Материи в своем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Материи в своем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
matter in due
Translate
материи в своем -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Это привело к преобладанию материи над антиматерией в современной Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This resulted in the predominance of matter over antimatter in the present universe.

Мы выпустили электроны, маленькие частицы материи, а получаем изображение как с волнами, а не как с маленькими шариками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We fired electrons, tiny bits of matter, through. But we get a pattern like waves... not like little marbles.

С конца XIX века эволюционный абиогенез означает возрастающую сложность и эволюцию материи от инертного состояния к живому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the end of the nineteenth century, 'evolutive abiogenesis' means increasing complexity and evolution of matter from inert to living states.

А ты говорил ей о своем счастливом ингаляторе от астмы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you tell her about your lucky asthma inhaler?

Из-под слоя гранул пропавшей материи она извлекла неказистый на вид черный диск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of the pellets of missing matter she lifted the featureless black disk.

Они были из хорошей, плотной материи, а спальники, лежавшие свернутыми внутри, были еще толще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were made of heavy, durable cloth, and the mats rolled up inside them were even thicker.

Это графическое изображение данных конверсии материи последней телепортации Седьмой из Девяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This graphic represents the matter conversion data from Seven of Nine's last transport.

Она вздрогнула от прикосновения грубой материи к своему голому плечу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The touch of cloth on her skin startled her.

Нас учили в школе, что мир сделан из материала, из материи, массы, атомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were all taught in school that the world is made of stuff... of matter, of mass, of atoms.

На своем серебристом внедорожнике он вывез тело и бросил в неизвестном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using his silver SUV he dumped the body somewhere unknown.

Помимо регулярных совещаний Ассоциация также организует международные семинары в своем субрегионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the regular meetings, international seminars were also sponsored by the Association in the subregion.

Так ты хочешь рассказать мне о своем трамвайном приключеньице вчерашним вечером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you want to tell me about your little tram ride adventure last night?

Согласно общепринятой точке зрения, «вертолетные деньги» – это свежеотпечатанные наличные, которые центральный банк просто раздает, без бронирования соответствующих активов или претензий на своем балансе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the conventional view, helicopter money is newly printed cash that the central bank doles out, without booking corresponding assets or claims on its balance sheet.

В своем стремлении добиться более благоприятных условий торговли и повышения уровня безопасности, Путин является гораздо более предсказуемым, чем эксцентричный Дональд Трамп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In pushing for better trade terms and more security, Putin is more predictable than the mercurial Donald Trump.

Он все называл меня ростовщиком - пусть попомнит о своем векселе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was wont to call me usurer. Let him look to his bond.

Имея в своем распоряжении человеческую сущность, Сатана пойдет в последнее страшное наступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

lt is by means of a human personality entirely in his possession that Satan will wage his last and formidable offense.

Я даже не подозревал, что Ленг Менг династия имело в своём распоряжении такого талантливого воина, как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet I was unaware that within the small district of Lan Meng there is such a talent like you.

нет, ты ведь так хотела выйти замуж в своем доме, и я усердно работал, чтобы построить эти декорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but you really wanted to get married in your house, and I worked so hard building that set.

Последний раз Шарпа видели на своем мотоцикле по бездорожью за его домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharp was last seen riding his dirt bike into the desert behind his house.

Когда я думаю обо всем этом, я думаю о своем сыне, о том, что все это принадлежит ему, и что он управляет всем этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I think of it at all, I connect it with my son, and feel how all belongs to him, and that his is the head that directs it.

Это... камера, построенная рядом с зоной, как мы считаем, отрицательно заряженной экзотической материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This... is the vault, constructed adjacent to a pocket of what we believe to be negatively charged exotic matter.

Найдешь это в своем холодном,.. ...сморщенном почтовом ящике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll find it in your cold, corrugated mailbox.

Письма португальских евреев! - стоял на своем другой. - Прочтите

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Letters of some Portuguese Jews,' said the other; read

Сейчас ты отваженый, подчеркиваешь и итальянизируешь меня в своем листе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you're gonna have to bold, underline And italiancize me on that list.

А ты не должен быть в своем офисе? -осведомилась Сьюзен. - Или ты можешь брать выходной, когда пожелаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan said, Aren't you needed in the office? Or can you take days off whenever you like?

Предоставляемый образец, естесственно, имеет конвертер анти-материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provided, of course, one has an anti-matter converter.

Он снял кольчугу и вместо нее надел тунику из темно-красной шелковой материи, опушенную мехом, а поверх нее - длинный белоснежный плащ, ниспадавший крупными складками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had exchanged his shirt of mail for an under tunic of dark purple silk, garnished with furs, over which flowed his long robe of spotless white, in ample folds.

Ну, он был лучшим в своем классе в Аннаполисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he graduated high in his class at Annapolis.

К этому времени семейство Каупервудов уже обосновалось в своем новом, более поместительном и лучше обставленном жилище на Фронт-стрит, возле самой реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cowperwood family was by this time established in its new and larger and more tastefully furnished house on North Front Street, facing the river.

Собери немного темной материи и загрузи в бак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rake up some dark matter and top off the tank.

Ты сдуваешь каждую пылинку в этом своём магазине

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't stand a speck of dust in that fancy shop of yours, either.

В начале был взрыв, и через три минуты на свет появилось 98% всей существующей когда-либо материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the beginning, there was an explosion, and in 3 minutes, 98% of the matter there is or ever will be, was produced.

Напряжение силы тяжести от всей материи во Вселенной должно действовать как тормоз, приводя расширение к остановке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pull of gravity from all the matter in the universe should be acting as a brake, bringing expansion to a stop.

Возня тех, которые ползают в нижнем трюме, это не протест угнетаемого духа; это бунт материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That which crawls in the social third lower level is no longer complaint stifled by the absolute; it is the protest of matter.

Он попал под действие огромного количества нулевой материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd been exposed to an extraordinary amount of zero matter.

Это - потому что там - много нормальных частиц материи, поражающих поверхность Земли из космоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's because that there's a lot of normal matter particles hitting the Earth's surface from space.

Отталкивающая гравитация тогда исключается, поскольку это означало бы разницу в знаке между наблюдаемой гравитационной массой материи и антиматерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A repulsive gravity is then excluded, since that would imply a difference in sign between the observable gravitational mass of matter and antimatter.

На дне находятся минеральные материалы самой земли; они состоят только из материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the bottom are the mineral materials of the earth itself; they consist only of matter.

Косвенным доказательством существования темной материи является ее гравитационное воздействие на другую материю, поскольку в лабораториях не наблюдалось никаких частиц темной материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indirect evidence for dark matter comes from its gravitational influence on other matter, as no dark matter particles have been observed in laboratories.

Было предложено много кандидатов в физики элементарных частиц для темной материи, и несколько проектов по их непосредственному обнаружению находятся в стадии реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many particle physics candidates for dark matter have been proposed, and several projects to detect them directly are underway.

В сущности, молекулярная природа материи и квантовая природа передачи импульса исчезли из поля зрения, слишком маленькие, чтобы их можно было увидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In effect, the molecular nature of matter and the quantal nature of momentum transfer have vanished from sight, too small to see.

Полезно представить себе отношения материи и формы очень похожими на отношения между частями и целым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be helpful to conceive of the relationship of matter and form as very similar to that between parts and whole.

И кварки, и лептоны являются элементарными частицами и в настоящее время рассматриваются как фундаментальные составляющие материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both quarks and leptons are elementary particles, and are currently seen as being the fundamental constituents of matter.

Архетип был не просто психической сущностью, но, что более существенно, мостом к материи вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The archetype was not merely a psychic entity, but more fundamentally, a bridge to matter in general.

Физическое здоровье - это умственная способность понимать воздействие материи и энергии как на себя, так и на других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical health is the mental capacity to understand the effects of matter and energy on both self and others.

Другими словами, масса не является чем-то исключительным для обычной материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, mass is not something that is exclusive to ordinary matter.

Распространенные во всем мире, большинство грибов незаметны из-за небольшого размера их структур и их загадочного образа жизни в почве или на мертвой материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abundant worldwide, most fungi are inconspicuous because of the small size of their structures, and their cryptic lifestyles in soil or on dead matter.

Манихеи, богомилы и Катары верили, что деторождение приговаривает душу к заточению в злой материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Manichaeans, the Bogomils and the Cathars believed that procreation sentences the soul to imprisonment in evil matter.

Это вывод квантового холловского состояния материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a derivation of the Quantum Hall state of matter.

Кельвин также использовал гиростаты для разработки механических теорий упругости материи и эфира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kelvin also made use of gyrostats to develop mechanical theories of the elasticity of matter and of the ether.

AMS измеряет космические лучи, чтобы найти доказательства существования темной материи и антиматерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The AMS measures cosmic rays to look for evidence of dark matter and antimatter.

Предсказания парадигмы холодной темной материи в целом согласуются с наблюдениями космологической крупномасштабной структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Predictions of the cold dark matter paradigm are in general agreement with observations of cosmological large-scale structure.

Это выглядит как добросовестное дополнение, но это препринт, в котором обсуждается немного неортодоксальный вариант галактического ореола темной материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks like a good-faith addition, but it's a preprint discussing a slightly unorthodox variant of the galactic dark matter halo.

Напротив, замкнутая система проницаема для энергии, но не для материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, a closed system is permeable to energy but not to matter.

Это имя, данное древними алхимиками Меркурию, одушевляющему духу, скрытому во всей материи,что делает возможной трансмутацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the name given by ancient alchemists to mercury, the animating spirit hidden in all matter that makes transmutation possible.

Из-за нестабильной изменчивой материи политика, как и экономика, имеет второстепенный приоритет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the non-stable changing matter politics like economy is of secondary priority.

В таких рамках беглое движение запрещает существование отрицательной материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such a framework, the runaway motion forbids the existence of negative matter.

Этот избыток материи и есть то, что мы сегодня видим как вселенную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This excess of matter is what we see as the universe today.

Прозрачность материи для гравитационных волн предлагает новый зонд для самых внутренних работ сверхновых и GRBs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transparency of matter to gravitational waves offers a new probe to the inner-most workings of supernovae and GRBs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «материи в своем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «материи в своем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: материи, в, своем . Также, к фразе «материи в своем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information