Лицо подлежит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лицо подлежит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
person is subject to
Translate
лицо подлежит -

- лицо [имя существительное]

имя существительное: face, person, countenance, visage, physiognomy, kisser, phiz, image, front, favor

- подлежит

subject to



Нападения на мигрантов или меньшинства – будь то грубо, посредством речи, или более тонко, через политику – недопустимы везде, и это не подлежит обсуждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attacking migrants or minorities – whether crudely, through language, or more subtly, through policy – is unacceptable everywhere, full stop.

Она поглядела на лицо в зеркале и примерила ту самую знаменитую полуусмешку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked at the face in the mirror and tried on that famous smile.

Она презрительно сморщила прыщеватое лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She screwed up her pimply face contemptuously.

Они могут знать их в лицо и даже здороваться, но шёпотом они спрашивают супругу или супруга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They might recognize them and say hello, but under their breath, they're asking their spouse.

Я вернулась к работе в госпитале, и однажды на обходе одна из пациенток посмотрела на мою коллегу, затем обвела своё лицо пальцем и сказала: Сан Бернардино, имея ввиду недавнюю атаку террористов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not long after coming back to work, I'm the senior on rounds in the hospital, when one of my patients looks over at my colleague, gestures around her face and says, San Bernardino, referencing a recent terrorist attack.

Мэрилин вновь перевела взгляд на выражавшее мольбу лицо мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marilyn redirected her gaze to her husband's pleading face.

Стиснула с такой силой, что тонкие сухожилия запястья вздулись канатами, а лицо взмокло от пота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clamped until the slim tendons in her arm stood out like ropes and sweat ran down her face.

Я скрыл свое лицо, но меня выдали раны на спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I disguised my face, but it was the wounds on my back that betrayed me.

Еще у него был капюшон, закрывавший все лицо, кроме глаз, рта и части носа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also wearing one of those hoods that left your mouth, part of your nose, and your eyes bare, but covered the rest of your face.

Темные здания возвышались над ними, но ни одно лицо не выглянуло украдкой из окон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dark buildings towered above them but not a face dared peep from a window.

Мейсон не мог разглядеть внутренность комнаты, но он видел лицо экономки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mason couldn't see the interior of the room but he could see her face.

Потом его винтовка дала обратный удар и сдула его лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then his rifle backfired and blew his face off.

У Тернера худое лицо, рыжеватые волосы, большой орлиный нос, веснушки и широкий рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a gaunt face and red-brown hair, a prominently hooked nose, a scattering of freckles, and a wide mouth.

Я отнял руку и принялся гладить ее лицо, плечи, руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took the hand away and caressed her face, her shoulders, her arms.

Лицо Хонор оставалось спокойным, но ей понравился его доброжелательный тон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honor kept her face calm, but she felt an undeniable satisfaction at his welcoming tone.

Лицо Линкольна выразило смятение и растерянность, но последние слова он схватил сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was dismay and confusion but that line went straight into him.

Она увидела перед собой волевое мужское лицо с холодным непроницаемым взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw strong, clean-cut features and a coolly impervious gaze.

Когда они плюют тебе в лицо, заставляют выть как собаку, когда тебе приходиться жрать пыль!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they spit on you, make you whimper and eat dirt!

Для граждан данной страны право въезд является абсолютным и не подлежит каким-либо ограничениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For nationals, the right to enter is absolute and not subject to any restrictions.

Вы знаете, посмотри в лицо своим страхам и всё такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, face your fears and all that.

Все над ним потешались, что Бог ему на лицо что-то выбросил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People used to joke that God had trashed his face.

Если оказывается, что лицо, ищущее убежища, совершило террористические акты за границей, в его просьбе может быть отказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it turns out that the asylum seeker has committed terrorist acts abroad, his application may be rejected.

Каждое должностное лицо, в ведении которого находится место заключения под стражу, обязано раз в две недели представлять магистрату список содержащихся в его месте лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every officer in charge of a detention camp is obliged to furnish the magistrate every fortnight a list of detainees held by him.

Несмотря на то, что остались люди, которых ей не удалось завоевать ни полностью, ни даже наполовину, как сказал Том, она влюбилась в Догвиль и показала городу своё истинное лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though she might not have won everybody over completely or even half way, as Tom put it She cared for Dogville and she had shown the town her face, her true face.

Выберите юридическое лицо, для которого собираются или разбираются комплекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the legal entity for which the kits are being assembled or disassembled.

Потому что я более не царствую, ибо по Закону Добра и Порядка только царствующий монарх имеет право смотреть мужчине в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm no longer the reigning monarch, and by the Law of Right and Good only the reigning monarch can look into the countenance of a man.

В появившейся форме выберите юридическое лицо и нажмите ОК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the form that appears, select a legal entity and then click OK.

Сокращение глобальной температуры не будет заметным через сто лет, хотя стоимость будет существенной и подлежит оплате сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reduction in global temperature would not be measurable in a hundred years, yet the cost would be significant and payable now.

Нажмите кнопку Создать, чтобы создать юридическое лицо, которое будет консолидированным юридическим лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click New to create a new legal entity that will be the consolidated legal entity.

Лицо у него пустое, в сизых пятнах, на одной щеке бородавка с кустиком рыжих волос, он их закручивает в иголку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a vacant-looking face covered with bluish pimples., On one cheek he had a mole with a tuft of red hair growing from it. He used to pull out these hairs by twisting them round a needle.

Лысый сукин сын ржал мне в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cue-ball son of a bitch laughed in my face.

По шкале от одного до десяти, где один - это камешек в ботинке, а десять - считавшаяся домашней обезьяна, бросившаяся кусать твоё лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a scale of one to ten, where one is a pebble in your shoe and ten is the monkey you thought was your pet biting your face off.

Кусочек коры прилип к его усам. Лицо покраснело от напряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bits of tree bark stuck to his mustache, and his straining face was flushed with exertion.

При этих словах лицо Хенчарда еще более помрачнело, и он отхлебнул воды из стакана, словно желая успокоиться или выиграть время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henchard's face had become still more stern at these interruptions, and he drank from his tumbler of water as if to calm himself or gain time.

Re Уорд, ваше лицо нуждаться в промывке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Ward! That face of yours needs a wash.

Ей обрили голову и плевали в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shaved her head and spit in her face.

Предположим, вы узнаете, нравилось мне лицо мистера Рэтчетта или нет, но это вряд ли поможет найти убийцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not I liked Mr. Ratchett's face does not seem likely to be helpful in finding out who killed him.

Пасторское бритое лицо его ощерилось. Показались не чищенные со дня отъезда из города N голубые зубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His pastor-like face was bristly and his bluish teeth showed they had not been cleaned since the day he left the town of N.

Ты попросил ее помочь соврать мне о том, кто ты. И как настоящая маленькая подхалимка, она пришла ко мне и врала мне в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You went to her to help you lie to me about who you are, and like the good little lackey that she is, she came to me and lied to my face.

У этого человека было злое лицо, высокомерный вид, гордо поднятая голова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a forbidding air, a proud mien, and a head held high.

И так странно было видеть это умное, мужественное лицо в таком детском состоянии, что Облонский перестал смотреть на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was so strange to see this sensible, manly face in such a childish plight, that Oblonsky left off looking at him.

Лицо того было приятным, но безвольным, а манеры казались до странности апатичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The face was pleasant but weak and his manner seemed oddly apathetic.

Когда он обернулся, я увидел безобразное бледное лицо, искаженное злобой, и убедился, что это действительно тот человек, которого я видел на фотографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we turned him over I saw a hideous, sallow face, with writhing, furious features, glaring up at us, and I knew that it was indeed the man of the photograph whom we had secured.

Хоть он и не выглядел особенно здоровым - лицо у него было в прыщах, на губе лихорадка, - но эти устрашающие приготовления сильно смутили меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he did not look very healthy,-having pimples on his face, and a breaking out at his mouth,-these dreadful preparations quite appalled me.

Она хотела было еще что-то сказать, но вдруг опять, в третий раз, давешний испуг мгновенно исказил лицо ее, и опять она отшатнулась, подымая пред собою руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wanted to say something more, but suddenly, for the third time, the same terror instantly distorted her face, and again she drew back, putting her hand up before her.

Лицо у него было серое и потное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was gray and sweating.

Внутри два моих детектива и гражданское лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got two detectives and a civilian in there.

Если мое лицо превратится в гамбургер, вам станет легче?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making hamburger out of me would make you feel better?

Это не подлежит обсуждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a matter for negotiation.

Пятое: имение Дрохеда не подлежит ни продаже, ни разделу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifthly, that the station Drogheda be never sold nor subdivided.

Это не подлежит сомнению; об этом не стоит и возбуждать дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's certain; that nobody need go to counsel for.

Магазинная кража считается формой воровства и подлежит уголовному преследованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shoplifting is considered a form of theft and is subject to prosecution.

Хотя многие королевские прерогативы могут быть оспорены в суде, прерогатива почестей не подлежит судебному разбирательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While many royal prerogatives may be questioned in court, the honours prerogative is non-justiciable.

Тем не менее, существование совершенных йогов в ведические времена не подлежит сомнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the existence of accomplished Yogis in Vedic times cannot be doubted.

4 сентября Догерти постановил в первой инстанции, что дело не подлежит судебному разбирательству; дело было немедленно обжаловано во внутреннюю палату суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 September, Doherty ruled in the first instance that the matter was non-justiciable; the case was immediately appealed to the Inner House of the Court of Session.

То, что это саморазделение является прямым результатом колониального порабощения, не подлежит сомнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That this self-division is a direct result of colonialist subjugation is beyond question.

В деле Инфомил суд заявил, что требование в отношении информационной системы всегда носит технический характер и поэтому подлежит защите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Infomil, the court declared that a claim for an information system always has technical character and is therefore protectible.

Лицо, осужденное за шантаж, подлежит тюремному заключению на любой срок, не превышающий четырнадцати лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person convicted of blackmail is liable to imprisonment for any term not exceeding fourteen years.

Движимое имущество умершего подлежит jus relictae и legitime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movable property of the deceased is subject to jus relictae and legitime.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лицо подлежит». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лицо подлежит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лицо, подлежит . Также, к фразе «лицо подлежит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information