Локально развернуты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
адаптер локальной сети - local area network adapter
как локально - both locally
локальная зона отдыха - local recreation area
локальная ошибка усечения - local truncation error
локальная частота - local frequency
локально зависимый - locally dependent
локально поднял - locally raised
локально пострадавших - locally affected
локальное место хранения - local storage location
локальный сервер тиражирования - local replication server
Синонимы к локально: местно, ограниченно
развернул - unfolded
развёрнутый воротник - spread collar
быстро развернуть - rapidly deployed
выжидать, как развернуться события - see how the cat jumps
приложения, развернутые - applications deployed
может развернуть - can drill down
они были развернуты - they were deployed
развернутое интервью - extended interview
развернуть свиток - roll unroll a scroll
развёрнутый линейно - lined ream
Локально развернутые самолеты французских ВВС Mirage 2000D/N продолжают поддерживать последующую операцию Бархан. |
Locally deployed Mirage 2000D/N French Air Force aircraft keep supporting the successor Operation Barkhane. |
Мы должны развернуть лагерь, установить периметр |
We need to set up camp, establish a perimeter. |
Затем подошла к соньеру, взяла мужчину за левую руку и развернула ладонью к себе. |
She walked over, leaned against the sonie next to him, and gripped his left arm, turning it palm toward her. |
В такой ситуации необходима чрезвычайная гуманитарная помощь, которую не всегда легко обеспечить или развернуть в отдаленных и труднодоступных районах. |
The situation calls for emergency humanitarian aid, which is not always easy to mobilize or deploy in isolated areas where access is difficult. |
Эритрея поставляла военное снаряжение НОАС главным образом через Восточный Судан, где НОАС наряду с другими вооруженными группами НДА развернула свои силы. |
Eritrea provided military supplies to SPLA, primarily through eastern Sudan, where SPLA had deployed forces along with other armed NDA groups. |
They just turned the statue away. |
|
Это странно! - пробормотал рыцарь. - Идти на штурм такой крепости - и не развернуть ни знамени, ни флагов! Не видно ли по крайней мере, кто их вожди? |
A singular novelty, muttered the knight, to advance to storm such a castle without pennon or banner displayed!-Seest thou who they be that act as leaders? |
Развернуто я опишу в письме с крепким словцом, адресованном себе. |
The long answer I'll hash out when I write a strongly-worded letter to myself. |
И с этими словами она резко развернулась и зашагала по коридору к выходу. |
With that, she turned on her heel, and marched off the way she had come. |
С тем же успехом можно пытаться развернуть фургон на узкой дорожке. |
YOU MAY AS WELL TRY TO TURN A WAGON IN A NARROW LANE. |
Ведь если нам не будет предоставлена возможность развернуть строительные работы в пределах срока, указанного в контракте, я, признаться, не вижу, какая нам может быть от этого выгода? |
For if we do not get the construction work out of it within a reasonable time, I cannot see that we are getting anything. |
Не пройдет! Инспектор развернулся и прицелился в спину Тибинга.— Стойте! Иначе стреляю! |
They are not. The chief inspector turned and aimed at Teabing's back. Stop! I will fire! |
Конечно, Консолидация - глобальная проблема, но с ней надо справляться локально. |
Mainstream is a global problem, of course, but we have to start dismantling it locally. |
A planet locally known as Earth. |
|
Ну, а как насчет некоторых локально выращенных органических горшечных растений? |
Well, how about some locally-grown organic potted plants? |
Они могут быть локально очень многочисленными, что приводит к тому, что их иногда считают вредителями. |
They can be locally very numerous, leading to them sometimes being considered pests. |
Кроме того, Ирландия имеет семь военнослужащих, развернутых в штабе Isaf в Кабуле. |
Also, Ireland has seven troops deployed to the Isaf's headquarters in Kabul. |
И наоборот, зерновой спирт действует локально и разрушает миелиновые оболочки нервов, так что лошадь не может пошевелить хвостом. |
Conversely, grain alcohol acts locally and degrades the myelin sheaths of the nerves so that the horse cannot move its tail. |
Королевский флот также располагает атомными подводными лодками класса Трафальгар и Астут, которые он может развернуть в этом районе, хотя такие развертывания засекречены. |
The Royal Navy also has Trafalgar and Astute-class nuclear submarines that it can deploy to the area, though such deployments are classified. |
Как следствие принципа эквивалентности, инвариантность Лоренца локально сохраняется в невращающихся, свободно падающих системах отсчета. |
As a consequence of the equivalence principle, Lorentz invariance holds locally in non-rotating, freely falling reference frames. |
К концу 1991 года конфликт высокой интенсивности, развернувшийся на широком фронте, привел к тому, что Хорватия контролировала лишь около двух третей своей территории. |
By the end of 1991, a high-intensity conflict fought along a wide front reduced Croatia to control of only about two-thirds of its territory. |
Однако пара грызунов может быть локально значимой вторичной добычей. |
A couple of rodents can be locally significant secondary prey, however. |
В ходе крупной операции ЕС мог бы легко развернуть до 425 824 военнослужащих сухопутных войск и обеспечить поддержку 110 814 из них в ходе длительной операции. |
In a major operation the EU could readily deploy up-to 425,824 land force personnel and sustain 110,814 of those during an enduring operation. |
Поэтому я развернул факты, которые это иллюстрируют. |
So I deployed the facts that illustrate that. |
В некоторых случаях живые виды являются локально вымершими для района, в котором были обнаружены их субфоссированные остатки. |
In some cases living species are locally extinct for the area in which their subfossil remains were found. |
Общая численность войск, развернутых против оси, составляла 567 000 человек в 38 армейских дивизиях. |
The total number of troops deployed against the Axis was 567,000 men in 38 army divisions. |
Были также указания на то, что некоторые формирования были развернуты в Москве только в знак протеста. |
There were also indications that some formations deployed into Moscow only under protest. |
Дома Трэвис практикуется в извлечении своего оружия и модифицирует его, чтобы позволить ему спрятать и быстро развернуть его из рукава. |
At home, Travis practices drawing his weapons, and modifies one to allow him to hide and quickly deploy it from his sleeve. |
Это может быть сделано без воздушного картриджа на месте или после того, как воздушный картридж был развернут. |
This can be done without an air cartridge in place or after an air cartridge has been deployed. |
Благодаря своей важности, burst buffer был широко развернут на суперкомпьютерах лидерского масштаба. |
Due to its importance, burst buffer has been widely deployed on the leadership-scale supercomputers. |
В 2012 году Италия развернула в общей сложности 5 армейских NH90 TTHs для поддержки войск, участвующих в международных силах содействия безопасности в Афганистане. |
In 2012, Italy deployed a total of 5 Army NH90 TTHs to support troops participating in the International Security Assistance Force in Afghanistan. |
Алиамид-это автокоид, синтезируемый по требованию в ответ на травму и действующий локально для противодействия такой патологии. |
An ALIAmide is an autocoid synthesized on-demand in response to injury, and acts locally to counteract such pathology. |
В июне 1944 года эскадрилья была усиленно развернута в поддержку операции Оверлорд, вторжения союзников в Нормандию, совершив 274 боевых вылета в том месяце. |
During June 1944, the squadron was heavily deployed in support of Operation Overlord, the Allied invasion of Normandy, flying 274 sorties that month. |
Этот цветок герани incanum сбросил свои тычинки и развернул кончики своего пестика, не принимая пыльцу из своих собственных пыльников. |
This Geranium incanum flower has shed its stamens, and deployed the tips of its pistil without accepting pollen from its own anthers. |
В Малайзии автомобиль собран локально как Perodua Kembara by Perodua. |
In Malaysia, the car is locally assembled as the Perodua Kembara by Perodua. |
В марте 2003 года бек провел серию митингов, которые он назвал митинг Гленна Бека за Америку, в поддержку войск, развернутых для предстоящей войны в Ираке. |
In March 2003, Beck ran a series of rallies, which he called Glenn Beck's Rally for America, in support of troops deployed for the upcoming Iraq War. |
Он развернул девять галер, пять захватов и пятнадцать галливатов. |
He deployed nine galleys, five grabs, and fifteen gallivats. |
Это явление, по-видимому, представляет собой метод проверки того, что поверхность Земли локально выпуклая. |
This phenomenon would seem to present a method to verify that the Earth's surface is locally convex. |
В Гонконге этот автомобиль производится в Японии и продается как Accord, а на Тайване Accord собирается локально. |
In Hong Kong, this car is made in Japan and sold as the Accord, and in Taiwan, the Accord is locally assembled. |
Пьер Бонне доказал, что две квадратичные формы, удовлетворяющие уравнениям Гаусса-Кодацци, всегда однозначно определяют локально вложенную поверхность. |
Pierre Bonnet proved that two quadratic forms satisfying the Gauss-Codazzi equations always uniquely determine an embedded surface locally. |
К 14 декабря конвекция вновь развернулась над Лоу, и впоследствии JTWC оценил систему как достигшую состояния тропического шторма. |
By December 14, convection redeveloped over the low and the JTWC subsequently assessed the system to have attained tropical storm status. |
Новая стратегия США состоит в том, чтобы быть непредсказуемыми и развернуть корабли в этом районе без предупреждения. |
The new U.S. strategy is to be unpredictable and deploy ships to the area without notice. |
Локальное значение TTU вычисляется с помощью локально определенной функции. |
The local TTU value is calculated by using a locally defined function. |
Инструмент расширенной упаковки был развернут в Debian 2.1. Количество претендентов было подавляющим, и проект установил новый процесс членства. |
The Advanced Packaging Tool was deployed with Debian 2.1. The amount of applicants was overwhelming and the project established the new member process. |
В каждом из этих случаев авторы посвятили год сокращению своего углеродного следа, питаясь локально. |
In each of these cases, the authors devoted a year to reducing their carbon footprint by eating locally. |
Например, немецкая 10-я армия развернула более 23 000 из них в рамках подготовки к обороне во время вторжения союзников в Италию. |
For example, the German Tenth Army deployed over 23,000 of them as part of their defense preparation during the Allied invasion of Italy. |
В более общем случае нулевой подградиент удостоверяет, что найден локальный минимум для задач минимизации с выпуклыми функциями и другими локально Липшицевыми функциями. |
More generally, a zero subgradient certifies that a local minimum has been found for minimization problems with convex functions and other locally Lipschitz functions. |
Рабочие станции, обычно бездисковые, загружались по кластерной сети с главного компьютера и при необходимости могли быть загружены локально с подключенных жестких дисков. |
The workstations, normally diskless, were booted over the cluster network from the master, and could optionally be locally booted from attached hard drives. |
Локальное значение TTU вычисляется с помощью локально определенной функции. |
The local TTU value is calculated by using a locally defined function. |
Ритм-гитарист Иззи Стрэдлин внезапно покинул группу 7 ноября 1991 года, после того, как повторился инцидент в Сент-Луисе, почти развернувшийся во время концерта в Германии. |
Rhythm guitarist Izzy Stradlin abruptly quit the band on November 7, 1991, after a repeat of the St. Louis incident nearly unfolded during a concert in Germany. |
Это может быть организовано только глобальной динамикой системы в целом, это не может быть локально осуществлено каждым фотоном самостоятельно. |
This can only be orchestrated by a global dynamic of the system as a whole, it cannot be locally carried by each photon on its own. |
9 августа 2004 года МСА успешно развернула два прототипа солнечных парусов с зондирующей ракеты. |
On 9 August 2004, ISAS successfully deployed two prototype solar sails from a sounding rocket. |
Капитан решает развернуться и отправиться домой, но его опережает появление необитаемого левитирующего острова. |
Other, less common shotgun cartridges have their own unique uses. |
В октябре 1987 года южноафриканское правительство приказало всем G6 развернуться в Анголе для проведения боевых испытаний в рамках операции Хупер. |
In October 1987, the South African government ordered all the G6s deployed to Angola for combat trials as part of Operation Hooper. |
На самом деле я думаю, что именно Гордон утверждает, что БКФ Битти, возможно, был одним из худших военно-морских формирований, когда-либо развернутых Британией. |
In fact I think it is Gordon who asserts that Beatty's BCF may have been one of the worst naval formations ever deployed by Britain. |
2m1n и m2n-это целые кратные числа π, необходимые для добавления, чтобы развернуть фазу. |
2m1π and m2π are the integer multiples of π necessary to add to unwrap the phase. |
Во время t я разверну изменение программного обеспечения, чтобы прижаться, что выравнивает доступность “категоризации и”меню действий. |
At time t, I’ll deploy the software change to Snuggle that evens out the affordances of “categorization” and the “action menu”. |
Его широкое использование было разработано и развернуто для использования в процессе СРН. |
Extensive use of IT was developed and deployed to use in the NRC process. |
Дюрер также первым ввел в текст идею многогранных сеток, многогранников, развернутых так, чтобы лежать плоско для печати. |
Dürer is also the first to introduce in text the idea of polyhedral nets, polyhedra unfolded to lie flat for printing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «локально развернуты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «локально развернуты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: локально, развернуты . Также, к фразе «локально развернуты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.