Один из побочных эффектов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
следующий один за другим - successive
один и тот же - one and the same
более чем на один день - for more than one day
более чем один раз в - more than once per
бросить один & Rsquo; s деньгами - to throw one’s money about
был один из ваших лучших - was one of your best
должен проводить один - shall conduct one
Выхожу один - go out alone
быть один из основателей - be one of the founders
как один с - as one with
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
выпускать из рук - release from hand
выходить из дома - going out
трое из них - three of them
блюдо из зернового продукта для завтрака - breakfast cereal
стеллаж из паллет - pallet rack
хрустящая корочка из теста - crispy pastry crust
бутылка из окрашенного стекла - colored glass bottle
с глаз долой из сердца вон - out of sight, out of mind
кузов из листовой стали - sheet steel body
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
вызывать побочные эффекты - cause side effects
вид побочных эффектов - kind of side effects
серьезный побочный эффект - serious side effect
побочный результат - byproduct
какие-либо побочные эффекты - any side effects
кардиальные побочные эффекты - cardiac side effects
побочные эффекты, такие как - side effects such as
токсичные побочные продукты - toxic by-products
список побочных событий - list of side events
побочные эффекты могут включать в себя - side effects may include
узор с основным эффектом - figure with warp effect
анализ эффектов - analysis of effects
прожектор для световых эффектов - effects spot
загрузки эффектов - loading effects
возникновение побочных эффектов - occurrence of side effects
модель эффектов - effects model
с каким эффектом - with what effect
мало побочных эффектов - few side effects
с будущим эффектом - with future effect
с отлагательным эффектом - with suspensive effect
И я приняла эти таблетки, у которых побочный эффект - сильнейшая паранойя по поводу побочных эффектов. |
And I've taken these pills of which one of the side effects should be extreme paranoia about the side effects. |
СИОЗС сегодня гораздо лучше, чем их предшественники, но у них по-прежнему много побочных эффектов, таких как набор веса, бессонница, склонность к суициду, и долгое время ожидания, пока препарат подействует: от четырёх до шести недель для многих пациентов. |
And the SSRIs, they are better than the drugs that came before them, but they still have a lot of side effects, including weight gain, insomnia, suicidality - and they take a really long time to work, something like four to six weeks in a lot of patients. |
without any adverse side effect |
|
Эти лекарства не имеют побочных эффектов и прекрасно действуют. |
These drugs have no side effects, and they're effective. |
Сообщается, что он имеет более высокую, хотя и редкую, частоту тяжелых печеночных побочных эффектов, чем диклоксациллин, но более низкую частоту почечных побочных эффектов. |
It is reported to have higher, though rare, incidence of severe hepatic adverse effects than dicloxacillin, but a lower incidence of renal adverse effects. |
К сожалению среди побочных эффектов: тошнота, понос и слабый каннибализм. |
Unfortunately, the side effects include nausea, loose stool, and low-grade cannibalism. |
Парадокс в том, что у неё нет побочных эффектов, и она применима при лечении любого органа. |
Here's a kicker: it has no side effects, and it's available no matter where care is delivered. |
Хелаты не лишены побочных эффектов и могут также выводить полезные металлы из организма. |
Chelates are not without side effects and can also remove beneficial metals from the body. |
Вот так. Хотелось бы мне иметь больше времени на изучение побочных эффектов ношения такого интерфейса. |
I wish I had time to study the side effects of wearing that headset. |
Симптомы как при смерти, но без побочных эффектов. |
Death-like symptoms, but without the lasting side effects. |
Полностью, безболезненно и без побочных эффектов. |
Completely, painlessly, and without side effects. |
Но побочных эффектов не установлено. |
But the undesirable side effects are not established. |
Из-за лекарств от боли И лекарств от побочных эффектов других лекарств. |
Because of the drugs that I take for the pain, because of the drugs that I take for the side-effects of the other drugs ... You've seen it |
Это может казаться очевидным, но один из побочных эффектов сильной веры заключается в том, что иногда мы считаем, что ценность нашей позиции очевидна и должна быть сразу понятна, что мы не обязаны защищать свою позицию, потому что она столь правильна и хороша, и это очевидно, что если кому-то это не ясно, то это их проблемы — а я не нанимался их просвещать. |
This might seem obvious, but one side effect of having strong beliefs is that we sometimes assume that the value of our position is or should be obvious and self-evident, that we shouldn't have to defend our positions because they're so clearly right and good that if someone doesn't get it, it's their problem - that it's not my job to educate them. |
Я начинаю думать, что это невозможно- давать способности людям без побочных эффектов. |
I'm beginning to think it's impossible To give people abilities without an adverse reaction. |
Такое лечение вряд ли вызовет множество побочных эффектов: мыши хорошо реагируют на продолжительное лечение ингибиторами PARP. |
This treatment is unlikely to cause many side effects; prolonged treatments with PARP inhibitors are well tolerated in mice. |
Я начинаю думать, что это невозможно- давать способности людям без побочных эффектов. |
I'm beginning to think it's impossible To give people abilities without an adverse reaction. |
Он потерял медицинскую лицензию за сокрытие побочных эффектов. |
He lost his medical license for hiding the side effects. |
I take it this is one of the side effects of the drugs. |
|
Дегенерация клеток прекратилась и никаких побочных эффектов. |
So far cell degeneration has ceased with no side effects. |
Мизерное количество алкоголя ускоряет вывод, ускоряет детоксикацию, сокращает пребывание в стационаре и не имеет побочных эффектов, как это делают фармацевтические препараты. |
Miniscule amounts of alcohol expedite withdrawl, speed detox, reduce inpatient stay, and have no side effects as do pharmaceuticals. |
Да, это один из своеобразных побочных эффектов гипотермии, когда ты действительно умираешь от холода, чуть ли не последнее, что ты делаешь - очень часто, не всегда - снимаешь одежду. |
Yeah, it's one of the peculiar side effects of hypothermia, when you're actually dying of cold, almost the last thing you do, very commonly - not always - is take all your clothes off. |
Среди побочных эффектов потеря одежды, ожоги от трения, одышка и мышечная боль на следующее утро. |
Side effects may include loss of clothing, rug burn, shortness of breath and sore abdominals the next morning. |
Одним из побочных эффектов может быть повышенное потоотделение в различных местах вашего тела. |
One of the side effects might be increased perspiration on different places on your body. |
А в отчете клинического испытания 2008 г., где применялись только Антинеопластоны, мы видим, что 5 из 20 пациентов, или 25% избавились от рака без каких-либо побочных эффектов. |
While a 2008 clinical trial report using only Antineoplastons, found that 5 of 20 patients, or 25%, were cancer-free at the end of treatment-with no toxic side-effects. |
Теперь с этой машиной мы можем тестировать способности Нелюдей без каких-либо побочных эффектов. |
Now, with this machine, we can test Inhuman powers without any side effects. |
Пневмоэнцефалография была связана с широким спектром побочных эффектов, включая головные боли и сильную рвоту, часто продолжающуюся после процедуры. |
Pneumoencephalography was associated with a wide range of side-effects, including headaches and severe vomiting, often lasting well past the procedure. |
Его основным механизмом действия является иммуномодулирующая активность, причем профиль побочных эффектов более благоприятен для лечения IGM. |
Its principal mechanism of action is immunomodulating activity, with a side effect profile that is more favorable for treating IGM. |
Если мы сможем понять в чем дело, то мы сможем уберечь Сару от опасных побочных эффектов. |
If we can figure this out, then we can help save Sarah from the deleterious side effects. |
Похоже, он страдает от побочных эффектов вирусной инфекции - жар, боли, озноб. |
He's suffering from the side effects of a viral infection - fever, aches, chills. |
Я использовал его и раньше без каких-либо побочных эффектов. |
I've used it before without side effects. |
Может также быть небольшое или никакое различие между топическим ацикловиром и плацебо с точки зрения продолжительности симптомов и поражений и риска побочных эффектов. |
There may also be little or no difference between topical acyclovir and placebo in terms of duration of symptoms and lesions and the risk of adverse effects. |
Один из неприятных побочных эффектов от путешествия через тоннель в дополнительном измерении. |
One of the unfortunate side effects of traveling through an extra-dimensional rift. |
Тошнота - один из побочных эффектов путешествий во времени, также как и ... |
Nausea is one of the side effects of time travel, along with... |
Но берегитесь побочных эффектов, которые включают внезапные приступы слепоты, диарея, учащенное сердцебиение и резкий упадок моральных норм. |
But beware of the side effects which include sudden bouts of blindness, diarrhea, heart palpitations and a severe decline in moral standards. |
И наоборот, препарат имеет меньше побочных эффектов и лучше переносится женщинами. |
Conversely, the medication has fewer side effects and is better-tolerated in women. |
У тебя не было никаких побочных эффектов от экспериментов? |
You haven't had any side effects from the experiments? |
В других случаях эта практика достаточно эффективна, но имеет слишком много побочных эффектов. |
In others, the practice is plausibly effective but has too many side-effects. |
Звездная система потенциально сводит к минимуму дополнительные VCFs из-за радиационной хрупкости костей, а также побочных эффектов излучения. |
The STAR System potentially minimizes additional VCFs due to radiation related bone fragility as well as the side effects of radiation. |
Из-за этого наркотик вызывает еще большее привыкание за счет снижения побочных болевых эффектов. |
So it makes the drug more addictive by reducing the painful side effects. |
Среди побочных эффектов такие, как горячка, как и у всех остальных контрацептивов. |
It has also been shown to cause significantly fewer side effects than other oral contraceptives. |
Есть новые лекарства с меньшим количеством побочных эффектов. |
There are new pills with fewer side effects. |
The hangover from the side effects may last up to 36 hours. |
|
Еще одной сложностью является анализ расходов или возможных побочных эффектов, который требует наличия опыта и квалификации. |
Calculation of costs or possible side-effects is another complicated matter that requires experience and professional knowledge. |
Не так уж и много побочных эффектов на этот раз. |
Not nearly as many aftereffects this time. |
Там так много нежелательных побочных эффектов, что это сводится только к одной специальности. |
There's so many undesirable side effects that it's relegated to only one specialty. |
Там так много нежелательных побочных эффектов, что это сводится только к одной специальности. |
There's so many undesirable side effects that it's relegated to only one specialty. |
Да, у меня есть и в этой степени, более высокая дозировка имела бы больше побочных эффектов чем сама опухоль |
Yeah, I have, and at this point, a higher dosage would have more side effects than the tumor itself. |
That stuff has all sorts of nasty side effects. |
|
И так уж вышло, что парни из лаборатории были правы насчет побочных эффектов. |
And it turns out those guys at the medical lab were right about those side effects. |
Я давно подозревал, что Джейкоб использует свою должность в министерстве для устройства побочных дел. |
For a long time, I've suspected Jacob was using his position in the Ministry to carve out some kind of sideline. |
В то время как пользователи вдыхают растворители для опьяняющих эффектов, практика может быть вредной или смертельной. |
While users inhale solvents for the intoxicating effects, the practice can be harmful or fatal. |
Большая часть визуальных эффектов была предоставлена той же командой, что и Книга джунглей, Фантастические звери и где их найти, а также Король Лев. |
Much of the visual effects were provided by the same team behind The Jungle Book, Fantastic Beasts and Where to Find Them, and The Lion King. |
Из-за этих и других побочных эффектов, он обычно зарезервирован для пациентов, исчерпавших другие варианты лечения. |
Because of these and other side-effects, it is usually reserved for patients having exhausted other treatment options. |
В студии Ле Текро использует широкий спектр эффектов и усилителей. |
In the studio Le Tekrø uses a wide range of effects and amps. |
Кроме того, было проведено исследование социальных сетей и их толкающих и тянущих эффектов. |
Additionally, a study has been conducted on social networking and its push and pull effects. |
Театральный дым и туман незаменимы в создании видимых лазерных эффектов в воздухе для развлечения зрителей. |
Theatrical smoke and fog are indispensable in creating visible mid-air laser effects to entertain audiences. |
Помимо физиологических эффектов, отдых, по-видимому, оказывает положительное влияние на самочувствие и работоспособность. |
Apart from physiological effects, REST seems to have positive effects on well-being and performance. |
Жирар был испытан в 1970-х годах, но не смог произвести никаких паранормальных эффектов в научно контролируемых условиях. |
Girard was tested in the 1970s but failed to produce any paranormal effects in scientifically controlled conditions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «один из побочных эффектов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «один из побочных эффектов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: один, из, побочных, эффектов . Также, к фразе «один из побочных эффектов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.