Международных спортивных мероприятий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Международных спортивных мероприятий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
international sports events
Translate
международных спортивных мероприятий -



Организация проводила мероприятия в Китае для того, чтобы отметить Международный день родного языка, проводимый ЮНЕСКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization held events in China to mark UNESCO International Mother Language Day annually during the reporting period.

Сервис Expopromoter - это также прекрасная возможность для продвижения выставочных мероприятий и привлечения международных участников и посетителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expopromoter service is a very good opportunity to advertise your events and attract more international visitors and exhibitors.

Паралимпийские игры являются крупным международным мультиспортивным мероприятием для спортсменов с физическими или умственными недостатками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Paralympic Games are a major international multi-sport event for athletes with physical disabilities or intellectual impairments.

Чемпионат мира по хоккею среди юниоров до 18 лет 2019 года стал 21-м подобным мероприятием, организованным Международной федерацией хоккея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2019 IIHF U18 World Championship was the 21st such event hosted by the International Ice Hockey Federation.

Сиднейский Марди-Гра для геев и лесбиянок-это ежегодное мероприятие, привлекающее тысячи международных туристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sydney Gay and Lesbian Mardi Gras is an annual event that attractions thousands of international tourists.

С 2006 года ЛГБТ-группы проводят мероприятия, приуроченные к Международному дню борьбы с гомофобией, трансфобией и бифобией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LGBT groups have organised events since 2006 to coincide with the International Day Against Homophobia, Transphobia and Biphobia.

Индия имеет целый ряд мест и помещений мирового класса для проведения конференций, в чем можно убедиться, приняв во внимание факт проведения международных мероприятий по всей территории Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India has a range of world class conference venues and facilities as demonstrated by a host of international events happening in India across the country.

Дань уважения Баэзу стала первым мероприятием, посвященным присуждению премии Международная амнистия имени Джоан Баэз за выдающиеся вдохновляющие заслуги в глобальной борьбе за права человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tribute to Baez was the inaugural event for the Amnesty International Joan Baez Award for Outstanding Inspirational Service in the Global Fight for Human Rights.

Это мероприятие проходило в рамках ежегодной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций и было посвящено международным руководителям компаний и главам государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event was held during the annual meeting of the United Nations General Assembly and featured international CEOs and heads of state.

Прыжковые курсы и мероприятия все чаще регулируются на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jumping courses and events are increasingly regulated on an international level.

Свою эффективность показали и другие подходы, когда осуществлялись мероприятия по координации и оказанию материально-технической поддержки группам международных наблюдателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other approaches, involving the coordination and provision of logistic support to groups of international observers, have been effective.

Международный фестиваль варенья-еще одно мероприятие, которое регулярно проходит в Габалинском районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International Jam Festival is another event that takes place in Gabala district on a regular basis.

На проводившемся в этом году Международном экономическом форуме в рамках Большой восьмерки, а также на других мероприятиях, был достигнут консенсус относительно однозначной необходимости таких действий, а также было объявлено, что такие действия будут всячески приветствоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this year’s World Economic Forum, within the G-8, and elsewhere, the consensus that something needs to be done has been as clear and as it is welcome.

Начальный этап мероприятий Международной сети для действий в защиту коралловых рифов официально начинается в июне 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The start-up phase for the International Coral Reef Action Network officially began in June 1999.

Загреб также является местом проведения Zagrebfest, старейшего хорватского фестиваля поп-музыки, а также нескольких традиционных международных спортивных мероприятий и турниров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zagreb is also the host of Zagrebfest, the oldest Croatian pop-music festival, as well as of several traditional international sports events and tournaments.

Можно также отметить, что не возникало никаких трудностей в разработке совместных мероприятий международного характера, которые проводились в наших территориальных водах и в зоне Панамского канала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also be said that there have been no obstacles to the holding of the international joint exercises which have been conducted in our territorial waters and the Canal Zone.

Для изменения этой тенденции необходима международная политическая воля к достижению целевых показателей, мероприятий и соответствующих контрольных ориентиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changing that trend required international political commitment to targets, actions and associated benchmarks.

Значительная часть мероприятий СРПД проводится в партнерстве с развитыми странами - Сторонами Конвенции и международными организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the activities under the subregional programme are being run in partnership with developed-country parties and international organizations.

Халвейл выступал по вопросам продовольствия и сельского хозяйства на национальных и международных мероприятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Halweil has spoken on food and agriculture issues at national and international events.

Вполне естественно, что правительства в приоритетном порядке финансируют национальные мероприятия, осуществляемые в рамках этих утвержденных и скоординированных на международном уровне программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments naturally give priority to financing the national activities feeding into these internationally mandated and coordinated programmes.

Международная выставка Садовый Фотограф года - это ежегодное мероприятие с закрытой экспозицией работ в летние месяцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Garden Photographer of the Year Exhibition is an annual event with an indoor display of entries during the summer months.

Pula Film Festival-ежегодное мероприятие по присуждению национальных кинопремий, проводимое в пуле, является самым престижным кинофестивалем с участием национальных и международных постановок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pula Film Festival, the national film awards event held annually in Pula, is the most prestigious film event featuring national and international productions.

Международный атеистический альянс объявил, что мероприятие прошло успешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atheist Alliance International declared the event was a success.

Руководящую роль в подготовке к этому мероприятию сыграл Международный подготовительный комитет молодежных организаций и представителей учреждений системы Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An International Preparatory Committee of youth organizations and representatives of United Nations entities took the lead in all preparations for the event.

Цель Кремля заключается в том, чтобы улучшить свой образ в глазах мировой общественности, проведя масштабное спортивное мероприятие, что, по его расчетам, должно в конечном итоге повысить его авторитет и влияние в международной политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kremlin’s goal is to promote its image by hosting a mega-sporting event, which will translate into increased credibility, and influence in global affairs.

Члены SEDS ОАЭ участвуют в различных мероприятиях и программах, таких как Международная кампания по поиску астероидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of SEDS UAE engage themselves in various activities and programs such as the International Asteroid Search Campaign.

Крупные национальные соревнования, в рамках крупных международных мероприятий и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major National competition, as part of major international event, etc.

В 2013 году неделя драг-шоу, красочных маршей и социальных и культурных мероприятий в Гаване завершилась празднованием Международного дня борьбы с гомофобией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, a week of drag shows, colourful marches, and social and cultural events in Havana culminated with celebrations of the International Day Against Homophobia.

В наши дни Фестиваль роз превратился в международное мероприятие, где развлекаются тысячи туристов и гостей города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays the Rose Festival has evolved into an international event where thousands of tourists and guests of the town are entertained.

Члены SEDS ОАЭ участвуют в различных мероприятиях и программах, таких как Международная кампания по поиску астероидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that season, the Mets released left fielder George Foster and moved Wilson to left.

Здесь проводятся различные международные торговые и потребительские выставки, конференции и спортивные мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A range of international trade and consumer exhibitions, conferences and sporting events are staged at the venue.

Мероприятие было организовано главным образом Департаментом международного развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event was organised largely by the Department for International Development.

Среди других международных мероприятий, проводимых на Бали, - ежегодные встречи Международного валютного фонда и Группы Всемирного банка Мисс Мира-2013 и Мисс мира-2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other international events held in Bali include the Miss World 2013 and 2018 Annual Meetings of the International Monetary Fund and the World Bank Group.

Италия на национальном уровне участвует в инициативах по проблеме космического мусора, и поддерживает международные мероприятия по предупреждению и защите от ущерба, наносимого космическим мусором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italy is involved in space debris initiatives at the national level and supports international activities to mitigate and prevent damages caused by space debris.

В настоящем докладе кратко освещаются основные мероприятия и связанные с ними вопросы в области статистики международной миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This report is a summary of key activities and associated issues in the area of international migration statistics.

Каждый год в городе проводятся многочисленные национальные и международные мероприятия, в том числе Шанхайская неделя моды, Гран-При Китая и ChinaJoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year, the city hosts numerous national and international events, including Shanghai Fashion Week, the Chinese Grand Prix and ChinaJoy.

Эти мероприятия были организованы в Международном парусном центре Циндао и проходили в бухте Фушань, недалеко от центрального делового района города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These events were hosted at the Qingdao International Sailing Centre and held in Fushan Bay, near the city's central business district.

Еще одним мероприятием, ежегодно проводимым городом, является Неделя моды в Куала-Лумпуре, которая включает в себя международные бренды, а также местных дизайнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another event hosted annually by the city is the Kuala Lumpur Fashion Week, which includes international brands as well as local designers.

За последний год Богота выиграла 50 крупных международных соревнований,а также еще 12 мероприятий мирового уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the last year, Bogotá has won 50 major international events, with 12 more world-class events in progress.

Сидней принимал крупные международные спортивные мероприятия, такие как летние Олимпийские игры 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sydney has hosted major international sporting events such as the 2000 Summer Olympics.

Мероприятие освещалось местными и международными СМИ, в том числе базирующимися в Индонезии Asia Calling, The Economist, BBC, The Guardian и Reuters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event was covered by local and international media, including Indonesia-based Asia Calling, The Economist, the BBC, The Guardian and Reuters.

На то, чтобы превратить эту лагерную смену в международное мероприятие, было выделено так много денег (3,1 миллиона долларов), этому было посвящено так много времени. Неужели они не могли поставить взрослого модератора, чтобы тот организовал какую-то дискуссию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If so much time and money ($3.1 mln) had been devoted to making this an international event, couldn’t they have gotten a grown-up moderator to facilitate some kind of discussion?

Каждый год проводятся международные конференции, выставки, лекции и различные мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year international conferences, exhibitions, lectures and various events take place.

Паралимпийские Игры Содружества представляли собой международное многоспортивное мероприятие с участием спортсменов-инвалидов из стран Содружества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commonwealth Paraplegic Games were an international, multi-sport event involving athletes with a disability from the Commonwealth countries.

Аналогичным разминочным мероприятием для женщин является международный турнир в Истборне, хотя он проводится на неделю позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The equivalent warm-up event for women is the Eastbourne International, although this is held one week later.

Он также организует совместные мероприятия с другими европейскими и международными либеральными и демократическими институтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also co-organises joint events with other European and international liberal and democratic institutions.

Потребуется сотрудничество со стороны участников в том плане, что они должны избегать пространных выступлений с описанием национальных и международных мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cooperation of participants in avoiding lengthy statements of national or international activities would be required.

В Денпасаре проводятся многочисленные международные и национальные спортивные мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denpasar has hosted numerous international and national sporting events.

В этом мероприятии, проходившем в замке Чапультепек в Мексике, приняли участие высокопоставленные лица ООН и другие представители международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This event, held at Chapultepec Castle in Mexico, was attended by U.N. dignitaries and other representatives of the international community.

Первым крупным международным спортивным мероприятием, которое было организовано в Брунее, стали Игры Юго-Восточной Азии 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first major international sporting event to be hosted in Brunei was the 1999 Southeast Asian Games.

Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse.

Большие расходы, связанные с организацией таких мероприятий, в большинстве случаев оправданы с учетом их результативности и отдачи от членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The higher costs involved in organizing such events is, in most cases, justified, judging from the results and the feedback provided by members.

Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad.

Следует напомнить, что Соединенные Штаты играют в поддержании международного мира и безопасности просто незаменимую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be recalled that the role of the United States in the maintenance of international peace and security is, quite simply, irreplaceable.

После завершения их разработки эти руководящие принципы будут распространены на широкой основе; при этом будет организована подготовка штатных сотрудников УВКПЧ с целью обеспечения их практического применения в рамках мероприятий по линии технического сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once finalized, dissemination of the guidelines will be accompanied by staff training to ensure their practical implementation in technical cooperation activities.

Нам по-прежнему требуется усиливать надзорные мероприятия и диагностическую инфраструктуру с целью привлечения большего количества людей для добровольного обследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We still need to strengthen our surveillance and testing capacity in terms of securing a wider coverage of persons volunteering for testing.

Может потому, что это мероприятие, Создано чтобы показать лучшее лицо Колорадо всему миру а ваш зал слишком полон противоречий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe because this is an event to show the best face of Colorado to the whole world and your gym is a cesspool of controversy.

В течение 2012 года состоялся ряд крупных мероприятий, посвященных жизни и научному влиянию Тьюринга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout 2012, a number of major events took place to celebrate Turing's life and scientific impact.

В мае 2012 года организация Международная амнистия опубликовала доклад, в котором говорилось, что этот конфликт создал в Мали худшую ситуацию в области прав человека с 1960 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2012, Amnesty International released a report stating that the conflict had created Mali's worst human rights situation since 1960.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «международных спортивных мероприятий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «международных спортивных мероприятий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: международных, спортивных, мероприятий . Также, к фразе «международных спортивных мероприятий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information