Машут толпе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Машут толпе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wave to the crowd
Translate
машут толпе -



В каждом углу есть две ниши, где резные фигуры, очевидно, машут толпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each corner has two niches, with carved figures apparently waving to the crowd.

Двигайся с пешеходами, и ты затеряешься в толпе, особенно рядом с барами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You move with foot traffic and you blend in, - especially around bars.

Я не могу замешаться в толпе, как вы, вероятно, заметили, но хотя мой рост и бросается в глаза, нам всем приходится переживать много трудностей на протяжении жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so I have no anonymity, as you can probably tell, and while you can see my size, we all go through many challenges through our lifetime.

Она купила билет в маленькой кассе и исчезла в толпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She bought her ticket at the small counter and disappeared into the crowd.

Ему было необходимо обратиться к толпе, но поблизости не имелось ни трибуны, ни подставки, ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needed to address the crowd but there was no podium or stand or anything.

По толпе пробежал взволнованный трепет, словно кто-то коснулся одного общего нерва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An excited wiggle ran through the crowd, as if the same nerve had been touched in all of them.

Ропот нетерпения пробежал по толпе, когда господин Голядкин оглянулся назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A murmur of impatience passed through the crowd when Mr. Golyadkin looked back.

Мы могли бы затеряться в толпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we could get lost in a crowd for a change.

Позже, когда я была с Альфредом, я видела мистера Тафтона в толпе, и он, казалось, зажевал рот какой-то бедняжки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, when I was with Alfred, I saw Mr Tufton in the crowd, and he seemed to be chewing the mouth off some poor woman.

Папа Франциск присоединился к толпе паломников идущих босиком... по пути святого Якова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pope Francis will join crowds of pilgrims walking barefoot on the road to Santiago de Compostela.

Вести! - крикнул газетчик и устремился к толпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Voice of Liberty!' shouted a newsboy and dashed towards the crowd.

Не хочу, чтобы весть о моей проблеме разнеслась по толпе, так что... держите язык за зубами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Clears throat) I wouldn't want the crowd to get swept up in my personal drama, so you, uh... you keep it to yourself.

Это ловкий ход - одновременно и противостоять толпе, и забавлять её, потихоньку собирая денежки за вход на персональную выставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a smart racket, to oppose the crowd and amuse it and collect admission to the side show.

Нет, в толпе нас не заметят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, a crowd offers remarkable anonymity.

О, вам нужно будет сказать несколько речей, помахать толпе, а потом можно будет насладиться славой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you need to do is give a few speeches, wave to the crowds, and enjoy your time in the spotlight.

От Колокольного бульвара до Аустерлицкого моста по толпе прокатился гул, подобный шуму морского прибоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the Boulevard Bourdon to the bridge of Austerlitz one of those clamors which resemble billows stirred the multitude.

Его узнали в толпе, потому что многие знали его в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was well known, and now many people recognised him.

Ее ни с кем не спутаешь даже в толпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman's distinctive appearance was unmistakable, even in a crowd.

Этой фиговиной можно стереть верь кровный род или же человека в толпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could wipe out an entire bloodline with this thing or target just one person in a crowd.

В толпе слышался ропот, ругали правительство за то, что оно оказалось неспособным сразу справиться с марсианами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time there was a strong feeling in the streets that the authorities were to blame for their incapacity to dispose of the invaders without all this inconvenience.

Княгиня с Кити поспешно удалились, а полковник присоединился к толпе, чтоб узнать, в чем дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The princess and Kitty beat a hasty retreat, while the colonel joined the crowd to find out what was the matter.

Это рассеивает гнетущее чувство подавленности, которое испытываешь, когда никого не знаешь в толпе, а потому не можешь слиться с нею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes off the terrible oppressiveness of being surrounded by a throng, and having no point of junction with it through a single individual.

Прикажи толпе успокоиться, мы предчувствуем бунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell the rabble to be quiet We anticipate a riot

Так им и треба... - вдруг свистнул в толпе за спиной Турбина черный голосок, и перед глазами у него позеленело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Serve 'em right . . .' cried a sudden, black little voice in the crowd behind Alexei Turbin and he saw red.

Он стоял в тесной толпе гостей у дверей в библиотеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was caught up in a knot of people by the library.

Если толпу нельзя запугать, толпе надо во что-то верить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't scare them. Give them something to root for.

Джон Кенти отступил, бормоча угрозы и проклятия, и скоро скрылся в толпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Canty moved off, muttering threats and curses, and was swallowed from sight in the crowd.

Позволить себе раствориться в уличной толпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To let yourself be carried along by the crowds, and the streets.

Семья затерялась в толпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family's lost in the crowd.

Когда гости из Внешнего Мира приблизились к стоящим, по толпе прокатился одобрительный ропот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it was clear that the two Outworlders had become aware of the attention, a low murmur ran through the crowd, which seemed to be on the point of breaking out into applause.

Пошел снег, мы шли в толпе по праздничной улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It started snowing, and we were walking along the festive, busy streets.

Я бы затащил вас всех на самый верх Башни Коммерции, показал бы толпе на Священном Рынке внизу, а потом столкнул бы вас... одного за другим!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd have you all taken to the spire of the Tower of Commerce displayed to the crowds in the Great Marketplace below and then shoved off... one by one!

Я видел этаких на скачках, подобные субъекты всегда шныряют там в толпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's like one of those men one sees about after the races.

Российская полиция, видимо, засекла подозреваемого недалеко от места преступления, но он затерялся в толпе на железнодорожном вокзале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian police apparently spotted a suspect near the crime scene, but he eluded capture in the crowded train station.

Эстер в тот миг, когда ее ноги подкосились, успела что-то шепнуть на ухо Люсьену, и Люсьен, поддерживая девушку, скрылся с нею в толпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Esther murmured a word in Lucien's ear just as her knees gave way, and Lucien, supporting her, led her away.

И каждый раз, когда она заканчивала заплыв, она поднимала голову и искала своего папу в толпе, стоящего с этим жестом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every time she'd finish a race, she'd lift her head and find her dad in the crowd with his thumbs-up.

Затертая в толпе у двери, Эйлин впервые в жизни нервно кусала пальцы, на лбу у нее выступили крупные капли пота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aileen, from her position in the crowd near the door, was for the first time in her life biting her fingers nervously and there were great beads of perspiration on her brow.

В толпе запищат картонные дудки, затрещат трещотки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crowd is noisy with its cardboard whistles and wooden rattles.

Однако толпе зрителей грозила большая опасность, чем мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that crowd of people had a far narrower escape than mine.

Теперь он был куда взрослее и инстинктивно понимал, что в большой толпе учеников его физический недостаток не так будет бросаться в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt more grownup, and instinctively realised that among the larger numbers his deformity would be less noticeable.

Можно самому тесниться в этой толпе, но смотреть кругом с совершенным убеждением, что собственно вы сами наблюдатель и уж нисколько не принадлежите к ее составу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though one may be squeezed by the crowd, one must look as though one were fully assured of being the observer-of having neither part nor lot with the observed.

Матильда присоединилась к шумной толпе детей, которые бегали туда-сюда по верхней палубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mathilda joined a gaggle of young running back and forth on the upper deck.

Он понизил голос и говорил, пригнувшись к ее шее. Она расчищала себе дорогу в толпе, держа перед собой корзину, и все время отрицательно качала головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was speaking low, whispering at the back of her neck while she made her way through the crowd of men with her basket held before her. She kept shaking her head no.

Уж он-то лучше всех понимает, что не останется незамеченным в любой толпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one knew better than he that he wasn't the sort who could become anonymous in a crowd.

Потерял сына в толпе, и не мог позвонить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lost his son in a public place, he can't call his wife and tell her?

Наверно, я встречал его на feria в Памплоне, в толпе, бежавшей по улицам впереди быков, подумал Роберт Джордан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've probably seen him run through the streets ahead of the bulls at the feria in Pamplona, Robert Jordan thought.

Где-то в толпе были инфицированные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somewhere in the crowd there were Infected.

И что хуже, если он правильно подобрал людей, мы никогда не найдем их в толпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's worse- if he chose his people well, we'll never pick his sleepers out of a crowd this big.

Едва была произнесена эта фраза, из-за плеча Роллинга появилась светловолосая голова, взглянула ему в лицо, точно сфотографировала, и скрылась в толпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two words had scarcely been pronounced when a blond head appeared from behind Rolling's shoulder, looked him in the face as though photographing him, and then disappeared in the crowd.

Все комнаты, в которые мы входили, исчезали и мы оказывались под ярким светом и в толпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every room we went into disappeared and there we were in harsh light and crowds.

Взрыв смеха и невнятные голоса в толпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A squeal of laughter and a murmur from the little crowd.

Критики говорят, что механизмы краудсорсинга эксплуатируют людей в толпе, и был сделан призыв к толпе организовать свои трудовые права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics say that crowdsourcing arrangements exploit individuals in the crowd, and a call has been made for crowds to organize for their labor rights.

По словам Уильяма Джефферсона, в 1958 году Махариши отправился в Мадрас, чтобы обратиться к большой толпе людей, собравшихся, чтобы отпраздновать память гуру Дэва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to William Jefferson, in 1958, the Maharishi went to Madras to address a large crowd of people who had gathered to celebrate the memory of Guru Dev.

После того, как Просперо открывает себя собравшейся толпе, он показывает счастливую пару, занятую игрой в шахматы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Prospero reveals himself to the assembled crowd he reveals the happy couple engaged in a game of chess.

Ельцин взобрался на один из танков и обратился к толпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeltsin climbed one of the tanks and addressed the crowd.

Президент Джордж Буш остановился в Эльмендорфе по пути в Японию на государственные похороны японского императора Хирохито и обратился к толпе из более чем 7000 человек в пятом Ангаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President George Bush stopped at Elmendorf en route to Japan for the state funeral of Japanese Emperor Hirohito and addressed a crowd of over 7,000 in Hangar Five.

Когда он впервые вернулся в Камерун, полиция не позволила ему выступить на запланированной конференции; вместо этого Бети обратился к толпе у запертого конференц-зала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his first return to Cameroon, police prevented him from speaking at a scheduled conference; Beti instead addressed a crowd outside the locked conference room.

Они замечают, как обезьяна уходит в толпе внизу, и смеются над его появлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They notice Monkey walking away in the crowd below and laugh at his appearance.

Они собрались в заранее оговоренных местах, чтобы пройти маршем в парк, где 78 ораторов обратились к толпе с 19 платформ, по одному от каждой федерации в рамках NUWSS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They assembled at pre-arranged points to march to the park, where 78 speakers addressed the crowd from 19 platforms, one for each federation within the NUWSS.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «машут толпе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «машут толпе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: машут, толпе . Также, к фразе «машут толпе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information