Лично награждение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лично награждение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
personally rewarding
Translate
лично награждение -

- лично [наречие]

наречие: personally, individually, particularly, peculiarly, bodily, in one’s own person

- награждение [имя существительное]

имя существительное: giving, bestowal, investiture



Юнкерс лично представил калориметр на Всемирной колумбийской выставке 1893 года в Чикаго, где он был награжден золотой медалью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Junkers personally introduced the calorimeter at the 1893 World's Columbian Exposition in Chicago, where it was awarded a gold medal.

Кроме того, он был лично награжден суммой в 5000 фунтов стерлингов от Бомбейской страховой компании и дополнительно 500 фунтов стерлингов в год на всю жизнь от HEIC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also personally presented with the sum of £5,000 by the Bombay Insurance Company and an additional £500 a year for life by the HEIC.

Однако члены, которые лично участвовали в действиях, приведших к награждению fourragère, могут продолжать носить fourragère, даже покинув подразделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However members who took part personally in the actions leading to the award of the fourragère can continue to wear the fourragère, even after leaving the unit.

Награждение производится в присутствии императора, который лично награждает высшей наградой, Орденом культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Awards are made in the presence of the Emperor, who personally bestows the highest accolade, the Order of Culture.

Он выполнял свою 68-ю миссию и ранее был награжден Крестом За выдающиеся заслуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was on his 68th mission and had previously been awarded the Distinguished Flying Cross.

Она также была награждена орденом Почетного легиона, орденом За заслуги и премией имени Вацлава Гавела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has also been awarded Commander of the Legion of Honor, Commander of the Order of Merit, and the Vaclav Havel Prize.

Это будет трудно, но я собираюсь переговорить с ним лично. Он так же ненавидит Орсатти и Романо, как и я. Сейчас мы должны сделать все, чтобы попасть к судье Лоуренсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not strictly ethical, but I'm going to speak to him privately. He hates Orsatti and Romano as much as I do. Now all we've got to do is get to Judge Lawrence.

Он был награжден на международных фестивалях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was awarded at international festivals.

Я не убил твоего прокурора, лично ради тебя, потому что все эти слушания по утверждению такие утомительные... Услуга номер два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't kill your Attorney General as an added personal favor to you 'cause I know that confirmation hearings can be laborious... favor number two.

Мне нравится лично встречаться с новыми клиентами, особенно с медийными людьми кому нужна индивидуальная безопасность, на которой мы и специализируемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like face-to-facing with new clients, especially those in the public eye who need the kind of custom-tailored security that we specialise in.

Директор желает лично убедиться в его успехах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The director wants a personal demonstration of his... progress.

Чтобы посмотреть на флагманы лично!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To see the mother ships in person.

Когда станешь отправлять гонцов, господин, предлагаю тебе вручить им письма лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you send out your messengers, Lord, might I suggest that you hand them the letters personally.

— Но должен же быть выход! Я уже молчу, что вы отвечаете за всё лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't want to tell you how personally on the hook you are for this.

В этой связи Мэллори нарушил молчание и допустил, что он никогда не встречался с Тухи и никогда ранее не видел его лично, а также не знал никого из друзей Тухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this point Mallory had broken his silence to admit that he had never met Toohey nor seen him in person before, nor known any of Toohey's friends.

Но я лично занимаюсь его обучением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I've been personally teaching him.

Я держу в руках каждого, и каждый из вас лично ответственны за нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm holding each and every one of you personally responsible for her.

Вы отказываетесь, и я лично объявляю вас неспособным принимать решения относительно собственного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You refuse, and I will personally declare you unfit To make decisions regarding your own care.

А выше, на охраняемых трибунах, ...награждённые за примерное поведение, - зэки, вместе с их группой поддержки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there in the high-security bleachers are the good-behavior cons, along with their... cheerleaders?

Я лично потушил несколько локальных пожаров, не потратив деньги налогоплательщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've personally put out several local fires at no cost to the taxpayer.

Лично я думаю, что Саттон все выдумала, Но так или иначе, Итан Вайтхорс будет мужчиной, и смотря тебе в глаза, скажет правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I think Sutton's full of crap, but either way, that Ethan Whitehorse is gonna man up, look you in the eye and tell you the truth.

Он окончил военную академию Сэндхерст с отличием и был награжден мечом чести, и сейчас он капитан миротворческих сил ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won the Sword of Honor when he graduated from Sandhurst and now he's a commander, on the United Nations Peacekeeping Force.

Только, что это срочно, и я нужен лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just that it was urgent, and I needed to come in person.

Я думул(а), ты будешь на Награждении за лучшие достижения с Сильвер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought you'd be at the Achievement Awards with Silver.

Что это, суд или церемония награждения за достижения в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is this, a trial or a lifetime achievement award?

Его бизнес вместе с тремя другими компаниями в этом году был награжден Премией Государственного секретаря за высокий уровень корпоративной культуры (ACE).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His company is also one of four to win the Secretary of State’s Award for Corporate Excellence this year.

В 1985 году прост был награжден орденом Почетного легиона президентом Франсуа Миттераном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1985 Prost was awarded the Légion d'Honneur by President François Mitterrand.

По истечении этого срока выпускники будут награждены лентой специального назначения ВВС, вновь созданной и утвержденной 1 октября 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this time, graduates will be awarded the Air Force Special Duty Ribbon, newly created and authorized on 1 Oct 2014.

Однако при изучении генеалогии Генри Джонсона до того, как он был награжден Медалью Почета, было обнаружено, что никакой семейной связи не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In tracking Henry Johnson's genealogy prior to his being awarded the Medal of Honor, however, it was discovered that there was not a family connection.

Двое работали вместе над этой сделкой, которая награждена Харамейн проекта высокоскоростной железной дороги на испанский консорциум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two worked together on the deal which awarded the Haramain High Speed Rail Project to the Spanish consortium.

В ноябре 2010 года она была награждена российской медалью Дружбы президентом Дмитрием Медведевым на государственном обеде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2010, she was awarded the Russian Medal of Friendship by President Dmitry Medvedev at a State Dinner.

Провиденс был награжден 5 миллионами долларов за предложение плана по преодолению дефицита языковых навыков, характерного для детей с низкими доходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Providence was awarded $5 million for proposing a plan to overcome a language skills deficit prominent in low-income children.

В 1941 году режиссер и еще трое были награждены Сталинской премией за свой вклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1941 the director and three others were awarded the Stalin Prize for their contributions.

JetLev был первым реактивным ранцем hydroflight на рынке, и его создатели были награждены первыми патентами, в 2008 году, на hydrojetpacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The JetLev was the first hydroflight jetpack on the market, and its makers were awarded the first patents, in 2008, for hydrojetpacks.

Технология SAR была награждена премией Dhirubhai Ambani Award, 2010 от ICHEME UK за химические инновации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SAR technology had been awarded Dhirubhai Ambani Award, 2010 from IChemE UK for Chemical Innovation.

За свои заслуги он был награжден орденом За заслуги перед Отечеством, трижды упомянут в депешах и в 1916 году произведен в подполковники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was awarded the Distinguished Service Order for his efforts, mentioned in dispatches three times and promoted to Lieutenant Colonel in 1916.

В 2007 году Мерфи был посмертно награжден Медалью Почета за свои действия во время боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, Murphy was posthumously awarded the Medal of Honor for his actions during the battle.

И снова они не присутствовали на церемонии награждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, they did not attend the award ceremony.

Стокдейл был награжденным вьетнамским военнопленным, и Миллер воспринимал шутки о нем как насмешку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stockdale was a decorated Vietnam prisoner of war, and Miller saw jokes about him as mockery.

Жан-Луи де Рамбюр был произведен в кавалеры Ордена Искусств и литературы и награжден Крестом За заслуги Федеративной Республики Германия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean-Louis de Rambures was made a Chevalier des Arts et des Lettres and was honoured with the Cross of Merit of the Federal Republic of Germany.

Школа получила Гран-При за свои работы на бумаге, и Блэмпиед был одним из 12 учеников, которые были награждены золотой медалью как соавтор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The School won a Grand Prix for its works on paper and Blampied was one of 12 students who were awarded a Gold Medal as a collaborateur.

Традиция награждения чемпионскими поясами по борьбе и боксу прослеживается до пояса Лонсдейла, введенного в 1909 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tradition of awarding championship belts in wrestling and boxing can be traced to the Lonsdale Belt, introduced in 1909.

Он был награжден DFC в июле 1943 года и повышен до лейтенанта полета в сентябре 1943 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was awarded the DFC in July 1943, and promoted to flight lieutenant in September 1943.

Шер Ами был награжден Крестом Победы и также включен в Зал славы голубиных скачек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cher Ami was awarded the Croix de Guerre and was also inducted into the Racing Pigeon Hall of Fame.

После битвы Осторий был награжден триумфальными знаками отличия, но победа не полностью подавила сопротивление на границах Уэльса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the battle, Ostorius was honoured with triumphal insignia but the victory did not entirely quell resistance in the Welsh borders.

Он был посмертно награжден Благодарностью, медалью Тихоокеанского флота и Пурпурным сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the bob is seated, the operators receive the ready light.

В феврале 1945 года Пирсон был награжден четвертым орденом DSO за свой вклад в битву за Нормандию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pearson was awarded a fourth DSO in February 1945 for his contributions during the Battle of Normandy.

За представление доклада об этом аспекте путешествия в Королевское общество он был награжден медалью Копли в 1776 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For presenting a paper on this aspect of the voyage to the Royal Society he was presented with the Copley Medal in 1776.

В июле 1945 года он был награжден своей четвертой медалью За выдающиеся заслуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1945, he was awarded his fourth Distinguished Service Medal.

В 1972 году он был награжден медалью Джона Прайса Уэзерилла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was awarded the John Price Wetherill Medal in 1972.

За эти действия Дженкинс был награжден Орденом Почета через полтора месяца, 10 июля 1863 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For these actions, Jenkins was awarded the Medal of Honor a month and a half later, on July 10, 1863.

Каэтано продолжает вести записи и был награжден Национальным институтом культуры и истории за свои достижения в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cayetano continues to record and was awarded by the National Institute of Culture and History for his achievements in 2003.

Флетчер был награжден 5% от гонорара жюри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fletcher was awarded 5% of the royalties by a jury.

В январе 1944 года дивизия была награждена как орденом Красного Знамени, так и орденом Суворова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January, 1944 the division was decorated with both the Order of the Red Banner and the Order of Suvorov.

В 1993 году он был награжден золотой медалью имени М. В. Ломоносова за вклад в науку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a recipient of Lomonosov Gold Medal in 1993 for his contributions to science.

В 1953 году он был награжден инаугурационной медалью Эддингтона, присужденной Королевским астрономическим обществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1953, he was given the inaugural Eddington Medal awarded by the Royal Astronomical Society.

Награда будет вручена во время церемонии награждения, которая состоится 25 ноября 2014 года в Liceu в Барселоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The award will be handed over during the awards ceremony that will take place on 25 November 2014 at the Liceu in Barcelona.

Из-за того, что Лиза была женщиной и начала Второй мировой войны, она не была награждена ни тогда, ни позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to the fact that Lise was a woman and the advent of World War II, she was not awarded then or later.

За это он был награжден орденом Почета, упомянутым в депешах, и медалью югославских партизан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this he was awarded an OBE, a Mentioned in Despatches and the Yugoslav Partisans Medal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лично награждение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лично награждение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лично, награждение . Также, к фразе «лично награждение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information