На ежедневной планете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На ежедневной планете - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
at the daily planet
Translate
на ежедневной планете -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Есть Приор, отвечающий за корабль, но он проповедует на планете ежедневно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a Prior on charge of the ship, but he preaches to the masses on the planet daily.

Пора покончить с молчаливым ежедневным убийством десятков тысяч жертв голода на этой планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silent daily massacre of tens of thousands of victims of hunger on this planet must be stopped.

Теперь мое обширное теоретическое образование и непосредственный опыт в сфере астрофизики, дали мне уникальную возможность, которая есть у немногих на Земле и любой другой планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now my extensive educational training and first hand experience in the field of astrophysics, has given me a unique perspective that few on Earth or on any other planet for that matter, can match.

К несчастью, компьютеры испытывают сложности с облаками, потому что облака невероятно важны для регулирования температуры на планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, it is unfortunate that computers struggle with clouds, because clouds are crucially important in regulating the temperature of the planet.

На планете были найдены куски их прародителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have found relics of this object hidden around on our planet.

И все же, нет смысла отрицать тот факт, что любовь имеет столько определений сколько есть людей на этой планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, there’s no use denying the fact that love has as many definitions as there are human beings on this planet.

Он цветёт на моей родной планете, когда погода становится теплее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It blooms on my homeland when the weather begins to warm.

Я стремлюсь узнать больше об этой мощной разновидности наквадака, обнаруженной на вашей планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm eager to find out more about this powerful variation of naqahdah discovered on your planet.

Основной формой жизни на планете оказались сумчатые млекопитающие различных форм и размеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prevalent life form appeared to be marsupial mammals in various sizes and shapes.

Они присылают список футбольных фраз, которые можно использовать в разговоре, обновляется ежедневно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sends you a list of football phrases that you can use in normal conversation, updated daily. It's great.

Ведь я знаю одно: этому не сравниться с лучшим городом в лучшей стране на лучшей планете ДРУЖИННИКИ во всей вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because what I do know is that they don't hold a candle to the greatest town... in the greatest country on the greatest planet... in the whole universe.

Ежедневно до 23:00 к Вашим услугам испанская и средиземноморская кухня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can enjoy Spanish and Mediterranean cuisine each day until 23:00.

Невозможно преувеличить последствия скрытого гнева, ежедневных оскорблений и безнадежности для безопасности общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The security implications of pent-up anger, daily humiliation and hopelessness cannot be exaggerated.

Они находятся на чужой планете, и Нолл замечает проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They’re on an alien planet, and Knoll spots a problem.

Как и в любом кредитном учреждении удерживаются% за ежедневное использование кредита, а именно SWAPS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like any credit institution it charges interest at a given rate for each day this loan is used.

В феврале 1968 Бостон Глоб провела обзор 39-и важнейших американских ежедневных газет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February of 1968, the Boston Globe did a... survey of 39 different major US daily newspapers.

О, господа, вы находитесь среди величайших коллекций сверхъестественных раритетов и древностей на планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, gentlemen, you are in the midst of the greatest collection of supernatural rarities and antiquities on the planet.

И есть группы женщин, которые посчитают ежедневный прием лекарства затруднительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there are some groups of women who'll find taking daily medication difficult.

Мне осточертело слушать ваше нытьё обо всём на этой планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sick of listening to you yammering on about everything under the sun.

И вот они - исходные вещества и вода, вода и материя - зыбь и твердь создали важнейший союз, представленный в каждой форме жизни на нашей планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There they are- matter and water, water and matter- soft and hard combined, the crucial alliance shared by every life-form on our planet.

У меня закусочные на каждой планете известной части Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a fast-food franchise on every planet.

Она могла выбрать любое место на планете, но решила появиться на стратегическом пересечении трёх сильнейших армий Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could have chosen anywhere on this planet. It chose to sit on the strategic intersection of the three most powerful armies on Earth.

Семь миллиардов людей на такой крошечной планете...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven billion people on a tiny planet suspended in the vastness of space all alone.

Возможно, мифы зародились на другой планете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could it be that the mythology originated on another planet?

Это было эоны лет назад на планете Малтус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It started eons ago on the planet Maltus.

Точно так же, на вашей планете я выгляжу как Вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, on your planet, I look like you.

По произношению напоминает Латынь на нашей планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's, uh, similar in pronunciation to a language on our planet called Latin.

Если только это не наказание за то, что я облажалась на планете Миллер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you're punishing me for screwing up on Miller's planet.

Они приближаются к планете!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're approaching the planet!

Она быстро станет самой яркой моделью на планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is fast becoming the hottest model on the entire planet bar none.

Пища, медикаменты, персонал поддержки, чтобы помочь стабилизировать ситуацию на вашей планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food and medical supplies, plus support personnel to help stabilise the situation.

Если верить спутнику, на планете осталось четыре тысячи четыреста семьдесят два живых человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My satellites show there are 4,472 humans remaining on the surface of the Earth.

Я думала, ты просто родился на жестокой планете, но ты правил ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you were just born on a cruel planet, but you lead it.

Что, если мы добавим дополнительные ежедневные посещения учителя-специалиста по работе с особыми детьми, миссис Крамли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if we offer an additional check-in each day with the special ed teacher, Mrs. Crumley?

Тропические леса являются домом для половины всех живых видов животных и растений на планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rainforests are home to half of all the living animal and plant species on the planet.

Это также можно делать ежедневно в Центральном операционном зале, доступном для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can also be done daily in a central operations room that is accessible to everybody.

Рассказ разделен на Главы, которые первоначально были опубликованы в ежедневных выпусках с 5 по 15 июля 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story is divided into chapters, which were originally published in daily installments between July 5 and July 15, 2017.

Билета не изменяется, но ежедневная газета отчетности выигрышные номера дня была изменена с черной ручкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ticket wasn't altered, but the daily newspaper reporting the day's winning numbers was altered with a black pen.

Нерегулярное ежедневное движение Солнца было известно вавилонянам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The irregular daily movement of the Sun was known by the Babylonians.

Экзокрафт может быть построен на родной планете игрока и вызван на любую другую планету через небольшое обновление, выпущенное через несколько дней после этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exocraft can be built on the player's set home planet, and called upon on any other planet via a minor update released a few days afterwards.

Региональные командиры находятся под непосредственным оперативным командованием полковника Риада Асаада и почти ежедневно проводят селекторные совещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regional commanders are under the direct operational command of Colonel Riad Asaad and hold conference calls almost daily.

Ежедневный прием пищи часто является высококалорийным и может стать изюминкой Дня дальнобойщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The daily meal is often high in calories and may be the highlight of the trucker's day.

Он сосредоточился на планете богов, как на самой трудной своей задаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He focused on the God planet as his most difficult task.

Действительно, доклад Всемирного фонда дикой природы о живой планете дополняет двухгодичные расчеты отпечатков с помощью индекса биоразнообразия Живой Планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, WWF's Living Planet Report complements the biennial Footprint calculations with the Living Planet Index of biodiversity.

Однако Хва критикует учение Чо о земных благословениях за то, что оно не отражает доверия к Божьему ежедневному обеспечению и за то, что они сосредоточены на земном богатстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Hwa criticizes Cho's teaching of earthly blessings for not reflecting a trust in God's daily provision and for their heavy focus on earthly wealth.

По данным journal of marketing, в 2016 году более 1,8 миллиарда клиентов тратили минимум 118 минут ежедневно - через сетевые веб-СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the journal of marketing, more than 1.8 billion clients spent a minimum of 118 minutes daily- via web-based networking media in 2016.

Собор является действующей церковью с ежечасной молитвой и ежедневными богослужениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cathedral is a working church with hourly prayer and daily services.

Означает ли это, что человечество живет своей жизнью, неизбежно изолированной, как единственный разумный вид на НАШЕЙ ПЛАНЕТЕ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it to mean that humanity lives its live inevitably isolated as the sole sentient species on our planet?

На каждой планете игроку дается определенный вызов для завершения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On each planet, the player is given a specific challenge to complete.

Иногда на планете появлялся один-единственный цветок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes there was a single flower on the planet.

Доказано, что реабилитация повышает ежедневный функциональный статус организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rehabilitation has been proven to increase daily functional status.

Текла преследуется чудовищными дронами и терпит крушение на планете лед, где ее спасает Могильное сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tekla is pursued by Beast drones and crash-lands on Planet Ice, where she is rescued by Graveheart.

Таблица суточных значений до и после взросления представлена в справочном ежедневном рационе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A table of the pre- and post- adult Daily Values is provided at Reference Daily Intake.

Большой Лондон также известен тем, что ежедневно принимает от 3 до 4 миллионов пассажиров, прибывающих из Суррея, Кента, Беркса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greater London is also known to receive from 3 to 4 million commuters daily, coming from Surrey, Kent, Berks.

Как только он предположительно уехал, скрипач спровоцировал царство террора по всему Кистоуну, устраивая почти ежедневные грабежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as he had supposedly departed, the Fiddler instigated a reign of terror across Keystone, staging almost daily robberies.

Очарованные анатомией самцов, они решают продать их в зоопарк для экзотических форм жизни на далекой планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fascinated by the anatomy of the males, they decide to sell them to a zoo for exotic lifeforms on a distant planet.

Ежедневные потребители бензодиазепинов также подвергаются более высокому риску возникновения психотических симптомов, таких как бред и галлюцинации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daily users of benzodiazepines are also at a higher risk of experiencing psychotic symptomatology such as delusions and hallucinations.

Местные жители были вынуждены либо покинуть свои дома, либо погибнуть, поскольку ежедневные советские нападения делали невозможным проживание в этих районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local peoples were forced to either flee their homes or die as daily Soviet attacks made it impossible to live in these areas.

Возможно, его следует классифицировать как текущее событие, поскольку информация меняется почти ежедневно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it should be classified as an current event since the information changes almost on a daily basis.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на ежедневной планете». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на ежедневной планете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, ежедневной, планете . Также, к фразе «на ежедневной планете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information