Любитель ученых словечек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Любитель ученых словечек - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sesquipedal orator
Translate
любитель ученых словечек -

- любитель [имя существительное]

имя существительное: amateur, lover, fan, buff, fancier, dilettante, dabbler, nonpro, dilettant, outsider

- ученых

scientists



Вы разрешаете загадку жизни! - вскричал капитан, наполовину плутуя, а наполовину действительно в неподдельном восторге, потому что был большой любитель словечек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You solve the riddle of life! said the captain, half cunningly, half in genuine and unfeigned admiration, for he was a great lover of words.

Большой любитель драгоценных металлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extremely fond of precious metals.

Объяснение предлагает детектив-любитель, но рассказчик отмечает, что оно ошибочное, так как не учитывает всех фактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An explanation is offered by an amateur detective but the narrator notes it is flawed, as it doesn't take into account all the facts.

Как знаток и любитель свиней, я обязан приобрести эту беркширскую свинку. Это мой долг по отношению к ближним. Иначе меня замучит совесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a connoisseur and disseminator of pigs, I wouldn't feel like I'd done my duty to the world unless I added that Berkshire to my collection.

Он джентльмен, любитель женского общества и игрок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gentleman, a ladies' man, and a gambling man and all.

Шведские леса богаты деликатесами, о которых мечтает любитель вкусно поесть - от ароматной лесной земляники до желанных лисичек и белых грибов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helena Quist won the Young Fashion Industry Award 2009. The prize: the production of a new collection and her own catwalk show at Fashion Week by Berns in 2010.

Заговоришь у нас, любитель евреев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will make you talk, Jew lover.

Не важно, художник ли вы, технический специалист, юрист или любитель [музыки], ситуация с авторским правом непосредственно влияет на вашу жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether you're an artist, a technologist, a lawyer or a fan, the handling of copyright directly impacts your life.

Если бы здесь был любитель рожков, я бы знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, if there was a horn blower on this team, psh, I'd know it.

Я признаю, что ваше величество большой любитель, гм, диковинок, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realize your majesty is a great collector of - oddities, but

Я тебе покажу машинально! - сказал любитель в пенсне и с портфелем, с удовольствием ударяя бортмеханика по шее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll teach you a reflex or two! said an enthusiast with a pince-nez and a briefcase, gleefully hitting the rally mechanic from behind.

Я любитель наказаний...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a glutton for punishment.

Ну, я не любитель болтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, I'm not a big talker.

Потом, один из братьев начал сопротивляться, и этот любитель кислой капусты взбесился и начал выбивать душу из бедного паренька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then one of the brothers starts struggling, and my sauerkraut-eating pal goes berserk, starts beating the breath outta the poor kid!

Интересно, сможете ли вы удержаться от колкостей и брани, когда сюда приедет 90-летний любитель фитнеса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm wondering if you can keep some of the more piercing profanities down... when the 90-year-old fitness buff gets here?

Элистер Гилмор - заядлый гольфист, фанат парусного спорта, любитель кроссвордов, и перевозчик наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alistair Gilmour - golf bore, sailing fanatic, crossword addict and drug runner.

Да, я не большой любитель виски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'm not really a whisky drinker.

Потому что я большой любитель шоколада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm a sucker for chocolates.

Я пытался ей сказать, что ты не любитель пообщаться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I tried to tell her you aren't big on socializing.

Заочник юридического факультета и DJ-любитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A part-time law student and amateur DJ.

И этим эгоистичнейшим поступком разрушил историю как любитель превратив мир в живой ад на краю гибели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in a supreme act of selfishness, shattered history like a rank amateur, turned the world into a living hell moments away from destruction.

Мы уже знаем, что вы любитель формальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We already know you're a big fan of technicalities.

Он любитель поболтать, но у нас на всё про всё только 15 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's quite talkative. Although, we have only 15 minuts.

Кроме того, я, как страстный любитель бейсбола, хотел бы обучить его искусству отражать самые безумные удары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And also, being a baseball aficionado, uh, I would like to teach him the art of fielding the hot grounder.

— Я не большой любитель светской болтовни, епископ, — начал секретарь, — а потому позвольте сразу перейти к делу и объяснить, зачем вас сюда вызвали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not skilled in small talk, Bishop, the secretariat said, so let me be direct about the reason for your visit.

Я не говорю, что я винный знаток, скорее любитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not claim to be a wine cognoscente, an amateur oenophile, perhaps.

Ведущий британский комик и страстный любитель гидроциклов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is one of Britain's top comedians and a jet-ski enthusiast.

Как следует из ваших заказов, кто-то в вашем семействе - большой любитель фильмов о мафии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Netflix, someone in your household is a big fan of mob movies.

Я не большой любитель ворошить грязное белье, поэтому я решила разобраться с этим внутри участка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not a big fan of airing dirty laundry, so I decided to handle this in-house.

Я не большой любитель шуток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like to joke that much.

Я любитель. То есть, создатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a lover I mean, wow, the creator.

Дэниель, не знал, что ты такой любитель спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daniel, didn't know you were such a sports fan.

Привет, Финч, наш трейдер с Уолл-стрит, любитель играть миллионами днем, и устраивать потасовки в барах ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Finch, we've got a Wall Street trader that gambles millions by day, fights in bars at night,

Оказалось Тенду не большой любитель слов, но он любит фотографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out Tendu isn't big on words, but he loves photos.

Может, из-за любви к путешествиям и убийствам людей, его звали Карро-виаджио, любитель путешествий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd think that because he travelled because of killing people, it would be Caro-viaggio, like a lover of travel.

Ладно... любитель ужастиков... знаешь что-нибудь о Дракуле, похищающем почки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right... Horror Guy... anything about Dracula being a kidney thief?

Ты ведь любитель заключать сделки, Джонни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know about making deals, don't you, Johnny?

Только любитель цифр, такой как Питер, будет использовать клавишу Num Lock, ведь так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a number-cruncher like Peter would use the num lock key, right?

А я не большой любитель давать чаевые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not a great tipper.

Если взять во внимание, что Уинтроп - не цветовод-любитель, возможно, он проводит время с таким человеком..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're thinking that if Winthrop isn't our flower enthusiast, perhaps he's spending time with someone who is.

Короче говоря, мистер Бэмбридж был любитель удовольствий и веселый собеседник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, Mr. Bambridge was a man of pleasure and a gay companion.

Или это, или ты любитель брать взятки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either that, or you're completely on the take.

Прогуляйся, любитель жучков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a hike, bug boy.

Марин-любитель arw2 классифицированный лучник, который использовал много своих собственных денег, чтобы финансировать свое хобби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marin is an amateur ARW2 classified archer who has used a lot of his own money to fund his hobby.

Эрвин, сам любитель гонок, заявил, что его набег на NASCAR был попыткой поднять интерес к NASCAR среди афроамериканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erving, a racing fan himself, stated that his foray into NASCAR was an attempt to raise interest in NASCAR among African-Americans.

Он археолог-любитель, но многие называют его не иначе как профессиональным археологом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is an amateur archaeologist, but many do not refer to him as any other than that of a professional archaeologist.

Фотограф-любитель-это тот, кто практикует фотографию как хобби/страсть и не обязательно для получения прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An amateur photographer is one who practices photography as a hobby/passion and not necessarily for profit.

Дело не в точении топоров, а в том, как это делается. Любитель есть любитель, профессионал есть профессионал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not about grinding axes, it's just the way it is. Amateur is amateur, professional is professional.

Доусон-увлеченный фотограф-любитель и коллекционирует старинные бумажные степлеры, его часто можно встретить сочетающим эти две страсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dowson is a keen amateur photographer and collects vintage paper staplers, he can often be found combining these two passions.

Майор Стил-любитель фитнеса в военном стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major Steel is a military-esque fitness buff.

Пьетро, мельничный Мастер и любитель баритона, заставлял всех своих детей посещать уроки музыки, даже если они были ему едва по карману.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pietro, a mill hand and an amateur baritone, had all his children attend music lessons even if he could barely afford them.

Василий Кандинский, сам музыкант-любитель, был вдохновлен возможностью меток и ассоциативного колорита, звучащего в душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wassily Kandinsky, himself an amateur musician, was inspired by the possibility of marks and associative color resounding in the soul.

Еще важнее этой похвалы было то, что среди почитателей произведения был богатый лесоторговец и музыкант-любитель Митрофан Беляев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Testing serum LH and FSH levels are often used to assess hypogonadism in women, particularly when menopause is believed to be happening.

Любитель теплой погоды, он начинает проваливаться с высоты 1000 метров над уровнем моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lover of warm weather, it starts to fail from 1000 metres above sea level.

Шеперд Пейн, известный любитель, популяризировал современную миниатюрную диораму, начиная с 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheperd Paine, a prominent hobbyist, popularized the modern miniature diorama beginning in the 1970s.

Пузыри-любитель животных, как и ее коллега 1998 года, и обычно пытается спасти положение хорошим способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bubbles is an animal lover like her 1998 counterpart and usually tries to save the day the nice way.

Только что получивший лицензию любитель всегда будет получать позывной из района, в котором он живет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A newly licensed amateur will always receive a call sign from the district in which he or she lives.

Страстный любитель искусства и литературы, Титон дю Тийе поддерживал балеты и пьесы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A passionate lover of arts and letters, Titon du Tillet supported ballets and plays.

Один из мужчин, изображенных на фотографиях, 19-летний бывший боксер-любитель из Белфаста, скрылся, чтобы избежать внимания прессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the men pictured in the photographs, a 19-year-old former amateur boxer from Belfast, went into hiding to escape media attention.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любитель ученых словечек». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любитель ученых словечек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любитель, ученых, словечек . Также, к фразе «любитель ученых словечек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information