Люди смотрят на меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Люди смотрят на меня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
people are looking at me
Translate
люди смотрят на меня -

- люди

имя существительное: people, men, folk, humanity

словосочетание: outer world

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- меня [местоимение]

местоимение: me



Я надеюсь, что люди смотрят на этот список, когда выбирают, что редактировать - я, конечно, делаю. Кто-нибудь знает, почему костяной шар сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope people look at this list when choosing what to edit - I certainly do. Does anyone know why Bone char is now.

Сальваторе, люди смотрят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salvatore, people are looking at us.

Другой особенностью человека является то, что люди в отличие от большинства остальных животных совершают половой акт лицом к лицу и смотрят друг другу в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another human oddity is that we’re among the very rare animals that have sex face-to-face, looking into each other’s eyes.

Люди во всём мире смотрят различные фильмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around the world people are watching different movies.

При некоторых обстоятельствах обыкновенные люди благоразумно предоставляют им кое-какие преимущества, попросту говоря - смотрят сквозь пальцы на некоторые их поступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In certain circumstances the common folk judiciously allowed them certain privileges by the simple method of becoming blind to some of the Ewells' activities.

Люди смотрят на мясников сверху вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People look down on butchers.

Я чувствовал, что при моем появлении люди, сидевшие в комнате, прекратили начатый разговор и теперь смотрят на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I divined that my coming had stopped conversation in the room, and that its other occupants were looking at me.

Давайте продемонстрируем боевой дух, люди на нас смотрят!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's sing our anthem, come on, the people are watching us!

Один Мачи утверждает: здесь люди не очень много говорят о гомосексуализме, потому что на него смотрят свысока”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One Machi states, “Here people don’t talk much about homosexuality because it is looked down upon”.

Ты слышала, с каким наслаждением люди цитируют некоторых великих, которые заявляли, что они не так уж и велики, когда смотрят на Ниагарский водопад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you heard with what delight people quote some great celebrity who's proclaimed that he's not so great when he looks at Niagara Falls?

По узкой улочке трусят собаки, у дверей стоят люди и смотрят на меня, когда я прохожу мимо них, навьюченный и грязный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dogs trot along the narrow street, before the doors of the houses people stand and follow me with their gaze as I pass by, dirty and heavy laden.

Это люди, которые смотрят на музыку с точки зрения маркетинга, а не с точки зрения музыки и таланта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They’re people who look at music from the standpoint of marketing, not from the standpoint of music and talent.

Она не могла вынести, что люди смотрят на нее, когда она делает аборт, поэтому она совсем одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She couldn't bear to have people looking at her while she got an abortion so she is all alone.

Это похоже на то, как мужчина-дьявол встречает женщину-дьявола на дороге и совокупляется с ней, пока люди смотрят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is like a male devil meeting a female devil in the road and having intercourse with her whilst the people are watching.

Понимаешь, когда люди смотрят телевизор, они регулируют громкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, when people are watching television, they control the volume.

Могли бы люди, которые смотрят эту статью, проверить психоисторию - я не уверен, считается ли она лженаукой или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could people who watch this article check out Psychohistory - I am not sure if it counts as a pseudoscience or not.

Сегодня ценителями фресок Лоренцетти становятся не правители, а управляемые, люди, которые смотрят на эти аллегории и понимают их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the audience for Lorenzetti's frescoes is not the governing but the governed, the individual who stands in front of his allegories and walks away with insight.

Никакого параллельного эффекта не существует, когда люди смотрят на нейтральное, счастливое или сердитое выражение лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

although 'for' has many usages, none of those usages are opposites of each other.

Люди возмущаются, когда академические типы смотрят на них сверху вниз со своими теориями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People resent it when academic-types look down on them with their theories.

Люди, вроде нас с тобой, смотрят на человека и запоминают, как он выглядит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People like you and me, we take a mental picture of someone, and we store it in our minds.

Она смотрела на всех красивых мужчин с одинаковым вниманием и приветливостью, вроде того как здравомыслящие и добродетельные люди смотрят на все доброе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She viewed all handsome men with that equal regard and benevolence which a sober and virtuous mind bears to all the good.

Меня бросило в жар от смущения: я так победоносно выскочила, а на меня смотрят совсем незнакомые люди!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot embarrassment shot through me: I had leaped triumphantly into a ring of people I had never seen before.

Девочки чувствовали, что ношение розового цвета может уменьшить напряжение от того, как люди смотрят на мусульманских девушек, носящих хиджаб или платок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girls felt that wearing pink might lessen the tension of how people view Muslim girls wearing the Hijab, or headscarf.

Но люди не просто смотрят это шоу, в дополнение к просмотру зрители активно поддерживают участников шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it goes beyond watching, because also, part of this is campaigning.

В непосредственной близости я бы предположил, что люди смотрят на переносицу или один из глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In close proximity I would assume people are looking at the bridge of the nose, or one of the eyes.

Ты понаблюдай, какими глазами там люди смотрят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People gonna have a look in their eye.

Нолан знает, что когда люди смотрят на него то видят лишь денежные купюры

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nolan knows when people look at him, they see dollar signs,

В праздники люди пытаются оценить свою жизнь. Смотрят, что у них есть и чего им не хватает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People take stock at the holidays, see what's there and what's missing.

Ты знаешь, это весьма интересно, но кучу времени ты думаешь, что люди на тебя смотрят, но это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's very interesting, but a lot of times you think people are looking at you, but they're not.

Люди в этом городе смотрят не в ту мышиную норку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people of the city watch the wrong mouse hole.

Люди, переживающие дереализацию, описывают ощущение, как будто они смотрят на мир через экран телевизора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People experiencing derealization describe feeling as if they are viewing the world through a TV screen.

Люди подходят, притворяются, что смотрят документы Хендерсона, а потом - оп-па.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People stop at that desk, pretend to look at the Henderson file, and then just let it rip.

Все дело в том, - снова заговорил Джордж, - что люди редко смотрят друг на друга внимательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is, said George, that one very seldom looks properly at anyone.

С тех пор люди косо смотрят на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Folks been looking at her cross-eyed ever since.

Люди смотрят это шоу по всей стране, например, в общественных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People watch it all over the country also in public places.

Твои люди смотрят на меня, как на дьявола... За то, что я эту парочку украл, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your people look at me like I'm the devil... grabbing up those lovebirds like that, huh?

Сидя в седле, он наклонился немного вперед и смотрел на землю тем рассеянным взглядом, каким обычно смотрят люди в минуту раздумья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not alight, nor show any sign of an intention to do so; but sate in the saddle, stooped forward, his eyes turned upon the ground, in that vacant gaze which denotes reflection.

Некоторые люди смотрят на это и видят только голого парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people look at this, and all they see is a naked man.

Но, напротив, молодые люди и кандидаты на экзамен оставляют свои книги связанными и никогда не смотрят на них, предпочитая развлекаться беспочвенной болтовней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, to the contrary, young men and examination candidates leave their books tied shut and never look at them, preferring to amuse themselves with baseless chatter.

Или люди печатают, но даже не смотрят на то, что они печатают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or people are typing but not even looking at what they are typeing.

Другие - это люди разума“, которые смотрят на свет разума только как на истинный”пробный камень божественных истин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The others are the “men of reason” who only look to the light of reason as the true “touchstone of divine truths”.

Его мать не одобряет игру и критикует насилие в видеоиграх, говоря, что люди, которые смотрят насилие, совершают насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother disapproves the game and criticizes violence in video games by saying that people who watch violence commit violence.

Молодые люди смотрят на лучшего геймера, который обычно немного старше, более практичен и талантлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young people look up to the best gamer who is usually a little older and more practiced and talented.

И прекрасные, интеллигентные люди не работают в тату-салонах и не смотрят реалити-шоу о владельцах ломбардов и полицейских с парковок, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And amazing, intelligent people don't work in tattoo parlors and watch reality TV shows about pawn-shop owners and parking police, right?

Тогда остается только ожидать, что люди станут еще больше недовольны тем каналом, который они смотрят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it is only expected that people will become more dissatisfied with the channel they are watching.

Люди смотрят на огромные семьи новых мусульманских иммигрантов и представляют, что их количество возрастет в геометрической прогрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People look at the huge families of many new Muslim immigrants and imagine them multiplying at exponential rates.

Серьезно, люди должны носить защитные головные уборы, когда смотрят это

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously. People should wear protective headgear when they're watching it.

Отовсюду на него смотрят бородатые люди, на звериных лицах задумчиво мигают детские глаза; иногда кто-нибудь вздохнет, и это хорошо подчеркивает победительную силу песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bearded men gazed upon him; childlike eyes blinked in fierce, wild faces; at moments some one sighed, and this seemed to emphasize the triumphant power of the music.

Смотрят люди во хрустальную высь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crystal height scanning.

Ладно, я знаю, что люди именно на рекломные доски и смотрят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I know people literally look up to billboards.

Они смотрят на табличку, вделанную в стену в память об умершем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are looking at a tablet on the wall, erected to the memory of someone dead.

В приключенческих романах жертве всегда удается оставить ключ к разгадке, пока плохие ребята не смотрят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the adventure stories, people always manage to leave a clue while the bad guys aren't watching.

Люди начнут подозревать, и что я скажу им?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People will be suspicious, what will I say?

Люди в очередь выстраивались, чтобы посмотреть на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People stood in line to see you.

Что такое сделалось? - спросила она, - что они с утра словно вороги друг на друга смотрят?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has anything happened, she asked, that makes them look daggers at each other like that?

Следующее, что я помню - на меня смотрят Твой брат и тот скользкий американец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next thing I knew you and your brother and that smarmy American bloke were staring down at me.

Я ходила туда и обратно, а они всё ещё там, смотрят кино титры, потому что они у них нет бабок, а это в некотором смысле развлечение, понимаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've gone back and forth and they're still there watching the credits of a movie, cos they don't have enough dough, but it's some entertainment, you know?

Потворствовать чувствам педофилов, которые смотрят в прошлое, чтобы попытаться рационализировать свое поведение, - это аборт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pandering to the sentiments of paedophiles who look to the past to attemot to rationalise their behaviour is aborent.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «люди смотрят на меня». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «люди смотрят на меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: люди, смотрят, на, меня . Также, к фразе «люди смотрят на меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information