Люди были расстреляны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Люди были расстреляны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
people were shot
Translate
люди были расстреляны -

- люди

имя существительное: people, men, folk, humanity

словосочетание: outer world

- были

It was



Люди здесь до сих пор неохотно упоминают имя Андерса Брейвика, расиста и экстремиста правого толка, в прошлом году расстрелявшего и убившего 77 мужчин, женщин и детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People here are still loath to mention by name Anders Breivik, the right-wing, racist extremist who gunned down and killed 77 men, women and children last year.

Эти две роты успешно задержали наступление Муньоса, так как его люди были пойманы в ловушку в узком коридоре и расстреляны с высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two companies successfully detained Muñoz's advance since his men were trapped in the narrow corridor and shot from the heights.

Многие люди были вывезены из городской тюрьмы и просто расстреляны за пределами города, когда советские войска покидали его в 1941 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous people were taken out of the city prison and simply shot outside of the city when Soviet forces were leaving it in 1941.

Известные люди, расстрелянные НКВД, были удалены из текстов и фотографий, как будто их никогда и не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notable people executed by NKVD were removed from the texts and photographs as though they never existed.

Все расстрелянные люди принадлежали к офицерам, военным чиновникам и полицейским Белой армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the people who were executed belonged to officers, military officials and police officers of the White Army.

Итак, если люди переходят реку, а вы находитесь в гражданской войне, я бы сказал, что люди были расстреляны — многие из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if people are crossing the river, and you happen to be in a civil war, I would say that people were shot — a lot of them.

Люди Эль Гуапо либо уезжают, либо их расстреливают, и он тоже получает смертельную рану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

El Guapo's men either ride off or are shot, and he takes a fatal wound as well.

После того, как многие люди были убиты в различных массовых расстрелах в США, Amnesty International выпустила предупреждение о путешествиях в августе 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After many persons had been killed in various mass shootings in the US, Amnesty International issued a travel warning in August 2019.

Дурутти тоже был хороший, но свои же люди расстреляли его в Пуэнте-де-лос-Франкесес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Durruti was good and his own people shot him there at the Puente de los Franceses.

Люди, жившие во многих городах, деревнях, местечках на Восточном фронте, те, кто видел, как их соседей — мужчин и женщин, молодых и стариков — собирали и выводили на окраину города, где расстреливали и бросали в канаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people who lived in the myriads of towns and villages and cities on the Eastern front, who watched their neighbors be rounded up - men, women, children, young, old - and be marched to the outskirts of the town to be shot and left dead in ditches.

Эти люди направлялись на памятную церемонию в мрачный российский лес, где по приказу Сталина Советы расстреляли тысячи польских офицеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officials were on their way to visit the grim forest in Russia where thousands of Polish officers were massacred by the Soviets on Stalin’s orders.

При Сталине люди не смели даже рассказывать политические анекдоты, опасаясь, что их могут за это расстрелять или отправить в сибирские лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a far cry from Stalin’s time, when one would not dare tell a mere political joke for fear of being shot or shipped off to a labor camp in Siberia.

Эстонское правительство в феврале 1919 года расстреляло здесь сорок большевистских военнопленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Estonian government executed forty Bolshevik prisoners of war here in February 1919.

Всего за несколько часов эти люди превратились в новую категорию мы; есть мы, засевшие в этих окопах по обе стороны, погибающие без какой-либо причины, и есть они — представители безликой силы за линией фронта, которые используют нас как пешек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all it took here was hours for these men to develop a completely new category of us, all of us in the trenches here on both sides, dying for no damn reason, and who is a them, those faceless powers behind the lines who were using them as pawns.

Стоит лишь упомянуть слово соски́, и люди становятся немножечко нервными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mere mention of the word nipples, and people get into a little bit of a tizzy.

Люди, достигшие апогея успеха в 30 лет, и с тех пор катящиеся по наклонной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They peaked professionally at age 30, and it's all been downhill since.

Люди в разных странах празднуют Рождество по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People of different countries celebrate Christmas in various ways.

Новый год и Рождество являются первыми, и самыми радостными, отпуска года, когда люди провожают Старый Год и Новый год в.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Year and Christmas are the first, and the most joyful, holidays of the year, when people see the Old Year off and the New Year in.

Люди считают, что ты лжёшь, поскольку ты создаёшь вокруг лжи суету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People think you lied because you're making a fuss about a lie.

Мы заплатили Куперу 10'000$ что бы он расстрелял грузовик и сменил прицеп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We paid cooper $10,000 To shoot up that rig and switch trailers.

Если люди так больны, тогда тебе стоит пойти с ними, медик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the men are ill, then you should go with them, corpsman.

Говорят, что люди платят здесь за их секретность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said people pay for their privacy here.

Такие люди, как они... не заслуживают право на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People like 't deserve to live.

Люди забивают друг друга стадами, пока ты тут плачешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The humans slaughter each other in droves while you idly fret.

Судить - да, но расстрел на месте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A trial, yes, but a summary execution?

В Нью-Йорке в кварталах бедноты расстреляли несколько сот человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the poorer districts of New York several hundred people were shot.

Нет. Пойдёшь туда, и он расстреляет тебя из водного пистолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you walk over there and he squirts you with a squirt gun

И он удачно сел. Но немец расстрелял его на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made it safely to the ground and this German dived on him and shot him right when he was sitting there.

Лучше быть расстрелянным, чем умереть от голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better to be shot down than to starve to death.

Помните, почему вы здесь, потому что, хоть и существует ужасная вероятность того, что будет еще один массовый расстрел, скоро все вы сможете как-то на это повлиять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember why you're here, because though the horrible reality exists that there will be another mass shooting, soon all of you will be able to do something about it.

Я пытаюсь избавить тебя от расстрела вместе с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to keep you from getting shot along with him.

За расстрел собственной машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For shooting your car.

При оказании ему помощи - расстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone giving him assistance will be shot

Единственная мера пресечения беспорядка в городе - расстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riots to be suppressed by shooting.

Как будто они не расстреливают наших сотнями!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As though they hadn't picked off hundreds of our comrades!.

ЧК предприняла решительные меры: тысячи политических противников и диверсантов были расстреляны без суда и следствия в подвалах тюрем и в общественных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cheka undertook drastic measures as thousands of political opponents and saboteurs were shot without trial in the basements of prisons and in public places.

В то время это был самый смертоносный массовый расстрел одним стрелком в истории США, превзойденный стрельбой в Лас-Вегасе годом позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, it was the deadliest mass shooting by a single shooter in U.S. history, being surpassed by the Las Vegas shooting a year later.

Из-за различных событий, в основном Уоллер нарушил многие правила, безжалостно расстреляв преступную банду, отряд распался на год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to various events, mainly Waller breaking many rules by having a criminal gang ruthlessly gunned down, the Squad broke up for a year.

Методы казни включают смертельные инъекции и расстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Execution methods include lethal injections and shooting.

Другие, включая полковника Сулье, которого обманом заставили совершить переворот, были расстреляны 31 октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others, including Colonel Soulier, who had been tricked into enabling the coup, were shot on 31 October.

Два представителя миссии, посланные наказать Лион в период с ноября 1793 по апрель 1794 года, казнили 2000 человек на гильотине или расстреляли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two representatives on mission sent to punish Lyon between November 1793 and April 1794 executed 2,000 people to death by guillotine or firing-squad.

Суэггера обманывают, когда его самого расстреливает продажный Филадельфийский полицейский, хотя ему и удается сбежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swagger is double-crossed when he himself is shot by a corrupt Philadelphia police officer, though he manages to escape.

Коломбина и расстрел президента Рейгана вызвали много споров о контроле над оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Columbine and the shooting of President Reagan both provoked a great deal of debate about gun control.

Некоторые контрабандисты использовали оружие, хотя расстрел сотрудника налоговой службы часто побуждал власти активизировать свои усилия по борьбе с контрабандой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some smugglers used guns, although the shooting of the Revenue officer often roused the authorities to step up their efforts against smuggling.

Расстрельная команда сначала убила Николая, Царицу и двух слуг мужского пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The firing squad first killed Nicholas, the Tsarina, and the two male servants.

Он был близким другом Маршала Советского Союза Михаила Тухачевского, расстрелянного в 1937 году во время Великой чистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a close friend of Marshal of the Soviet Union Mikhail Tukhachevsky, who was executed in 1937 during the Great Purge.

Последняя казнь состоялась 20 и 21 июля 1944 года, когда было расстреляно 150 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last execution took place on 20 and 21 July 1944, when 150 people were shot.

Тинио по стратегическим соображениям, с приказом, чтобы их расстреляли, а не спасли американцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tinio for strategic reasons, with orders for them to be shot rather than be rescued by the Americans.

31 марта 1856 года Калькрафт казнил Уильяма Боусфилда, но полученная им угроза расстрела на эшафоте привела его в отчаяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 31 March 1856, Calcraft executed William Bousfield, but a threat he had received that he would be shot on the scaffold unnerved him.

Сам Гейдрих издал приказ включить еврейских женщин и детей во все последующие расстрельные операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heydrich himself issued an order to include the Jewish women and children in all subsequent shooting operations.

В трех отдельных выступлениях Золотого века ее расстреливают несколько раз, и пули не имеют никакого эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In three separate Golden Age appearances, she is shot repeatedly and the bullets have no effect.

В Трафальгаре в 1805 году британский корабль Тоннант расстрелял пыжи, покрытые серой, которые подожгли Альгезиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Trafalgar, in 1805, the British ship Tonnant shot wads covered in sulfur, which set fire to the Algésiras.

В более широком смысле частота массовых расстрелов неуклонно снижалась на протяжении 1990-х и начала 2000-х годов, а затем резко возросла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More broadly, the frequency of mass shootings steadily declined throughout the 1990s and early 2000s, then increased dramatically.

В последние годы число публичных массовых расстрелов значительно возросло, причем неуклонно растет число смертей, связанных с оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, the number of public mass shootings has increased substantially, with a steady increase in gun related deaths.

Если бы генерал Марк Кларк служил в немецкой армии, Гитлер приказал бы его расстрелять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If General Mark Clark had been in the German Army, Hitler would have had him shot.

7-8 и 17 июня члены СС-Гитлерюгенд расстреляли и убили двадцать канадских военнопленных во время резни в Арденнском аббатстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7–8 and 17 June, members of the SS-Hitlerjugend shot and killed twenty Canadian prisoners of war in the Ardenne Abbey massacre.

Жертвы были расстреляны снайперским огнем, доносившимся из густого леса, когда более 200 рабочих уничтожали растения коки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victims were gunned down by sniper fire coming from the thick forest as more than 200 workers were destroying coca plants.

После четырех месяцев непрерывного сопротивления Шмырева его дети были расстреляны 14 февраля 1942 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After four months of continued resistance by Shmyryov, his children were executed on 14 February 1942.

Они осиротели от расстрелов и не были усыновлены никакими родственниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were orphaned by the executions and were not adopted by any relatives.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «люди были расстреляны». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «люди были расстреляны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: люди, были, расстреляны . Также, к фразе «люди были расстреляны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information