Места на планете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Места на планете - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
places on the planet
Translate
места на планете -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Знаешь, на планете есть места, где тебя могли бы зарезать, если бы ты просто так разгуливала с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, there's parts of the world where you get knifed walking around with this.

На этой планете недостаточно места чтобы разместить все 2.5 миллиарда наших людей. И их безопасность - мой единственный приоритет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There isn't room on this planet to accommodate our entire population of 2.5 billion, and their safety is my only priority.

Четыре других помещены в безопасные места в разных уголках планете Marinus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other four were taken and put in places of safety all over Marinus.

Из этого места, без сомнений, открывается самый прекрасный вид на всей планете Земля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is, without question, the most beautiful view on the planet Earth.

Поймать Тона, узнать что именно он изменил и вернуть всё на свои места прежде, чем Аквамен и Чудо-Женщина убьют всех на планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catch Thawne, find out what he changed, and change it back before Aquaman and Wonder Woman kill everyone on the planet.

Если глобальные температуры превысят этот уровень, то места, которые мы называем домом, и многие другие дома на этой планете, станут непригодными для жизни или даже исчезнут навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If global temperatures rise above that level, the places we call home – and many other homes on this planet – will become uninhabitable or even disappear completely.

Он сказал, что аутентичность этого места - наше преимущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says the authenticity of this space is our strength.

Сегодня те, в чьих руках власть и на чьих плечах ответственность, должны решать двусторонние задачи: имея власть, вы ответственны не только за народ своей страны, но и за каждого мужчину, женщину, ребёнка и даже животное на всей планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, I think everybody in a position of power and responsibility has got a dual mandate, which says if you're in a position of power and responsibility, you're responsible for your own people and for every single man, woman, child and animal on the planet.

Здесь вы видите представителей всех живых существ, обитающих на планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you see here are representatives of all known species in our planet.

Я бы сказала, это неотъемлемая особенность планет, потому что все планеты во Вселенной, включая Землю, подвержены планетарному ветру, характер которого рассказывает о самой планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's part of what it means to be a planet, if you ask me, because planets, not just here on Earth but throughout the universe, can undergo atmospheric escape and the way it happens actually tells us about planets themselves.

Иногда наши слепые места делают нашу жизнь веселой и яркой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes our blind spots keep our lives bright and shiny.

Убедись что сможешь добраться до безопасного места до ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure you get to the safe house before night.

Я и правда пытаюсь выйти замуж за самого недоступного человека на этой планете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am i really trying to marry the most unobtainable person on the face of this planet?

Ты определенно спланировала романтический вечер с кровавыми фотографиями с места преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You clearly have a lovely evening planned out with grisly crime scene photos.

Он стал рассматривать северное полушарие, ту его сторону, которая постоянно обращена к планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He homed in on the northern hemisphere, on the side that permanently faced the planet.

Они имеют право выполнять обычную работу за пределами места лишения свободы или исправительного учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are eligible for normal work assignments outside the confinement or correction facility.

После окончательного выбора места можно будет составить более точную смету расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the selection of place is finalized, the estimated expenditure could be projected more accurately.

Некоторые места не видно из-за нашей собственной Галактики, или же потому что для этого нет свободных телескопов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some places you can't look because of our own galaxy, or because there are no telescopes available to do it.

Раньше люди шутили, что мы будем сражаться за мир, пока на планете ничего не останется; угроза изменения климата делает это пророчество более буквальным, чем когда-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People used to joke that we will struggle for peace until there is nothing left on the planet; the threat of climate change makes this prophesy more literal than ever.

Если вы стремитесь украсть кого-то, застрявшего в такой пробке, держитесь места затора - места, где условия на дороге ограничивают видимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're looking to grab someone stuck in that traffic jam, you need a choke point - a place where road conditions restrict visibility.

На данный момент известно, что два вооружённых преступника захватили заложников в спортивном зале школы после того, как сбежали с места неудачного ограбления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far what we have to report is that a pair of armed gunmen have taken hostages here in the school's gymnasium after fleeing a robbery gone wrong.

Ты представляешь собой все принципы этого места, а я поставил свои личные интересы выше настоящего Вокального адреналина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You represent everything this place stands for, and I have put my personal beliefs ahead of the reality of what Vocal Adrenaline is.

Тут и для собаки-то места мало будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hardly big enough to house a dog in.

В то же время он силился сдвинуть с места толстый, подкованный железом башмак, наступивший на его сокровище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time he made an effort to displace the big iron-shod shoe which rested on his treasure.

Как вы оставили меня умирать на заброшенной планете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How you left me to die on that desolate planet?

И... в обмен на сотрудничество сержант Гримальди... рассчитывает на защиту его личной безопасности получение новых персональных данных и смену места жительства... при необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And... in return for Sergeant Grimaldi's cooperation, he'll be expecting standard protection taken for his own personal safety, the procurement of a new identity and relocation... if necessary.

В Олимпийской команде США нет места дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't discriminate on the US Olympic team.

Нам поступил срочный сигнал о металюдях на вашей планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been a recent emergence of meta-humans on your planet.

Геолог и астробиолог Кеннет Нильсон считает, что эта пустыня похожа на марсианскую, и здесь старается лучше понять условия на Красной планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geo- and astro-biologist Ken Nealson, find this desert area, so much like Mars, he comes here to try to better understand conditions on the red planet.

Я была просто... Ступенью, которую нужно было преодолеть, чтобы выбраться из того места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just this stepping stone so she could get out of that place.

Вскоре вы вернетесь на свои прежние места, будете драить полы или сидеть в башнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon you'll be back where you started, scrubbing floors or locked away in towers.

Вся лужайка была заполнена распростертыми телами людей, слишком уставших, чтобы брести дальше, слишком обессилевших от ран, чтобы сдвинуться с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lawn was covered with prostrate men, too tired to walk farther, too weak from wounds to move.

Да, грабители, похоже, действовали со знанием места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the robberies seem to have been conducted with some foreknowledge.

Она угрожает уничтожить флору на всей планете, сделав этот мир непригодным для обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It threatens to destroy the vegetation on the entire planet, leaving it uninhabitable.

Я написал гексагональный алгоритм, отслеживающий места, где его видели, и пришел к теоретической точке выхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wrote a hexagonal algorithm tracking all of his sightings, extrapolating a theoretical exit trajectory.

Там стоит моя швейная машинка, но места...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sewing machine is in there, but there's plenty...

Внезапным порывам нет места в моей жизни в качестве законопослушного бизнесмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My impulsive tendencies have no place In my life as a legitimate businessman.

Моё лицо никогда не покидало своего места!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My head has never changed places.

Боже, кажется, выражение сбавь тон на этой планете неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeez, apparently the phrase Tone it down doesn't exist on this planet.

Но в конце концов, человеческая раса не должна держать все яйца в одной корзине, или на одной планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the long run, the human race shouldn't have all its eggs in one basket or on one planet.

Ты мог бы мне пригодиться: добывал бы для меня информацию, интервьюировал должностных лиц, ходил бы в присутственные места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could give you a job to hunt up information for me-to make calls and inquiries.

До сих пор самое крупное средоточие льда на планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest mass of ice on the planet by far.

и нет никакого места для радости или торжества .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and there is no place for joy or celebrations.

на этой планете есть люди со способностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metahumans exist on the planet.

Здесь животным приходится сталкиваться с самыми серьёзными изменениями, происходящими на нашей планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's here that animals have to contend with the greatest change that is happening to the face of our planet.

Точно также, как вселенная берет начало с Большого Взрыва, всё живое на планете началось в тот самый момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, just as the universe had its origin at the Big Bang, all life on this planet had its origin in that one moment.

Соединённые Штаты — самая приватизированная, капиталистическая страна на планете, и нет ничего удивительного в том, что в этой стране самое большое количество заключённых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, the most privatised, capitalist country on the planet, it shall come as no surprise that it also has the largest prison population in the world.

Затем совершенно неожиданно и одновременно по всей планете динозавры вымерли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then suddenly, without warning, all over the planet at once the dinosaurs died.

Мы на курсе к указанной вами планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're en route to the planet you specified.

На вашей планете летняя жара вызывает атмосферные электрические разряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On your planet... the summer heat causes atmospheric electrical discharges.

Не ценой жизни всех людей на планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not at the expense of everyone on the planet.

Я не знаю, сделать это ГЛАВНЫМ СМЫСЛОМ СВОЕГО СУЩЕСТВОВАНИЯ НА ЭТОЙ ПЛАНЕТЕ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, to make the, I don't know the FOCAL POINT OF YOUR EXISTENCE WHILE ON THIS PLANET?

Однако жизнь на нашей планете принимает куда меньшие формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the scale of life on our planet gets much, much smaller.

Оборудование на Энтерпрайзе позволит засечь огонек спички на планете, не говоря уж о тепле тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have equipment aboard the Enterprise that could pinpoint a match lit anywhere on this planet or the heat of a body.

Открытие вызывает сенсацию, так как корабль впервые за десять лет приблизился к планете Эритрион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discovery causes a sensation, since the ship is the first to approach the planet Erythrion in ten years.

Несмотря на подтверждение того, что они были в одном и том же месте на одной и той же планете вне игры через свои соответствующие потоки дергания, они не могли видеть друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite confirming they had been at the same spot on the same planet outside of the game through their respective Twitch streams, they could not see each other.

Они работают над инновациями в использовании для продвижения мира, где эти предметы роскоши и здоровая окружающая среда могут сосуществовать на планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They work to innovate the usage to promote a world where these luxuries and a healthy environment can co-inhabit the planet.

Дом м, Кейт и Молодые Мстители убиты Красным Черепом через месяц после низвержения всех героев на планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CPC views the world as organized into two opposing camps; socialist and capitalist.

Разве мы не должны добавить развенчанные ко всем другим теориям, чтобы они изображались так же, как самая распространенная теория заговора на планете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't we add debunked to all the other theories so they are portrayed the same as the most widely held conspiracy theory on the planet?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «места на планете». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «места на планете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: места, на, планете . Также, к фразе «места на планете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information