Мелководные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Покинув восточное побережье, Кук повернул на запад и повел свой потрепанный корабль через опасно мелководные воды Торресова пролива. |
Leaving the east coast, Cook turned west and nursed his battered ship through the dangerously shallow waters of Torres Strait. |
Предпочтительными местами кормления белого аиста являются травянистые луга, сельскохозяйственные угодья и мелководные болота. |
The white stork's preferred feeding grounds are grassy meadows, farmland and shallow wetlands. |
Мелководные скаты являются бентосными и могут лежать на дне из-за своей отрицательной плавучести. |
Shallow water stingrays are benthic, and can lie on the bottom because of their negative buoyancy. |
Кроме того, карбонатные рифы могут быть найдены в осадочной среде, которая представляет собой мелководные морские районы; они являются хозяевами рифов и организмов, которые обитают в рифах. |
As well, carbonate reefs can be found in the depositional environment that is shallow marine areas; they are host to reefs and organisms that reside in reefs. |
Высокоэнергетические морские или озерные среды, связанные с кокинами, включают пляжи, мелководные подводные поднятые берега, быстрые приливные каналы и барьерные решетки. |
The high-energy marine or lacustrine environments associated with coquinas include beaches, shallow submarine raised banks, swift tidal channels, and barrier bars. |
Ее осадка в 5,5 метра позволяла заходить в мелководные порты Крымского полуострова. |
Her draft of 5.5 meters allowed access to the shallow-water ports of the Crimean Peninsula. |
Голубовато-полосатые лучи-ребристые хвосты стаями мигрируют на мелководные пески, чтобы питаться моллюсками, креветками, крабами и червями. |
Bluespotted ribbontail rays migrate in schools onto shallow sands to feed on mollusks, shrimps, crabs and worms. |
Защитники города открыли по меньшей мере один дамбовый шлюз, чтобы затопить землю, которая быстро превратилась в болото и мелководные озера. |
The defenders opened at least one dike sluice in order to flood the land, which quickly turned into morass and shallow lakes. |
Оолиты образуются, когда океаническая вода проникает в мелководные берега, повышая температуру около 3 °C и соленость на 0,5%. |
Oolites form when oceanic water penetrate the shallow banks, increasing the temperature about 3 °C and the salinity by 0.5 per cent. |
Береговая линия и прилегающие воды поддерживают высокопродуктивные морские экосистемы, такие как окаймляющие коралловые рифы и мелководные пласты прибрежных и эстуарийных водорослей. |
The coastline and adjacent waters support highly productive marine ecosystems such as fringing coral reefs and shallow beds of coastal and estuarine seagrasses. |
Иногда называемые тропическими лесами моря, мелководные коралловые рифы образуют некоторые из самых разнообразных экосистем Земли. |
Sometimes called rainforests of the sea, shallow coral reefs form some of Earth's most diverse ecosystems. |
Точно так же оптимальными условиями роста для видов рода Tetraspora являются щелочные, низкие мезотрофные и мелководные водоемы пресной воды. |
Likewise, the optimal growth conditions for species of the genus Tetraspora are alkaline, low mesotrophic and shallow bodies of freshwater. |
Мелководные морские среды не состоят исключительно из кремнистых или углеродистых отложений. |
The shallow marine environments are not exclusively composed of siliciclastic or carbonaceous sediments. |
В Пермский период мелководные моря покрывали территорию, которая сегодня образует национальный парк Белые пески. |
During the Permian Period, shallow seas covered the area that today forms White Sands National Park. |
Небольшая глубина и естественные подводные препятствия могут блокировать доступ к пляжу этих судов и оборудования, а также мелководные мины. |
Shallow depth and natural underwater obstacles can block beach access to these craft and equipment, as can shallow-water mines. |
Это указывает на то, что предки всех рыб, присутствующих на островах, по крайней мере, имели возможность пересекать мелководные моря. |
This indicates the ancestors of all fish present on the islands at least had the ability to cross over shallow seas. |
Мелководные водоемы часто имеют непрерывный температурный градиент от более теплых вод на поверхности до более холодных вод на дне. |
Shallow ponds often have a continuous temperature gradient from warmer waters at the surface to cooler waters at the bottom. |
Однако эта топография ослабла, и мелководные морские осадки покрыли регион, начиная с палеоцена. |
However, this topography subsided and shallow marine sedimentation covered the region, beginning in the Paleocene. |
Моржи предпочитают мелководные шельфовые районы и добывают корм преимущественно на морском дне, часто с морских ледовых платформ. |
Walruses prefer shallow shelf regions and forage primarily on the sea floor, often from sea ice platforms. |
Мелководье вокруг пойнт-бара может стать предательским, когда поток поднимается. |
The shallows around the point bar can become treacherous when the stream is rising. |
Лягушки и другие виды мелководных рыболов являются засадными хищниками и часто появляются замаскированными под камни, губки или морские водоросли. |
Frogfish and other shallow-water anglerfish species are ambush predators, and often appear camouflaged as rocks, sponges or seaweed. |
They pushed the raft off the sand into the shallow water and both men leaped aboard and started paddling. |
|
Первые тетраподы эволюционировали в мелководных и болотистых пресноводных местообитаниях. |
The first tetrapods evolved in shallow and swampy freshwater habitats. |
Древние песчаные дюны широкой пустыни встречались с солеными водами мелководного, эпиконтинентального моря, производя примеры поперечной стратификации. |
Ancient sand dunes of a broad desert met with the salty waters of a shallow, epicontinental sea, producing examples of cross-stratification. |
С каравеллой португальские мореплаватели исследовали реки и мелководье, а также открытый океан с широкой автономией. |
The recirculating type of planetary roller screw is also known as a recycling roller screw. |
Плато тянется на восток от массивного рифтового уступа вдоль побережья Красного моря до мелководья Персидского залива. |
The plateau slopes eastwards from the massive, rifted escarpment along the coast of the Red Sea, to the shallow waters of the Persian Gulf. |
Корпус британского плоского железного судна Медуэй лежит на мелководье у берегов Бермудских островов. |
The hull of the British flat-iron Medway lies in shallow water off Bermuda. |
Это движение воды нарушает относительно стабильный термоклин, который обычно существует между теплой мелководной водой и более глубокой холодной водой. |
This water movement disrupts the relatively stable thermocline that usually exists between warm shallow water and deeper colder water. |
Разрыв рифа-это область в океане, где волны начинают разбиваться, как только они достигают мелководья рифа. |
A reef break is an area in the ocean where waves start to break once they reach the shallows of a reef. |
Каждый год в этих мелководных садах для размножения собираются гигантские каракатицы. |
Each year in these shallow gardens, giant cuttlefish gather for spawning. |
С каравеллой португальские мореплаватели исследовали реки и мелководье, а также открытый океан с широкой автономией. |
In addition, the Wing was responsible for flying members of the HQ USAFE staff to Air Force and NATO bases throughout Europe. |
Утопишь меня на этом мелководье? |
Drown me in 16 inches of water? |
В результате поверхность суши неустойчива; местами вода поднимается почти до поверхности, а море мелкое, с мелководьем и рифами, простирающимися далеко от берега. |
As a result, the land surface is unstable; in places water rises almost to the surface, and the sea is shallow, with shoals and reefs extending far offshore. |
Различные типы структур формируются в мелководных морских средах. |
Various types of structures form in shallow marine environments. |
Гидрозоа, или гидроиды, также живут в мелководных морских экосистемах и питаются окружающими водорослями и зоопланктоном. |
Hydrozoa, or hydroids, also live in shallow marine ecosystems and eat surrounding algae and zooplankton. |
Водно-болотные источники воды, которые когда-то медленно распространялись на большой, мелководной территории, объединяются в глубокие, концентрированные места. |
Wetland water sources that were once spread slowly over a large, shallow area are pooled into deep, concentrated locations. |
Нику пришлось обойти песчаную косу на том берегу, прежде чем он добрался до мелководья. |
Nick walked around the shallow shelf near the swamp shore until he came out on the shallow bed of the stream. |
Некоторые русла иллюстрируют прибрежную болотистую среду, некоторые-дельту реки, некоторые-мелководье. |
Some beds illustrate a coastal swamp environment, some river delta, some shallow water. |
В центральных районах северные горные хребты страны уступают место мелководным плато и типично сухим водотокам, которые на местном уровне называются ого. |
In the central regions, the country's northern mountain ranges give way to shallow plateaus and typically dry watercourses that are referred to locally as the Ogo. |
Миган и Хьюм проследовали вдоль мелководья вверх по реке и обнаружили озеро Батерст и равнины Голберна. |
Bands could be visualized by silver staining the gel. |
There would be no big trout in the shallows this time of day. |
|
Нетронутая природа образца указывает на то, что гигантскому кальмару удалось избежать своего соперника, медленно отступив на мелководье, где он умер от ран. |
The intact nature of the specimen indicates that the giant squid managed to escape its rival by slowly retreating to shallow water, where it died of its wounds. |
Найден в 1985 году в результате кораблекрушения португальского судна carrack Santiago на мелководье Юдии в Индийском океане. |
Found in 1985 in the shipwreck of Portuguese carrack Santiago on the shallows of Judia, Indian Ocean. |
It's too shallow for us to get through. |
|
Машина для предсказания приливов, изобретенная сэром Уильямом Томсоном в 1872 году, была очень полезна для навигации на мелководье. |
The tide-predicting machine invented by Sir William Thomson in 1872 was of great utility to navigation in shallow waters. |
На мелководье потеря дна часто оказывает доминирующее влияние на распространение на большие расстояния. |
In shallow water bottom loss often has the dominant impact on long range propagation. |
All point bars typically have a gently sloping floor with shallow water. |
|
Несколько групп архей и бактерий процветают на мелководном морском дне при температуре от 80 до 105°C. |
Several groups of Archaea and Bacteria thrive in the shallow seafloor at temperatures between 80 and 105°C. |
Они греются на берегах рек, а некоторые остаются на мелководье, чтобы не оказаться на суше. |
They bask on or at the banks of rivers, with some remaining in shallow water to avoid being on land. |
Известняки Зольнхофена сформировались на дне мелководного тропического залива, отгороженного рифом от течений открытого моря. |
The Solnhofen limestone formed on the floor of a shallow tropical lagoon, protected from the currents of the open sea by a reef. |
Некоторые из них могут быть защищены внутри марсианских марсоходов и посадочных модулей на мелководной поверхности планеты. |
Some may be protected within Martian rovers and landers on the shallow surface of the planet. |
Вершина поперечного хребта увенчана Миоценовыми мелководными известняками, которые поднялись над уровнем моря на 20 мА, прежде чем аномально быстро опустились. |
The summit of the transverse ridge is capped by Miocene shallow water limestones that reached above sea level 20 Ma before subsiding abnormally fast. |
Судак водится в глубокой воде с твёрдым, каменистым дном, или в мелководных озерах, заросших травой. |
Well, walleye are found in deep water with hard, rocky bottoms, or weed beds in shallow lakes. |
Расширяя производные в приведенном выше примере с помощью правила произведения, получается неконсервативная форма уравнений мелководья. |
Expanding the derivatives in the above using the product rule, the non-conservative form of the shallow-water equations is obtained. |
Мелководье на восточном побережье, но если мы двинемся против ветра, мы сможем взять сильную открытую позицию. |
Shoals on the eastern shore, but if we approach from the windward, we should be able to take up a strong opening position. |
Появление гексактинеллид на мелководье во всем мире встречается редко. |
The shallow water occurrence of hexactinellids is rare worldwide. |
- мелководные участки - shallow areas
- мелководные лагуны - shallow lagoons
- мелководные лиманы - shallow estuaries
- мелководные виды - shallow water species
- мелководные отложения - shallow deposits