Лоток для чашки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
буклет лоток - booklet tray
загрузить лоток - load a tray
еда лоток - meal tray
лоток 2 - tray 2
лоток 3 - tray 3
лоток для шпуль - pirn tray
лоток набор - tray set
лоток толкатель - tray pusher
универсальный лоток - universal tray
охлаждающий лоток - leer pan
Синонимы к лоток: лоток, полный рот, кусок, корыто, квашня, лохань, желоб, водовод, сток, канава
Значение лоток: Открытый прилавок для торговли на улице, а также доска для ношения товаров у разносчиков.
доска для серфинга - surfboard
кабинка для переодевания - dressing-room
шарик для определения турбулентности потока - turbulence sphere
карандаш для губ - lip pencil
тактический приём для затягивания времени - delaying tactic
для мусора - for garbage
открыт для ошибок - open to error
бумага для заметок - scratch paper
соломка для питья - drinking straw
ложка для соуса - gravy ladle
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
высота чашки - cup heights
как насчет хорошей чашки чая - how about a nice cup of tea
встряхивания чашки - cup shake
дизайн чашки - cup design
название чашки - cup title
Сиппи чашки - sippy cups
чашки пива - beer cup
различные чашки - various cups
основание чашки - cup base
чемпион мира чашки - world cup champion
Синонимы к чашки: чашка, чаша, миска, горшок, котелок
Кобб вырастил на груди вместительный лоток и высыпал на него все содержимое магнитной бутылки. |
He grew a thick funnel shape out of the center of his chest and poured the quantum dots into it. |
Дело в том, что у чернил достаточно времени, чтобы достигнуть всех сторон чашки. |
That’s because the ink has enough time to reach all sides of the cup. |
И ещё тот факт, что 840 дворцовых стражников и работников вместе с одним канцлером заботятся лишь о том, как наполнить рисом свои чашки. |
To the fact that eight hundred and forty Guards and employees... of the Household Department plus one Lord Chamberlain... care only about one thing... filling their own rice bowls |
Иду, иду, Варвара Андреевна, - сказал Сергей Иванович, допивая из чашки кофей и разбирая по карманам платок и сигарочницу. |
I'm coming, I'm coming, Varvara Andreevna, said Sergey Ivanovitch, finishing his cup of coffee, and putting into their separate pockets his handkerchief and cigar-case. |
Маленькие чашки Петри могут иметь выступающее основание, которое может быть закреплено на микроскопе для непосредственного исследования . |
Small Petri dishes may have a protruding base that can be secured on a microscope stage for direct examination . |
Maybe, but that wiring looks like a cat's cradle to me. |
|
Добавим к общей картине чашки из пенополистирола. |
Well, those Styrofoam coffee cups are sure going to add up. |
Франция стала первой страной, где полностью запретили всякую посуду из пластика, чашки и тарелки. |
And now France has become the first country to completely ban all plastic utensils, cups and plates. |
Мейсон налил кофе в чашки, после чего снова слил его в кофеварку. |
Perry Mason poured some of the coffee into the cups, and then poured it back through the coffee container in the percolator. |
Чашки задребезжали от ее отчаянной попытки забраться поглубже на полку. |
The teacups rattled with her frantic attempt to shove herself tighter against the back of the cabinet. |
I'm going to drink a beer from a big boy cup. |
|
He'd also put a white rose on the tray next to her mismatched teacup and saucer. |
|
Я отнесла две чашки женьшеневого чая в гостиную и кофе для Марино. |
I carried two mugs of ginseng tea into her living room while Marino drank coffee. |
She put a tray on the table and poured two cups of coffee. |
|
Машинально ставлю на стол две чашки, кладу четыре куска хлеба в тостер. |
I'm still putting two cups on the table, still putting four slices of bread in the toaster. |
Ага, если бы мы так не торопились, я бы ей одолжила свои чашки. |
Yeah, we were in a hurry or I would have loaned her a cup of mine. |
Я опустила голову и, спрятавшись за стеганый чехол для чайника, занялась выливанием своего остывшего чая из чашки. |
I lowered my head instantly, and became very busy with the emptying of my own teacup, screening myself behind the cosy. |
There was a rattle of cups and saucers and the hissing of a fluted Georgian urn. |
|
Она разлила чай и поставила чашки перед сослуживцами, положив на каждое блюдце две плиточки мягковатого печенья. |
She poured out the tea and took the cups round with a couple of limp, sweet biscuits in each saucer. |
Any excuse for an apple fritter and a cup of lukewarm coffee. |
|
I stack them like coasters in a drawer. |
|
Petri dishes, test tubes, pipettes. |
|
Правильно, сын Адама и Евы, - сказал мистер Бобр и так сильно стукнул лапой по столу, что зазвенели все блюдца и чашки. |
That's right, Son of Adam, said Mr. Beaver, bringing his paw down on the table with a crash that made all the cups and saucers rattle. |
Легат заметил - он съел крохотный треугольный сандвич, к прочим лакомствам не прикоснулся, но с жадностью выпил четыре чашки чая без молока и без сахара. |
The Archbishop Papal Legate noticed that he ate a small sandwich triangle and eschewed the other delicacies, but drank four cups of tea thirstily, adding neither sugar nor milk. |
Сергей Иванович, не отвечая, осторожно вынимал ножом-тупиком из чашки, в которой лежал углом белый сот меду, влипшую в подтекший мед живую еще пчелу. |
Sergey Ivanovitch did not answer. He was carefully with a blunt knife getting a live bee covered with sticky honey out of a cup full of white honeycomb. |
И тем не менее, при осмотре чашки я обнаружил следы не только розовой губной помады, а также другую, ярко-красную. |
However, while examining the soup bowl of near, I found tracks, not only of the pink baton, but also of another color, a red fort and lively one. |
Он загрязнил две кастрюли, три миски, одну скатерть, одну терку для мускатных орехов, один коврик перед камином, три чашки и испачкался сам. |
He dirtied two saucepans, three jugs, one tablecloth, one nutmeg-grater, one hearthrug, three cups, and himself. |
Микадо ест только сметану, охлажденную ровно до 5,5 градусов по Цельсию. Воротила нос от коллекции оригами Бруно, и в туалет она ходит, только если лоток направлен в сторону Лондона |
Mikado won't drink her cream unless it's precisely 5.5 degrees celsius, she turned her nose up at Bruno's origami collection, and she won't use her litter box unless it's facing London. |
Твоя мама не отказалась бы от чашки чая. |
Your mother needs a cup of tea. |
They didn't even clean out the cat litter. |
|
Пожалуйста, сэр, поставьте свой кофе в пластиковый лоток. |
Put your coffee in the plastic tray, please, sir. |
No, let's put it in a lasagna tray. |
|
I'm changing light bulbs and cleaning the cat's litter box. |
|
В центре комнаты - прямоугольный длинный стол, на белой клеенке расставлены приборы-тарелки, блюда, чашки на блюдцах повернуты донышком вверх. |
A long square table filled the center of the room, and on the white oilcloth cover the places were set-plates, cups and saucers, and the cups upside down in the saucers. |
At Quincampoix, to give himself heart, he drank three cups of coffee one after the other. |
|
Я писал в лоток, вы забрали мою кровь и засунули камеру в сердце тьмы. |
I peed in a cup; you took my blood and slipped a camera up the heart of darkness. |
Когда бумага загружается, соприкасаясь с раскалённым термовалом, она вспыхивает и, попадая в лоток, поджигает ваш принтер. |
So now, when the paper loads, touching the blazing-hot fuser, it sparks, then the paper in the tray ignites, causing your printer to catch on fire. |
И вот Уильяму было предоставлено смотреть и томиться, - так бедный школьник, у которого нет денег, вздыхает, глядя на лоток пирожницы. |
And so William was at liberty to look and long-as the poor boy at school who has no money may sigh after the contents of the tart-woman's tray. |
Вы согревали серебрянный лоток для вашей кровати монограммой, слуги сообщили мне |
You brought a silver warming tray with you for your bed... monogrammed, the servants tell me. |
День за днём, напиток за напитком, мы поднимали наши чашки и помогали подняться друг другу. |
Day after day, drink after drink, we lifted our mugs and we lifted each other. |
Ноутбуки положите в лоток. |
Place your laptop in the bin. |
I'm about six months away from crapping in a box myself. |
|
So on the main screen, hit Menu then Load Tray Table. |
|
Я против воли гляжу на кромку чашки; не может она краситься помадой такого цвета. |
I stare at the rim of the cup in spite of myself; she couldn't be wearing lipstick that color. |
Чаю, две чашки! |
Tea. Two cups! |
Через равные промежутки времени простой таймер заставляет насос наполнять верхний лоток питательным раствором, после чего раствор стекает обратно в резервуар. |
At regular intervals, a simple timer causes a pump to fill the upper tray with nutrient solution, after which the solution drains back down into the reservoir. |
Лесорубы прыжок был прокатит лоток войти в Торп-парк, Великобритания. Это был самый высокий бревенчатый желоб в Великобритании. Аттракцион окончательно закрылся после сезона 2015 года.. |
Loggers Leap was a log flume ride in Thorpe Park, UK. It was the tallest log flume in the UK. The ride permanently closed after the 2015 season.. |
Примером очень простого лотка является перфорированный лоток. |
An example of a very simple tray is a perforated tray. |
Дно чашки отодвигается вверх, чтобы поесть. |
The bottom of the cup is pushed up to eat. |
Предположение, что лоток с пушечными ядрами будет бесполезен, пока корабль находится в пути, верно. |
The assumption that a tray with the cannonballs would be useless while a ship was underway is correct. |
Хлопающая рука должна быть в форме чашки, в то время как левая рука должна быть помещена под правую подмышку. |
The clapping hand must be in form of a cup, while the left hand must be placed under the right armpit. |
Пластичный излом, как правило, является трансгранулярным, и деформация из-за дислокационного скольжения может вызвать сдвиговую губу, характерную для перелома чашки и конуса. |
Ductile fracture is typically transgranular and deformation due to dislocation slip can cause the shear lip characteristic of cup and cone fracture. |
В результате присоска самоуплотняется, когда она не соприкасается с объектом, и самооткрывается, когда губы чашки соприкасаются с объектом. |
As a result, the suction cup self-seals when not in contact with an object and self-opens the cup's lips makes contacts with an object. |
Плечевая головка имеет шаровидную форму, но гленоид имеет форму скорее тарелки, чем чашки. |
The humeral head is ball shaped but the glenoid is more dish shaped than cup shaped. |
Помимо ювелирных изделий, с самой ранней древности гравированные драгоценные камни и резьба по твердому камню, такие как чашки, были основными формами роскошного искусства. |
Apart from jewelry, from earliest antiquity engraved gems and hardstone carvings, such as cups, were major luxury art forms. |
Отношения оябун-Кобун формализуются церемониальным разделением саке из одной чашки. |
The oyabun-kobun relationship is formalized by ceremonial sharing of sake from a single cup. |
Два раза в день к двери приносят ведро и две чашки, чтобы дать заключенным напиться. |
Twice a day a bucket and two cups are brought to the door, to give the inmates a drink. |
Чашки обычно делались из фарфора, но также из стекла и дерева. |
Cups were typically made of porcelain, but also of glass and wood. |
Высказанное в 1995 году предположение о том, что на самом деле эта и другие клеточные чашки использовали смесь формования и резки, встретило мало одобрения. |
A suggestion in 1995 that in fact this and other cage cups used a mixture of moulding and cutting has met with little acceptance. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лоток для чашки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лоток для чашки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лоток, для, чашки . Также, к фразе «лоток для чашки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.