но и родители, организовавшие преступление, привлекаются к уголовной ответственности. |
Not only the person carrying out the mutilation is sentenced, parents organising the crime face legal proceedings as well. |
В заявлении она поставила отметила галочкой, что имеет право голосовать, тем самым соврав о гражданстве, и совершив федеральное преступление. |
On the application, she checked the voter registration box, thus making a false claim of citizenship, a federal offense. |
Сюда также можно отнести дефекты правового сознания среди несовершеннолетних, совершивших преступления. |
Here also belong defects in legal consciousness among juveniles who commit crimes. |
Ко всякому лицу, совершившему преступление на судне или воздушном судне Китайской Народной Республики, также применяется настоящий Кодекс. |
The Code shall also be applicable to anyone who commits an offence on board a vessel or aircraft of the People's Republic of China. |
Но, - сказал Пуаро, - разве вы не можете предположить, что среди предков каждого из нас вполне могли быть и люди, совершившие преступление? |
Do you not realize, Poirot said, that among everyone's ancestors there has been violence and evil? |
Это была первая судебная инстанция в тринадцати колониях, которая установила, что лицо, не совершившее преступления, может содержаться в пожизненном рабстве. |
This was the first instance of a judicial determination in the Thirteen Colonies holding that a person who had committed no crime could be held in servitude for life. |
При таком количестве преступлений как сейчас в Лас Вегасе, ты нашел время сунуть нос в моё старое дело? |
With all the crime that's going on in Vegas these days, you got time to poke around in my old cases. |
Кому бы в голову пришло связывать эти милые сердцу старые домики с преступлением? |
Who would associate crime with these dear old homesteads? |
Соучастие в самоубийстве является преступлением. |
Now, involvement in a suicide could constitute juvenile delinquency. |
И если станет известно, что Дэниел Холден невиновен в данном преступлении, то мое управление обратится к защитникам мистера Холдена, чтобы отменить приговор окончательно. |
And if it becomes clear that Daniel Holden is not guilty of this crime, then my office will work with Mr. Holden's attorney to see that his conviction is set aside once and for all. |
Притворяться федеральным агентом - это преступление. |
Impersonating a federal agency is a crime. |
Преступление против личности, статья 1861, тоже правонарушение, сестра. |
Offence Against the Persons Act, 1861, it's still a crime, Sister. |
Хотя отрицание Холокоста не является явно незаконным в Нидерландах, суды считают его формой распространения ненависти и, следовательно, преступлением. |
While Holocaust denial is not explicitly illegal in the Netherlands, the courts consider it a form of spreading hatred and therefore an offence. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лицо, совершившее преступление в пределах местной юрисдикции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лицо, совершившее преступление в пределах местной юрисдикции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лицо,, совершившее, преступление, в, пределах, местной, юрисдикции . Также, к фразе «лицо, совершившее преступление в пределах местной юрисдикции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.