Меморандум о понимании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: memorandum, memo, memorial, paper
сокращение: memo.
информационный меморандум - information memorandum
меморандум "голубого неба" - blue sky memorandum
меморандум о договоре - memoranda of agreement
конфиденциальный информационный меморандум - confidential information memorandum
меморандум о предложении - Offering Memorandum
инвестиционный меморандум - investment memorandum
меморандум о взаимопонимании - Memorandum of understanding
меморандум о явке - appearance memorandum
меморандум ФИФА - FIFA memorandum
меморандум голубого неба - blue sky memorandum
Синонимы к меморандум: меморандум, докладная записка, памятная записка, юбилейный сборник
Значение меморандум: Дипломатический документ с изложением взглядов правительства на какой-н. вопрос.
делать запросы о - make inquiries about
объявление о приеме на работу - help wanted ad
договор о ненападении - non-aggression pact
договориться о цене - negotiate the price
акт о товарных биржах - commodity exchange act
закон о дополнении судебных решений - Judgments Extension Act
анализ данных о работнике - employee analysis
извещение о доставке - delivery advice
извещение о задержке - notice of delay
норма о сроке давности - rule of limitation
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
имя существительное: understanding, apprehension, savvy, insight, comprehension, conception, realization, grasp, hold, appreciation
быстрое понимание - quick understanding
понимание тонкостей искусства - virtuosity
опыт и понимание - backgrounds and understandings
понимание речи - speech understanding
адекватное понимание - adequate understanding
сознательное понимание - conscious awareness
глубокое понимание - deep understanding
понимание красоты - Beauty understanding
ошибочное понимание - misunderstanding
углубить понимание - deepen understanding
Синонимы к понимание: понимание, взаимопонимание, способность понимать, разум, согласие, договоренность, проницательность, интуиция, осмысление, постижение
Значение понимание: Способность осмыслять, постигать содержание, смысл, значение чего-н..
меморандум о взаимопонимании, мод, моп
Действительно, есть проблемы с пониманием того, что говорит 76 и какие намерения 76 имеет для этой статьи. |
There really are problems understanding what 76 is saying, and what intentions 76 has for the article. |
Празднование Дня Дарвина присоединилось к COPUS, коалиции по общественному пониманию науки, отражая повышенный акцент на научном образовании и оценке. |
Darwin Day Celebration has joined COPUS, the Coalition on the Public Understanding of Science, reflecting an increased emphasis on science education and appreciation. |
Но мы сможем продвинуться в нашем понимании себя как граждан этой планеты. |
But it will make bold moves in how we see ourselves as citizens of this planet. |
И ключевая тема в ИИ — это понимание разума путём создания вычислительных систем, которые демонстрируют разумное поведение, как мы видим его в природе. |
And a key theme in AI is being able to understand intelligence by creating our own computational systems that display intelligence the way we see it in nature. |
Это наше простое понимание того, что в нашем мире не так, и идеи, как можно это исправить. |
It's my simple diagnosis of what's wrong with the world and how we can fix it. |
Вы вырвали фразы из Библии, использовали их без понимания и оправдываете свои собственные предубеждения. |
You lift phrases from the Bible, out of context, devoid of comprehension, to justify your own prejudices. |
Ваше образование и изощренность не сожрали вашего понимания правды жизни. |
Your education and sophistication haven't gobbled up your understanding of the realities of life. |
Мы должны уходить от фокусирования внимания на внутренних проблемах, а также на целях развития и переходить к пониманию природы меняющихся международных коалиций, что будет способствовать расширению наших взаимоотношений. |
We need to move on from focusing on internal politics or development objectives to understanding the nature of shifting international coalitions that can further mutual relations. |
У экстремистов, распространяющих это насилие, есть сети охвата молодежи и понимание силы образования, будь то в официальном или неофициальном порядке. |
The extremists propagating this violence have networks of outreach to young people and know the power of education, whether formal or informal. |
Просим с пониманием встретить то обстоятельство, что мы не можем сделать Вам предложение. |
We hope you understand that we are unable to make you an offer at present. |
Прогрессивная реалистичная внешняя политика началась бы с понимания силы и границ американской власти. |
A progressive realist foreign policyIt would start with an understanding of the strength and limits of American power. |
Но сначала приведем некоторые сведения о текущем понимании эмоциональной реакции у людей. |
But first, some background on the current understanding of emotional response in people. |
И не одно старческое бессилие участвовало в этой перемене, но и понимание чего-то лучшего, более справедливого. |
The change was due, not to senile impotence alone, but also to an acquired sense of something better and truer. |
These people, they have powers beyond our understanding. |
|
Ничто так не способствует пониманию, как простое объяснение. |
There's nothing like a little bit of explanation to promote understanding. |
Периодически возникают новые методики новые способы существования и понимания нашего мира. |
Every now and then, there are new modalities, new ways of being and understanding our world. |
Как и понимание того, что твоя карьера будет развиваться. |
And so should the knowledge that your career can continue. |
В вашем восстановлении три этапа, - сказал О'Брайен, - Учеба, понимание и приятие. |
'There are three stages in your reintegration,' said O'Brien. 'There is learning, there is understanding, and there is acceptance. |
Если я правильно понимаю, учитывая средний уровень понимания, я должен ударить прямо в цель, а не сбежать домой. |
If I'm interpreting correctly, given my batting average, I would wind up with a strikeout and not a home run. |
Если у нас есть истинное знание и правильное понимание, и есть подходящие инструкции, то мы должны начать видеть измеримый обратный ответ в нашей жизни. |
If we're given the proper knowledge and the proper understanding... and given the proper instruction... we should begin to see measurable feedback in our life. |
Не сочувствие и понимание, пусть и с благими намерениями. |
Not sympathy and understanding, however well intentioned. |
И это не ад в обычном понимании. |
I mean, maybe it's not hell per se... |
Вскоре после выявления этих угроз я была похищена из своего дома неизвестным противником и возвращена без чёткого понимания причины. |
Shortly after sensing these threats, I was abducted from my home by unknown assailants and returned without a clear understanding why. |
Но кто бы ты ни был, не пытайся угодить окружающим и их пониманию того, каким ты должен быть. |
But either way, whatever you are, don't try and cater to other people's ideas of what you should be. |
Его работа была за гранью моего понимания, но Думаю, самое время мне выяснить это. |
His work was way above my head, but I think it's time we figure it out. |
Его имя навеки попадёт в учебники истории за изменение понимания мира. |
His name will be forever pressed into the history books for changing the way we understand the world. |
Потому что это превозносит на новый уровень понимания, углубляя знания. |
For it is elevating someone to a new level of understanding, furthering awareness. |
Когда мальчик получал двойки, мужчина проявлял терпение и понимание. |
When the boy failed in school, this man showed understanding and patience. |
Дилемма заключенного становится классическим примером понимания взаимного альтруизма. |
The Prisoner's dilemma becomes the classical example to understand the reciprocal altruism. |
Хотя эти результаты и являются предварительными, они дают надежду на объективный подход к пониманию и лечению пациентов с синдромом Дежерина-Русси. |
Although preliminary, these findings hold promise for an objective way to understand and treat patients with Dejerine–Roussy syndrome. |
Эволюция имеет отношение к пониманию естественной истории форм жизни и к пониманию организации современных форм жизни. |
Evolution is relevant to the understanding of the natural history of life forms and to the understanding of the organization of current life forms. |
Традиции культурного марксизма, таким образом, важны для траектории культурологических исследований и понимания различных его типов и форм в современную эпоху. |
] Traditions of cultural Marxism are thus important to the trajectory of cultural studies and to understanding its various types and forms in the present age. |
Но для кого-то из Англии или Ирландии есть одна огромная разница, и я пришел к пониманию этого. |
But to someone from England or Ireland, there is one huge hell of a difference, and I have come to appreciate that. |
Миссия состоит в том, чтобы студенты покидали программу с большим интересом и пониманием американских судов, правовых процессов и демократии. |
The mission is to have students leave the program with a greater interest and understanding of U.S. courts, legal processes, and democracy. |
Примеры включают руководство по науке, трехтомный набор понимание физики и хронологию науки и открытий Азимова. |
Examples include Guide to Science, the three-volume set Understanding Physics, and Asimov's Chronology of Science and Discovery. |
Но фокус-группы дали ключ к пониманию того, как это изменение будет происходить в публичном контексте, что компания преуменьшила, но что оказалось важным позже. |
But the focus groups had provided a clue as to how the change would play out in a public context, a data point the company downplayed but which proved important later. |
So we want to respond in a helpful and loving way. |
|
Поскольку мовейн легко выцветал, наше современное понимание лилового как более светлого, менее насыщенного цвета, чем это было первоначально известно. |
As mauveine faded easily, our contemporary understanding of mauve is as a lighter, less saturated color than it was originally known. |
Однако, несмотря на рост геномных данных, наши знания о функции генов остаются ограничивающим фактором в нашем понимании роли генов. |
However, despite the increase in genomic data, our knowledge of gene function remains the limiting factor in our understanding of the role genes play. |
Они связаны этим, чтобы развивать контргегемонистское понимание межкультурных и личных различий. |
They are bonded by this to develop counter-hegemonic understanding of cross-cultural and personal differences. |
Но его борьба за понимание причин зла в мире началась еще до этого, в возрасте девятнадцати лет. |
But his struggle to understand the cause of evil in the world started before that, at the age of nineteen. |
Понимание влияния лекарств на нейромедиаторы составляет значительную часть исследовательских инициатив в области нейробиологии. |
Understanding the effects of drugs on neurotransmitters comprises a significant portion of research initiatives in the field of neuroscience. |
Однако классическое понимание Сотического цикла основывается на нескольких потенциально ошибочных допущениях. |
The classic understanding of the Sothic cycle relies, however, on several potentially erroneous assumptions. |
Его понимание формул было совершенно поразительным, и в целом превосходило все, что я встречал у любого европейского математика. |
His insight into formulae was quite amazing, and altogether beyond anything I have met with in any European mathematician. |
Такое понимание также резко изменило направление исследований в трибологии. |
Such understanding also drastically changed the direction of undertakings in tribology. |
Изучение желудка Святого Мартина привело к более глубокому пониманию желудка, желудочных соков и процессов пищеварения. |
Studies of St. Martin's stomach led to greater understanding of the stomach, gastric juices and the processes of digestion. |
Познание и аффект составляют понимание. |
Cognition and affect constitute understanding. |
Только спустя годы они пришли к пониманию того, что он посвятил свою жизнь тому, чтобы помочь искоренить ручную добычу мусора. |
It was over years that they came to accept that he was dedicating his life to helping eradicate manual scavenging. |
И никто не будет помнить, кроме тех, кто обладает пониманием. |
And none will remember except those of understanding. |
Я надеюсь, что вы отнесетесь с пониманием к его включению. |
I hope you will be sympathetic to its inclusion. |
Прошлые и нынешние исследования направлены на дальнейшее понимание того, как и почему социальная компетентность важна в здоровом социальном развитии. |
Past and current research intends to further the understanding of how and why social competence is important in healthy social development. |
Тем не менее, исследование дает вдумчивые оценки и понимание. |
Yet the study provides thoughtful appraisls and insights. |
Герметизм поэтому глубоко монотеистичен, хотя и в деистическом и унитаристском понимании этого термина. |
Hermetism is therefore profoundly monotheistic although in a deistic and unitarian understanding of the term. |
В своей книге понимание новых религиозных движений Джон А. Салиба пишет, что этот термин чрезмерно обобщен. |
In his book Understanding New Religious Movements, John A. Saliba writes that the term is overgeneralized. |
Он надеялся, что таким образом Samsung получит понимание того, как производятся продукты, и даст технологическое лидерство когда-нибудь в будущем. |
It was hoped in this way Samsung would gain an understanding of how products are made and give a technological lead sometime in the future. |
Он привнес ясность, понимание и порядок в область, ранее понятную только в отдельных фрагментах и фрагментах. |
He has brought clarity, understanding, and order to a field previously understood only in isolated bits and pieces. |
В моем понимании, Инфобокс теперь полностью меняет то, о чем шла речь. |
In my understanding, Infobox changes now complete as far as what was discussed. |
Поэтому первостепенной квалификацией судебного психолога является глубокое понимание закона, особенно уголовного права. |
Therefore, a prime qualification of a forensic psychologist is an intimate understanding of the law, especially criminal law. |
Таким образом, здравый смысл был бы широко известным, естественным пониманием. |
So 'common sense' would be a widely known, natural understanding. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «меморандум о понимании».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «меморандум о понимании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: меморандум, о, понимании . Также, к фразе «меморандум о понимании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.