Любые побочные эффекты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
любые графические - any graphics
любые узоры - any patterns
любые активы - any assets
любые вопросы или проблемы - any questions or problems
любые дальнейшие ссылки на - any further reference to
любые другие компании - any other companies
любые другие третьи лица - any other third parties
любые идеи - any insights
любые преступления - any crimes
любые рекламные предложения - any promotional offers
Синонимы к любые: следующий, первый попавшийся, первый встречный, любой
побочный стебель - lateral stalk
производство побочных продуктов - the production of by-products
в частности, побочные эффекты - particularly adverse effects
возникновение побочных эффектов - occurrence of side effects
их побочные эффекты - their adverse effects
Наиболее серьезные побочные эффекты - the most serious side effects
Побочные эффекты этого - side effects of this
побочным продуктом материала - by-product material
один из побочных эффектов - one of the side effects
побочный продукт коксовой печи - coke-oven by-product
известные эффекты - known effects
калорийность эффекты - caloric effects
в частности, побочные эффекты - particularly adverse effects
особые эффекты - particular effects
ожидаемые эффекты - anticipated effects
эффекты обратной связи - feedback effects
может иметь побочные эффекты - can have side effects
эффекты повреждения - damage effects
психоактивные эффекты - psychoactive effects
ослабляющие эффекты - debilitating effects
Синонимы к эффекты: эффект, влияние, воздействие, действие, результат, следствие
Возможно этот человек пытается связаться с тобою и вредоносные побочные эффекты являются непреднамеренными. |
Maybe this person is trying to reach out to you, and the harmful side effects are unintentional. |
So we're bound to experience all kinds of freak side effects. |
|
У некоторых снотворных таблеток есть побочные эффекты. |
Some of those sleeping pills have side effects. |
Побочные эффекты включали в себя потерю слуха, повреждение почек, печени и желчного пузыря, замедление роста и возможная лейкемия. |
The side effects would include hearing loss, kidney and liver damage, bladder, stunted growth and a possible leukemia. |
Общие побочные эффекты включают понос, рвоту и аллергические реакции. |
Common side effects include diarrhea, vomiting, and allergic reactions. |
It's just the aftereffects of the drugs. |
|
Отрицательные побочные эффекты проявились у 3 из 14 подопытных. |
Negative side effects with only three of 1 4 participants in the study. |
Похоже на побочные эффекты чувства вины. |
Sounds like the side effects of a guilty conscience. |
But the side effects seem severe. |
|
Возможные побочные эффекты: головная боль, диарея, эректильная дисфункция, желание убить себя об стену и тошнота. |
possible side effects include headache, diarrhoea, permanent erectile dysfunction, thoughts of suicide, and nausea. |
Если у вас есть экзотические тропические заболевания, то они могут давать неожиданные побочные эффекты, а благополучие добровольцев - это наш абсолютный приоритет. |
If you had some exotic tropical disease, there could be unexpected side effects, and volunteers' welfare is our absolute priority. |
Поскольку в статье подробно рассказывается как Макс Рэйджер вызывает побочные эффекты, продажи упали на 30%. |
Since the article detailing how Max Rager consumers have experienced manic, violent episodes, sales have dropped 30%. |
Побочные эффекты Карбамазепин'а: Потливость, двоение в глазах, сонливость, вялость, желудочные расстройства - метеоризм. |
Carbamazepine's side effects include skin rash, double vision, drowsiness, dizziness, gastric disturbances... |
So the side effects of this approach are what really surprised us. |
|
Кларк изучая возможные побочные эффекты, многого не добьешься. |
Clark we didn't get far enough to gauge the potential side effects. |
У нас возникли проблемные побочные эффекты. |
We had some problematic side effects. |
Запустите формулу неправильно, и побочные эффекты могут быть смертельными. |
Run the formula the wrong way, and the side effects can be lethal. |
What about the adverse testing? |
|
Просто на пару дней... чтобы мы смогли отследить побочные эффекты, а потом, когда закончим, отправим тебя туда, куда ты сам захочешь. |
Just for a couple days... so we can monitor whatever the residual effects of this might be, and then when we're done, we'll fly you back to wherever you want to go to start over. |
Я припрятала НЗТ, но когда сыворотка выветрилась, побочные эффекты одолели меня. |
And I hoarded some NZT, but once those, uh, immunity shots wore off, then the side effects took me down. |
Люди, вроде тебя и твоё участие в этом эксперименте помогут мне понять, как устранить побочные эффекты. |
Men like you, your participation in this experiment will help me discover a way to eliminate the side effects. |
Я начинаю ощущать побочные эффекты, о которых говорил доктор. |
I'm starting to feel the side effects that that doctor was talking about. |
Как они лечатся, какие лекарства принимают, из каких компонентов, их побочные эффекты, и вся эта информация находится в насыщенной данными платформе, с помощью которой вы можете изучить информацию более подробно, вплоть до индивидуального уровня. |
How they treat it, the drugs, the components of it, their side effects, all of it in a rich environment, and you can drill down and see the individuals. |
Это всего лишь побочные эффекты необычно долгого гиперсна, или что-то вроде этого. |
That's just natural side effects of such an unusually long hypersleep, or something like that. |
У Лейтенберга нет одинакового результата по отчетам и могут быть побочные эффекты... |
Leitenberg doesn't have the same track record and the side effects could be... |
Как видно из этого отчета Американской Ассоциации Беременности, это потенциальные побочные эффекты беременности. |
As you can see from this America Pregnancy Association report, those are potential side effects of a pregnancy. |
У некоторых из них, очень неприятные побочные эффекты. Рвота, самый приятный из них. |
Some of them give you any number of hideous side effects, puking being one of the more pleasant ones. |
Однако разработка месторождений и добыча ископаемого топлива имеют и побочные эффекты - они, в частности, вызывают у людей заболевания органов дыхания, а также приводят к деградации окружающей среды. |
However, mining and fossil fuel extraction have side effects, including respiratory health problems and environmental degradation. |
Компания занималась бы любим продуктом, если бы можно было, побочные эффекты свести к минимуму. |
The company would only pursue any product if we could keep the adverse effects to a minimum. |
Эта вакцина - встряска для вашего организма, так что у вас могут быть побочные эффекты: Тошнота, головокружение, головная боль, гудение в ушах, как при тиннитусе. |
The booster is a kick to your system, so you may experience some side-effects, nausea, dizziness, headaches, a ringing in your ears like you have tinnitus. |
Если у вас есть экзотические тропические заболевания, то они могут давать неожиданные побочные эффекты, а благополучие добровольцев - это наш абсолютный приоритет. |
If you had some exotic tropical disease, there could be unexpected side effects, and volunteers' welfare is our absolute priority. |
Она упоминает побочные эффекты типа провалов в памяти, и, похоже, она работала над формулой для их нейтрализации. |
She mentions side effects including memory loss and it looks like she was working on formulas to counteract them. |
Жестко контролируемое и усовершенствованное производство инсулина пошло на пользу здоровью людей, так как побочные эффекты стали исчезать». |
The production of insulin in a more controlled and defined way aided health because it didn’t have such side effects.” |
She stopped taking the drug, the side-effects faded. |
|
(рави) Побочные эффекты Полного улёта хорошо задокументированы. |
Well, the side effects of Max Rager have been well-documented. |
Juliette, she said there was a possibility of some side effects. |
|
Прочие возможные побочные эффекты включают галлюцинации, разглашение тайн, открытие истин, флешбэки, головные боли, ностальгию. |
Other possible side effects include hallucinations, revelation of secrets, telling of truths, flashbacks, headaches, nostalgia. |
Доктор Зарович, возможно ли, что побочные эффекты Элватила послужили причиной того, что вы перестали его прописывать? |
Isn't it possible, Dr. Zarovich, that Elvatyl's side effects were what led you to stop prescribing it? |
Побочные эффекты — повышенная концентрация, нечеловеческая стойкость, и ничем не подкреплённое чувство неуязвимости. |
Side effects include intensified concentration, unnatural stamina, and a totally unfounded sense of invincibility. |
Если это не поможет, многие пациенты говорят, что марихуана облегчает побочные эффекты. |
Or, if that doesn't work, a lot of patients find that smoking marijuana can really ease the side effects. |
Кто-нибудь из них вел себя странно или показывал побочные эффекты? |
Have either of them exhibited any side effects or strange behavior? |
Any side effects, you call me right away. |
|
Более того, однажды мы узнаем - путем установления последовательности всего генома - о более редких генетических вариациях, которые отвечают за реакцию на лечение или побочные эффекты. |
Moreover, someday we will know - via sequencing of the whole genome - about rarer genomic variations that are correlated with treatment response or side-effects. |
Мода на лабиопластику стала столь пугающей, что Американская коллегия акушеров и гинекологов опубликовала заявление по поводу этой процедуры, проведение которой редко медицински обосновано, чья безопасность не доказана и чьи побочные эффекты включают образование рубцов, онемение, боль и снижение половой чувствительности. |
The labiaplasty trend has become so worrisome that the American College of Obstetricians and Gynecologists has issued a statement on the procedure, which is rarely medically indicated, has not been proven safe and whose side effects include scarring, numbness, pain and diminished sexual sensation. |
Если она не принимала лекарства, как она переносила побочные эффекты от химиотерапии? |
If she wasn't taking her medications, how was she tolerating the side effects of chemo? |
Побочные эффекты от путешествий во времени. |
Side effects of time travel. |
Возможные побочные эффекты включают тошноту, головокружение, нежелание жить, сыпь, вспышки гнева, агрессию, тремор, сухость во рту, бессонницу и хромоту. |
Possible side effects will include nausea, dizziness, a loss of will to live, hives, feelings of anger, aggression, tremors, dry mouth, insomnia and a limp. |
Если Эпперли жив, возможно, у него есть энзим, чтобы обратить побочные эффекты. |
If Epperly's alive, he might have the enzyme to reverse the side effects. |
Однако нам посоветовали остановить эксперименты с этими самыми лекарствами, но к этому времени, к сожалению, у Генри начали проявляться побочные эффекты. |
However, we were advised to cease experimenting with these particular medications, but by then, unfortunately, Henry had begun to exhibit side effects. |
What are the side effects of the procedure? |
|
Может быть, при открытии люка в гиперпространстве возникают побочные эффекты. |
Maybe there were side effects when you opened up air locks to hyperspace. |
Современный дизайн, световые эффекты и успокаивающие звуки водопада, струящегося по каменной стене, создают в ресторане экзотическую атмосферу. |
Modern Design, lighting effects and a soothing waterfall cascading down the stone wall in the backdrop give the restaurant an enjoyable exotic atmosphere. |
Побочные эффекты от частого использования очень серьезны. |
The side effects of regular use are far too severe. |
Да. У него были временные побочные заработки для покрытия расходов, но да, оплачивая ему жильё, мы этим создавали ему условия для написания. |
He did a bit of bar work on the side for living expenses but, yes, the rent was our way of paying him and giving him somewhere to write. |
Преднизолон следует применять с осторожностью, так как побочные эффекты включают инфекции и переломы. |
Prednisolone should be used with caution as the side effects include infections and fractures. |
Хотя пропофол широко используется в условиях интенсивной терапии для взрослых, побочные эффекты, связанные с пропофолом, по-видимому, вызывают большую озабоченность у детей. |
Although propofol is heavily used in the adult ICU setting, the side effects associated with propofol seem to be of greater concern in children. |
Звуковые эффекты были разработаны ветераном Звездных войн Беном Бертом. |
The sound effects were designed by Star Wars veteran Ben Burtt. |
Эти эффекты соответствовали отклонению от предсказанного уравнением Дирака значения двух спектроскопических электронных g-факторов. |
These effects corresponded to the deviation from the Dirac equation predicted value of two of the spectroscopic electron g-factor values. |
Побочные эффекты могут включать в себя снижение усилия на дыхание, низкое кровяное давление и сонливость. |
Side effects can include a decrease in effort to breath, low blood pressure, and sleepiness. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любые побочные эффекты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любые побочные эффекты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любые, побочные, эффекты . Также, к фразе «любые побочные эффекты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.