Мерзкий ублюдок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мерзкий ублюдок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lousy bastard
Translate
мерзкий ублюдок -

- мерзкий

имя прилагательное: nasty, lousy, filthy, detestable, abhorrent, blackguardly, ghoulish, beastly, horrid, villainous

  • мерзкий тип - stinker

  • мерзкий человек - vile person

  • Синонимы к мерзкий: безвкусный, искусственный, бесполезный, китчевый, дешевый, липкий, дрянной, фальшивый, китч, имитация

    Значение мерзкий: Отвратительный, гадкий.

- ублюдок [имя существительное]

имя существительное: bastard, mongrel



Адвокат - мерзкий ублюдок. Роза ненавидит его!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the lawyer is that slimeball grundhaven-rosa hates him!

Ты мерзкий, паршивый, самодовольный ублюдок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You rotten, lousy, conceited bastard!

Ты следи за языком, мерзкий ублюдок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You watch your tongue, you filthy mongrel.

Ты все разрушишь, ты глупый, упрямый ублюдок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going to ruin this for me, you stupid, pig-headed bastard!

Вы мерзкий, злобный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wretched, evil man.

В 2011 году рок появился на Бродвее в пьесе Стивена Адли Гиргиса ублюдок в шляпе с Бобби Каннавале и Аннабеллой Сциоррой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, Rock appeared on Broadway in Stephen Adly Guirgis' play The Motherfucker with the Hat with Bobby Cannavale and Annabella Sciorra.

И это мерзкий, злобный, запутанный мир, но, если ты будешь меня слушать, может, и выживешь в нём!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's a nasty, vicious, messed-up world but if you listen to me, you might get through it!

Просто задал пару вопросов, а русский ублюдок плюнул в меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian bastard spat at me, too.

Нейтан, грёбаный самодовольный ублюдок, Брукс уволил меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nathan fucking smug bastard Brooks sacked me.

Я никогда не думал, что скажу это, но этот хитрый ублюдок твердо держит нас преисподней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never thought I'd say this, but that devious bastard has us firmly by our nethers.

Это был рождественский подарок-сюрприз для моей внучки, ублюдок ты эдакий!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a Christmas surprise for my granddaughter, you sinner!

Старый ублюдок оказался хитрее, чем я думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old bastard was smarter than I figured.

— Везучий ублюдок, как выяснилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucky bastard, as it turns out.

Трусливый, корыстный, вероломный ублюдок, которому на тебя было наплевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a cowardly, selfish, treacherous shit who cared only for himself and for you not at all.

Он безродный, мерзкий, бесстыжий варвар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a classless, graceless, shameless barbarian.

Тот ублюдок, которого ты ударила, тоже мог рассказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That bastard you clobbered may have talked.

Ты пожалеешь, что не сдох в той машине, ублюдок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I'm through with you, you'll wish you died in that automobile, you bastard.

Из-за тебя я чувствовала себя некрасивой в последнее время, и совершила отвратительный мерзкий поступок, которым унизила себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've made me feel so unattractive lately that I went and did something disgusting and abhorrent and I'm ashamed of myself.

Я еще понимаю, почему этот больной ублюдок считает, что бывшие заключенные нуждаются в очищении, но что сделали отец Нейбор и Барнс, чтобы заслужить себе место в этом списке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I get why this sick puppy thinks the ex-cons need to be purified, but what did Father Nabors and Barnes do to earn their spot on the list?

Шевелись, чертов ублюдок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep moving, you murdering bloody bastard!

Ты не пойдешь в черном галстуке, ты, эгоистичный маленький ублюдок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not wearing a black tie, you self-indulgent little prick!

Мне так кажется, твоя подружка смотрит на меня, будто я - мерзкий тип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way I see it, Your girlfriend looks at me like I'm the unsavory type.

Не говоря уже о том, что какой-то ублюдок проделал здоровую дырку в лифте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some bastard's blown a hole in the lift.

Правда в том, что ублюдок кинул меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truth is that bastard double-crossed me.

Этот ублюдок, играя на моё ранчо и скот, подменил карты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That low-down skunk sucked me into betting' my ranch and cattle... - and then switched cards on me.

Ваша хитрость стала ясна, ублюдок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your stratagem has become clear, you bastard.

Твой дорогой муж - слабохарактерный ублюдок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your own true husband is a spineless bastard!

Отцепись от него, ты липкий, мерзкий, маленький сгусток слизи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get off of him, you sticky, nasty, little blob of goo!

Пожалуйста дай мне мудрость понять твой своенравный мерзкий замысел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please grant me the wisdom to understand your capricious nasty mind.

Ты недалёкий узколобый ублюдок, вот ты кто!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a simple, close-minded bastard, you know that?

Но сэндвич был просто мерзкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this sandwich was an abomination, okay?

Я, например, надеюсь, что они нашли способ чтобы этот вероломный ублюдок сгинул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I for one hope they've found a way to make that traitorous bastard rot.

Может, он опрометчивый, лживый ублюдок, и она хотела, чтобы за ней было последнее слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he's an inconsiderate cheating bastard, and she wanted to get the last word.

Он же мерзкий женоненавистник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man's a hateful misogynist.

Самовлюбленный ублюдок вел себя так, будто он Божий дар для женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-satisfied bastard acted like God's gift to women.

У тебя наверняка теперь мерзкий загар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're probably... .. disgustingly tanned.

Видимо, ублюдок проследил за мной и украл деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bastard must've followed me and nicked it.

Следовало предположить, что старый ублюдок не простит своего поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have known the old bastard wouldn't let go that easy.

Это из Тайваня, ублюдок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is made in Taiwan, you bastard.

Тебя следует посадить за это, ублюдок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be locked away for this, you bastard!

Он выглядел в точности как этот ублюдок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked exactly like that bastard.

Ну, я рад, что это было для вас удобно, потому что она мертва, вы, ублюдок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well I'm glad it was convenient for you because she's dead, you asshole!

Он мерзкий лжец и ты должна бросить его прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a filthy liar and you should dump him straight away.

Какой-то ублюдок вломился в наш дом, ограбил нас и пристрелил моего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some creep broke into our house, robbed the place, and shot my father.

Ты самый большой ублюдок из всех, кто мне попадался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the worst kind of a moron I've ever come across.

Так и появился я, сын-ублюдок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here I am, lo and behold, the bastard son.

Как же он мог претендовать на этот мерзкий железный стул?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could he possibly have any claim to that ugly iron chair?

Что... черт, ничего не можешь сделать по-человечески, тупой ублюдок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What-jeez, you can't do anything right, you stupid bastard.

Отпусти ты, мерзкий, неверный...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let go, you lousy, lying, unfaithful creep!

Ты мелочный старый ублюдок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You miserable old bastard!

Я думаю, технически, она – ублюдок-октарон, но вся наша родительская философия немного... штампованная?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think technically she's an octoroon bastard, but our whole parenting philosophy is sort of, uh, post-label?

Этот мерзкий тип был полностью одержим мною и..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That wankster that was completely obsessed with me and

Как в фильме Леди исчезает, когда она говорит: Ты самый мерзкий тип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like in The Lady Vanishes, when she says You're the most obnoxious man,...

Да, Вик - мерзкий тип, но могилы бы грабить не стал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah well, Vic's a creep but I don't think he's a grave robber.

Хорошо еще, что его мерзкий поступок откроет голубушке мисс Кроули глаза на истинный характер этого невозможного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this awful conduct, Mrs. Bute said, will have at least this good effect, it will open poor dear Miss Crawley's eyes to the real character of this wicked man.

Они выиграли зачёт, когда я играл за них, ублюдок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Won the conference when I was there, bitch!

Поэтому я написала эту песню, которую любила, и послала ее им, и они с Джоэлом, я помню, оставили мне большое сообщение, сказав: Я ненавижу тебя, ублюдок, я люблю эту песню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I wrote this song that I loved and I sent it to them and he and Joel, I remember, left me a great message saying, I hate you, you bastard, I love this song.

Может быть, в России это и доказано, но только не в Америке, ублюдок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe in Russia that's proof, but not in America, fuckwad.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мерзкий ублюдок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мерзкий ублюдок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мерзкий, ублюдок . Также, к фразе «мерзкий ублюдок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information