Мертвый груз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мертвый груз - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dead weight
Translate
мертвый груз -

- мёртвый

имя прилагательное: dead, off, deathlike, cold, at rest, bung, stone-dead, in one’s grave

- груз [имя существительное]

имя существительное: cargo, load, freight, loading, consignment, shipment, lading, goods, weight, plummet

сокращение: frt., shpt.



Твердил, что ему как будто пришили мертвый груз...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That it felt like dead weight sewn on to his body.

Верхнее обледенение добавляло значительный мертвый груз к нагрузке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Top icing added considerable dead weight to the load.

Мне не нужен мертвый груз в Инкубаторе, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't have dead weight at my Incubator, ok?

В остальном она - мертвый груз со дня аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than that, it's been dead weight ever since the accident.

Ты достаточно хороша для того, чтобы не таскать за собой мертвый груз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get good enough after a while, another person just becomes dead weight.

Я не потащу мёртвый груз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not carrying a dead weight.

Я не могу тащить на себе мертвый груз, будь то в жизни или на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't carry deadweight well in my personal life or in my office.

У каждого на шее свой мертвый груз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us each embrace the albatross around our necks.

Европа должна сократить мертвый груз долгов и налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe must reduce the deadweight of debt and taxes.

Производство также сокращается, что еще больше снижает социальное благосостояние, создавая мертвый груз потерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Production is also decreased, further decreasing social welfare by creating a deadweight loss.

У нас нет времени тащить мертвый груз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got no time to haul dead weight.

Морис и Роберт насадили тушу на жердь, подняли мертвый груз, выпрямились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maurice and Robert skewered the carcass, lifted the dead weight, and stood ready.

Рядом с тобой мертвый груз, Макси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're carrying dead weight around, Maxie.

Мёртвый груз - качает ягодицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dead lifts. Good for the glutes.

Он несет груз, и он делает это... Потому что он мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He simply bears up, and he does it... because he's a man.

Скалолазание-это проблема, с которой сталкиваются железнодорожные системы, когда груз должен быть перенесен вверх по склону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hillclimbing is a problem faced by railway systems when a load must be carried up an incline.

Слушайте, парни, согласитесь, это очень тяжкий груз для человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you guys, you got to agree that that's a pretty heavy weight for a man to carry around.

Действительно, Арха почувствовала какую-то тяжесть, непонятный груз, замедляющий и путающий мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he said was true; she felt a weight, a pressure on her mind, that seemed to darken and confuse all thought and feeling.

Груз содержит 20 коробок, упакованных в водонепроницаемые металлические контейнеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 20 cans to a shipment, packed in watertight metal containers.

Там груз распаковывают для курьеров, которые развозят его по всему восточному побережью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there it's cut and packaged for couriers waiting to deliver it all along the eastern seaboard.

Груз может перемещаться горизонтально, вертикально и в боковом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The load can be moved horizontally, vertically and sideways.

Вот здесь видно, как к воздушному шару привязывают его груз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's a scene that shows you the balloon and the payload end-to-end.

Странно, но водитель грузовика носит армейскую униформу и его особо не беспокоит, что Вы конфискуете его груз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strangely, the truck’s driver is wearing an army uniform and is not too concerned when you seize his cargo.

Груз немного объемный, но продается хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little bulky. But they sell well.

Небольшой воздушный шар, предназначенный для метеорологического оборудования. Он мог поднять груз, примерно равный по весу персональному компьютеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a small weather balloon, designed to carry payloads of observational weather gear not much heavier than a personal computer.

Плечи ее опустились, словно груз оказался слишком тяжел, но она подняла голову и посмотрела ему прямо в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her shoulders were bent as if the load was very heavy, but she lifted her head to look directly into his face.

Груз сейчас на российском фрахтовом судне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shipment's on a Russian freighter right now.

Груз де Бирса уже погрузили в «мягкий» стеллаж и брезент с открытой стороны завязали веревками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The De Beers consignment had already been loaded into its pallet, and the canvas sides fastened down with a crisscross of ropes.

По-моему, похоже на то, что ты хочешь, чтобы она всё узнала, чтобы не нести этот груз на своих плечах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From my vantage point, it looks like you want her to find everything out so you don't have to carry the weight.

Груз так и не прибыл в Омаху?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shipment never made it to Omaha?

Послушай, мне жаль, что я взвалила на себя груз помимо сокрытия тайны о том, что ты пришелец с другой планеты ради того, чтобы помочь кому-то другому для разнообразия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look I'm sorry that I had to take a two second breather from hiding the fact that you are an alien from an other planet to protect someone else for a change.

И хотя вашим людям этот груз может показаться подозрительным, слава богу, мы живем в мире, где подозрение еще не означает преступление, и где такие, как вы, еще уважают закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while certain people might interpret this cargo as suspicious, thank God we live in a world, where suspicion alone does not constitute a crime. And men like you respect the rule of law.

Груз от исчезновения Криса стал ложиться на меня во всю длину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weight of Chris' disappearance had begun to lay down on me full-length.

Стеклянный груз в кармане при каждом шаге стукая по бедру, и Уинстона подмывало выбросить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lump of glass in his pocket banged against his thigh at each step, and he was half minded to take it out and throw it away.

Мы собираемся накрыть Жирного Тони когда он будет получать груз бельгийского оружия с корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to move in on Fat Tony when he takes delivery on a shipment of Belgian guns.

Я собираюсь приобрести жизненно важный груз, который сейчас находится в контейнере корабля у побережья Могадишо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm waiting to take possession of vital cargo that's now sitting in a container ship just off the coast of Mogadishu.

Ей тоже ни к чему этот груз. Что предстоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She doesn't need it on her mind, either... what lies ahead.

Я сниму твой груз с плеч, Джед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm letting you off the hook here, Jed.

Я задержался чтобы забрать груз к Punxsutawney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to get this load to Punxsutawney.

Мы должны забрать груз с пляжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got to get the haul off the beach.

Чем тяжелее груз, тем больше топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heavier the freight, the more fuel.

На том корабле груз ценой в сто миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a hundred million dollars' worth of gold on that ship.

Как ты выдерживаешь такой груз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you carry that load?

InflateSail входит в комплект авионики для поддержки развертывания паруса груз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

InflateSail included an avionics suite to support the deployable sail payload.

Первичный брокер возьмет меньшую сумму сбора, а вторичный брокер закажет груз для перевозки, получая большую долю того же сбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary broker will take a lesser amount of the fee and the secondary broker will book the load for transport receiving a larger share of the same fee.

Примерно шесть шариков составляют груз, по три в каждой корзине, и самка улетает обратно в гнездо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About six balls make a load, three in each basket and the female flies back to the nest site.

Оказавшись в разгрузочном порту, груз перекачивается на берег с помощью грузовых насосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in the discharge port, the cargo is pumped ashore using the cargo pumps.

Груз, то есть транспортируемый товар, может быть перемещен с помощью различных транспортных средств и организован по различным категориям отгрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cargo, i.e. merchandise being transported, can be moved through a variety of transportation means and is organized in different shipment categories.

Поэтому в большинстве металлоконструкций, несущих груз, используются косынки, но материал и размер косынки варьируются в зависимости от конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gusset plates are therefore used in most metal weight-bearing structures, but the material and size of the gusset plate varies based on the structure.

Система CO2 может удерживать груз замороженным до 14-16 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CO2 system can keep the cargo frozen solid as long as 14 to 16 days.

Паром перевозил 365 пассажиров и экипажей, а также груз, в основном рис, весом около 443 тонн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ferry was carrying 365 passengers and crews and was also carrying cargo, mostly rice, weighing around 443 tonnes.

Менее чем за два месяца до своего потопления, 7 октября 2014 года, Джемфьорд был оставлен со списком в Пентленд-Ферте, после того как его груз переместился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less than two months prior to her sinking, on 7 October 2014 Cemfjord was left with a list in the Pentland Firth, after her cargo shifted.

В Сингапуре она взяла груз олова, вольфрама, каучука и опиума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Singapore, she picked up a cargo of tin, tungsten, rubber and opium.

Груз перевозился на баржах, вагонах, автобусах и грузовиках в Румынию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cargo was transported on barges, wagons, buses and trucks to Romania.

Груз предположительно имел сертификаты конечного пользователя из Заира, но истинным конечным пользователем был УНИТА в соседней Анголе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cargo supposedly had end-user certificates from Zaire, but the true end-user was UNITA in neighboring Angola.

Груз, прикрепленный к каждому концу цепи, может иметь множество различных размеров и форм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weight attached to each end of the chain could have many different sizes and shapes.

В течение этого приблизительно 20-летнего периода груз перевозился на золотые месторождения Монтаны пароходом по реке Миссури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this approximately 20-year period, freight was transported to the Montana gold fields by Missouri River steamboat.

Остальные поля называются полями данные, информация, ценность, груз или полезная нагрузка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining fields are known as the 'data', 'information', 'value', 'cargo', or 'payload' fields.

Существовали корабли, которые могли перевозить более 40 тонн груза, но этот груз было трудно транспортировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were ships, which could transport more the 40 tonnes, but the load was difficult to transport.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мертвый груз». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мертвый груз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мертвый, груз . Также, к фразе «мертвый груз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information