Повсюду на планете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: everywhere, all over, everyplace, throughout, passim, overall, far and wide, far and near, wide, about
словосочетание: at every turn, high and low
Распространить повсюду - spread throughout
быть повсюду - be all over
происходить повсюду - happen everywhere
проникать повсюду - penetrating everywhere
они повсюду - they are everywhere
повсюду камеры - cameras everywhere
там повсюду - there everywhere
которые повсюду ищет - are looking all over for
цветы повсюду - flowers everywhere
повсюду с - throughout with
Синонимы к повсюду: везде, всюду, повсеместно, сквозняком, вдоль и поперек, вдоль-поперек, во всех направлениях, везде и всюду, где вздумается, где угодно
Значение повсюду: Везде, во всех местах.
встреча на высшем уровне - summit meeting
поворот на месте - turn in place
идти на попятный - backtrack
изготовленный на заказ - custom
выход актера на сцену - entry
карабкаться на - scramble to
хватить на всех - suffice at all
наниматься на работу - hire a job
поднимать на стеньгах - masthead
обращать чье-л. внимание на что-л. - pay smb. attention to smth.
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
на планете - on the planet
планете земля - planet earth
места на планете - places on the planet
люди на планете - people on the planet
на своей планете - on their own planet
мы живем на одной планете - we live on one planet
на другой планете - on a different planet
на нашей планете - beneath the sun
на всей планете - on the entire planet
оставили на планете - left on the planet
по всему миру, во всем мире, во всех странах мира, на всей планете, во всех уголках мира, по всему свету, в различных странах мира, на весь мир, по миру, в глобальном масштабе, в целом мире, по свету, в любой точке мира, в мировом масштабе, повсеместно, на свете, на всем белом свете
Ископаемые останки образуются с самого возникновения жизни на этой планете, и лежат в земле повсюду вокруг нас. |
Fossils have been forming ever since life appeared on this planet and lie in the earth all around us. |
Однако мы должны всецело осознавать присутствие повсюду на планете двух основных препятствий для развития ребенка: нищеты и ограниченности ресурсов. |
However, we must be fully aware of two major obstacles to child development throughout the world: poverty and a scarcity of resources. |
Она, по сути, повсюду! |
It's still basically everywhere! |
Рекорд по самому длинному расстоянию, пройденному транспортным средством на другой планете, в настоящее время принадлежит Луноходу Луноход-2. |
The record for longest distance driven by a vehicle on another world is currently held by the Lunokhod 2 lunar rover. |
Повсюду люди умирали, их убивали, они погибали от болезней, от измотавшей их работы, от казней и голода. |
Everywhere, people were dying and being killed, losing their lives from disease, overwork, execution and starvation. |
Я бы сказала, это неотъемлемая особенность планет, потому что все планеты во Вселенной, включая Землю, подвержены планетарному ветру, характер которого рассказывает о самой планете. |
It's part of what it means to be a planet, if you ask me, because planets, not just here on Earth but throughout the universe, can undergo atmospheric escape and the way it happens actually tells us about planets themselves. |
I just bagged the biggest prize on the planet. |
|
Он стал рассматривать северное полушарие, ту его сторону, которая постоянно обращена к планете. |
He homed in on the northern hemisphere, on the side that permanently faced the planet. |
На новой планете не выжить без надежды в душе и свежего воздуха. |
Can't survive on a new planet with a soul full of hope and fresh air, you know. |
Угроза, которую представляет собой международный терроризм, увеличивает необходимость действовать сообща, с тем чтобы сохранить мир и безопасность на планете. |
The threats posed by international terrorism have heightened the need for collective action to preserve world peace and security. |
Это была борьба против самой уродливой и дьявольской узаконенной системы расизма, которая когда-либо существовала на этой планете. |
It was a struggle against the most monstrous and demonic institutionalized system of racism that has ever been devised on this planet. |
В этом законе говорится о том, что каждая страна несет ответственность за любой ущерб, причиненный ею на другой планете или на ее спутнике. |
That treaty declares that a country is responsible for any damages it causes on another planet or moon. |
Недоверие к людям, получающим большие деньги, сидя за компьютером и выполняя работу, которая совсем не кажется продуктивной, наблюдается повсюду. |
Distrust of highly paid people who work behind computer screens doing something that doesn't look like productive work is everywhere. |
Куда бы мы ни направляли свои телескопы, вселенная повсюду кажется одинаковой. |
No matter where we looked with our telescopes, the universe appeared to be pretty much exactly the same. |
На планете, которая вращается вокруг одной из тех ярких точек наверху - затухающего, едва светящегося огарка, далеко от дома, которого я никогда не знал. |
On a planet orbiting one of those spots of light up there - a most weary, un-bright cinder far from the home I have never known. |
И повсюду будут мелкие лавочки, вроде магазинчиков сыра или лапшичных. |
And it will all be small businesses, like artisan cheese shops or noodle houses. |
Ведь кругом тянулись густые леса и пищи повсюду было вдоволь. |
It could not be because he knew no other country, for the region is limitless, food is everywhere, and he was known at least as far as Selkirk. |
There has been a recent emergence of meta-humans on your planet. |
|
Он так знаменит, что его репродукции повсюду. |
So famous, in fact, that everybody has a reproduction. |
После того, как я подумал, что мертв, я повсюду следовал за Эми неделями. |
After I thought I'd died, I followed Amy around for weeks. |
Утром они застыли у окна, испуганные, встревоженные - никогда они не думали, что такое возможно на одной планете с Новой Зеландией. |
In the morning they stared, awed and dismayed, at a landscape so alien they had not dreamed anything like it existed on the same planet as New Zealand. |
Общество - могущественная теневая организация склонная контролировать всю аномальную жизнь на планете. |
The Cabal are a powerful shadow organization bent on controlling all abnormal life on the planet. |
На подходе к Поллуксу-4, планете в системе Бета Близнецов, Энтерпрайз был остановлен в космосе неизвестной силой. |
While approaching Pollux IV, a planet in the Beta Geminorum system, the Enterprise has been stopped in space by an unknown force of some kind. |
Скрывающийся от джедаев, Зиро находится в лапах глав пяти семей Хаттов на удалённой планете Нал Хатта. |
Unknown to the Jedi, we find Ziro in the clutches of the five Hutt families on the distant world of Nal Hutta. |
His legend's known far and wide. |
|
Я перечислил четыре наиболее вероятные, но это может быть любая из имеющихся сорока на планете. |
I'd say one of these four was the most likely, but it might be any of forty others at least. |
Точно также, как вселенная берет начало с Большого Взрыва, всё живое на планете началось в тот самый момент. |
So, just as the universe had its origin at the Big Bang, all life on this planet had its origin in that one moment. |
The Devil is everywhere and takes all shapes. |
|
Сотни Дэвидов. Повсюду. |
There were hundreds of them, all around. |
Ты единственная причина, по которой я чувствовала себя дома на этой планете. |
You are the only reason I've ever felt at home on this planet. |
Я тоже предвкушаю отдых на какой-нибудь милой планете. |
And I too am looking forward to a nice period of rest on some lovely planet. |
Но твой ум нужен мне повсюду в этой игре. |
But I need your head in this game on all fronts. |
В смысле, предупреждающие знаки были развешаны повсюду, ты сама, в общем-то, виновата. |
I mean, the warning signs were there- this is really on you. |
Arguably one of the brightest minds on the planet. |
|
Самые крупные существа, когда-либо обитавшие на нашей планете - вовсе не динозавры, и даже не голубые киты. |
The largest things that ever lived on this planet weren't the dinosaurs. They're not even blue whales. |
Мы ведь все были там, на планете. |
We were all down on that planet. |
Человеческая раса просуществовала тысячи лет без этих заборчиков и... без калиток повсюду. |
The human race has survived for a thousand years without these foam bumpers and-and gates everywhere. |
Команда SG-1 на планете и пытается вести переговоры об уходе Орай. |
SG-1 is on the planet attempting to negotiate an Ori withdrawal. |
Сэр, учитывая возникшее на планете заболевание, предлагаю изолировать всех, кто забирал Кино. |
Sir, given the illness that developed on the planet, I suggest that we quarantine everyone who went through to retrieve this Kino. |
Нарны послали военный корабль в разведку к планете За'Ха'Дум. |
The Narns have sent a military ship to investigate the world called Z'ha'dum. |
За исключением нескольких лодок, Здесь повсюду тьма. |
Aside from a few boats, it's a wall of darkness out there. |
Лили, там повсюду велосипеды. |
Lily, there are bikes everywhere. |
Каждый товар сражается только сам за себя, не признаёт другие товары и навязывает себя повсюду так, будто кроме него ничего не существует. |
Each given commodity struggles for itself, cannot recognize the others, claims to impose itself everywhere as if it were the only one. |
Роман был хорошо принят, и рецензенты хвалили темп романа и сложные темы, обсуждавшиеся повсюду. |
The novel was well received, with reviewers praising the pace of the novel and the complex themes discussed throughout. |
В восьмидесятые его можно было найти только в модных журналах, таких как GQ. В девяностые годы он был повсюду и ходил по магазинам. |
In the Eighties he was only to be found inside fashion magazines such as GQ. In the Nineties, he's everywhere and he's going shopping. |
Смотрите окно запуска, используемое космическим аппаратом Mars Global Surveyor к планете Марс . |
See the launch window used by the Mars Global Surveyor spacecraft to the planet Mars at . |
Исследование мира изменило многие представления о планете, в результате чего возникла точка зрения на глобально интегрированную экосистему. |
The exploration of the world has modified many of the perceptions of the planet, resulting in a viewpoint of a globally integrated ecosystem. |
Секстон также включает рифму повсюду, хотя более сильно в начале, чем в конце стихотворения. |
Sexton also includes rhyme throughout, though more heavily within the beginning than end of the poem. |
Рэтчет и Азимут перехватывают фальшивый сигнал бедствия от Кланка на планете Вапедия, где они побеждают местных валькирий и спасают его. |
Ratchet and Azimuth intercept a faked distress call from Clank on planet Vapedia, where they defeat the local Valkyries and rescue him. |
Это небольшие птицы с хвостами, которые обычно длинные и заостренные, и имеют тенденцию быть тусклыми коричневатыми или охристыми повсюду. |
They are smallish birds with tails that are usually long and pointed, and tend to be drab brownish or buffy all over. |
Разозлившись на Джонни за то, что он убил Шелли в припадке ярости и разбрызгал повсюду кровь, Цезарь принялся стирать, гладить и развешивать деньги сушиться. |
Angry at Johnnie for killing Shelly in a fit of rage and splattering blood everywhere, Caesar proceeds to wash, iron and hang the money to dry. |
Эти сложные сообщества являются одной из немногих экосистем на планете, которые не полагаются на солнечный свет в качестве источника энергии. |
These complex communities are one of the few ecosystems on the planet that do not rely upon sunlight for their supply of energy. |
Антарктический криль, вероятно, самая большая биомасса одного вида на планете. |
Antarctic krill, probably the largest biomass of a single species on the planet. |
Повсюду присутствовало неявное предположение, что файлы будут свободными, а также в некотором роде энциклопедическими. |
There was an implicit assumption throughout that the files would be free, and also encyclopedic in some way. |
Opportunity-это роботизированный марсоход на планете Марс, работающий с 2004 по начало 2019 года. |
Opportunity is a robotic rover on the planet Mars, active from 2004 to early 2019. |
Те, кто уже не любит этого человека, будут видеть коррупцию повсюду, а те, кто не любит, будут более снисходительны. |
Those who already dislike the person are going to see corruption everywhere, and those who don't are going to be more forgiving. |
Бабушка Фиш знакомит детей и взрослых с историей жизни на НАШЕЙ ПЛАНЕТЕ и объясняет, как мы связаны. |
Grandmother Fish takes children and adults through the history of life on our planet and explains how we are connected. |
Если бы эта вода была равномерно распределена по всей планете, она покрыла бы Землю на глубину до 2 км. |
If this water were distributed evenly across the planet it would cover the Earth to a depth of 2km. |
Лидер поклоняющихся сыру Тиромантов на планете нано. |
There are some Yiddish words used in English language context. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «повсюду на планете».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «повсюду на планете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: повсюду, на, планете . Также, к фразе «повсюду на планете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.