Местные товаропроизводители - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Местные товаропроизводители - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
local producers
Translate
местные товаропроизводители -

- местный

имя прилагательное: local, spot, topical, regional, indigenous, native, aboriginal, provincial, locative, vernacular



С 1998 по 2007 год более 41 000 км городских улиц были преобразованы в местные подъездные пути с ограничением скорости 30 км/ч, с целью успокоения движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1998 through 2007, more than 41,000 km of city streets were converted to local access roads with a speed limit of 30 km/h, for the purpose of traffic calming.

Рабовладельческое население увеличивалось на юге Соединенных Штатов, поскольку местные рабы создавали большие семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slave population increased in the southern United States as native-born slaves produced large families.

Грабители обходят его стороной, потому что местные жители имеют обыкновение держаться вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The villains stay away because the natives have this habit of ganging up.

Местные средства массовой информации по-прежнему являются форумом, открытым для обсуждения религиозных вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local media continued to be an open forum for discussion of religious matters.

В ряде случаев местные власти отказывали в выдаче разрешений искавшим квартиру иностранным гражданам лишь на основании их гражданства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a number of instances the local authority had failed to approve people of a foreign nationality seeking homes for a flat merely because of their nationality.

Экономическая глобализация также породила случаи распада, поскольку рыночные силы могут подрывать и нередко подрывают местные культурные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic globalization, too, has brought about instances of fragmentation because market forces can and often do undermine indigenous cultural values.

По этой причине во многих домах и коммерческих зданиях используются местные системы предварительной очистки сточных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many houses and commercial buildings therefore rely on on-site treatment.

Кроме того, ремонтируются местные школы и стадион в городе Кигома, поврежденные во время временного размещения в них беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, local schools and the Kigoma stadium, which were damaged during their temporary use as refugee accommodation, have been repaired.

Еще одна трудность заключается в том, что местные инженеры и архитекторы не всегда имеют достаточную подготовку, что подрывает их возможности по экспорту своих услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another concern is that local engineers and architects are not always adequately trained, and this jeopardizes their ability to export their services.

Сохранить государственные и местные запасы зерна в разумных масштабах и объеме; сохранить положительные тенденции в сортовой структуре зерновых культур, хранящихся на элеваторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintaining central and local grain storage on a reasonable scale and level; maintaining reasonable trends in the structure of grain varieties stored in granaries.

Закредитованные местные органы самоуправления не могли вынести более высоких учетных ставок или повышающегося курса валюты и поэтому настаивали на праве продажи земельной собственности и противостояли введению земельных налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Highly leveraged local governments could not tolerate higher interest rates or an appreciating currency, and they were adamant about continuing land sales and opposing property taxes.

Как правило, поступления от эксплуатации автомобильного транспорта покрывают менее половины расходов на инфраструктуру, содержание и обслуживание, и местные органы власти обычно субсидируют дефицит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As motor vehicle revenues tend to cover less than half of the cost of infrastructure, maintenance and services, local authorities usually subsidize the shortfall.

Эта модель стала доминировать в каждой западноевропейской стране наряду с тем, как местные традиции и политика определяли разнообразия ее применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This model came to dominate every West European country, with local traditions and local politics dictating the diversity of its application.

Бали это сравнительно небольшой остров, но при этом густонаселенный, поскольку сюда приезжают местные мигранты из всех частей страны, чтобы устроиться на работу в этой провинции, где динамично развивается туристический сектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bali is a relatively small island, but it is densely populated – especially as domestic migrants come from across Indonesia to work in the booming tourist economy.

В конечном итоге Европейская комиссия может отказаться от трубопровода, если станет ясно, что местные компании в нем не заинтересованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could ultimately lead the European Commission to reject the pipeline if they see the local companies no longer holding a vested interest.

То были главные местные праздники, и продолжались они два дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the most important event in the social calendar, and went on for two days.

Таким образом, правительственная власть незаконно перетекает в квази-правительственные региональные правления, обходя местные органы власти и волю народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government power is then illegally transfered to unelected - quasi-governmental regional boards that circumvent local governments - and the will of the people.

Мисс Пайнвуд, недавно, многие местные рестораны сменили размер своих маленьких стаканчиков на чудовищные два литра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Pinewood, recently, many of the local restaurants have changed their small-size option to a whopping 64-ounces.

Хотя это забродивший каперс раствор изначально использовался для раствора трупов чаек, местные алкоголики вскоре выяснили то, что Strupo вполне приемлимый напиток в крайних мерах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though this fermented caper solution was originally used to dissolve seagull corpses, local alcoholics soon found Strupo to be a palatable drink of last resort.

Местные мамы дают её детям от колик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of moms here give it to their kids for bellyaches.

Банси требует деньги за крышу, местные хозяева не соглашаются платить, и он взрывает фабрику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bansi's running a protection racket. Local industrialist won't pay up, Bansi blows up his factory.

Я очень сомневаюсь, что местные бандиты имеют возможности или знания, чтобы начать торговать почками и сбывать их на черном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seriously doubt that local gang members have the resources or the knowledge to start trading kidneys and such on the black market.

Местные прыжковые ворота уничтожены, и существует риск столкновения в момент гиперперехода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local jumpgate is destroyed, and space traffic is a hazard at the jump intersection.

Но самое главное, что местные люди получили возможность самим решать что лучше для их здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, most importantly, the local people were empowered and began making their own decisions about their health.

Большинство элитных родителей либо обучали своих детей на дому с помощью перипатетических репетиторов, либо отправляли их в небольшие местные частные школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most elite parents either home schooled their children using peripatetic tutors or sent them to small local private schools.

Они также включают местные и местные традиции общественной жизни, фестивали, ритуалы или истории, а также хобби и увлечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also include local and indigenous traditions of public life, festivals, rituals or stories as well as hobbies and enthusiasms.

Штаты и местные органы власти часто испытывают нехватку ресурсов, необходимых для финансирования адекватной программы обеспечения безопасности пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States and local governments are often lacking in the resources that are necessary to finance an adequate program of security for the aged.

Шаста-Сити предлагал по 5 долларов за каждую голову индейца, доставленную в мэрию; казначейство штата Калифорния возмещало многие местные власти за их расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shasta City offered $5 for every Indian head brought to City Hall; California's State Treasury reimbursed many of the local governments for their expenses.

Владелец магазина десертов решил ввести этот торт, уменьшив сладость и сделав торт более губчатым, чтобы удовлетворить местные вкусы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The owner of a dessert shop decided to introduce this cake after reducing the sweetness and making the cake spongier in order to cater to local tastes.

Весь собранный налог с продаж перечисляется в Государственный департамент доходов, а местные налоги затем распределяются между различными налоговыми органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All sales tax collected is remitted to the state department of revenue, and local taxes are then distributed to the various taxing agencies.

Местные крестьяне обычно выступали в роли носильщиков для перемещения и доставки припасов между складами и фронтовыми частями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local villagers were routinely impressed as porters to move and deliver supplies between the depots and frontline units.

В то же время местные жители, такие как художник смешанных медиа Сантьяго Бозе и кинорежиссер Кидлат Тахимик, также устанавливали работу в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, locals such as mixed-media artist Santiago Bose and filmmaker Kidlat Tahimik were also establishing work in the city.

Местные органы власти и высшие учебные заведения обычно закрываются в этот день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local government and higher education institutions typically close on this day.

На следующий год, во время выборов в местные органы власти, автономная партия выиграла муниципальные выборы с Франческо гондолой, который умер у власти в 1899 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following year, during the local government election, the Autonomous Party won the municipal re-election with Francesco Gondola, who died in power in 1899.

По всей Северной Америке местные жители изготавливали одежду из натуральных волокон, таких как хлопок и агава, а также из кожи животных, таких как олени или бобры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across North America, native people constructed clothing using natural fibers such as cotton and agave as well as leather skins from animals such as deer or beavers.

Хотя местные рабы и существовали, они не могли сравниться с африканскими рабами ни по количеству, ни по качеству работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though indigenous slaves existed, they were no match in quantity and lack of quality jobs when compared to the African slave.

Современный Львов остается узловым пунктом, на котором сходятся девять железных дорог, предоставляющих местные и международные услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern Lviv remains a hub on which nine railways converge providing local and international services.

Он обнаружил, что местные комитеты были неэффективны при отборе приемных родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It found the local committees were ineffective at screening foster parents.

Атака уничтожила все самолеты на базе, кроме четырнадцати, и вслед за этим местные силы начали отступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attack destroyed all but fourteen of the planes at the base, and following this the local forces began their retreat.

Однако местные популяции находятся под угрозой исчезновения, и она занесена в список находящихся под угрозой исчезновения в Южной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, localized populations are under threat, and it is listed as Endangered in South Africa.

Местные жители предпочитают ездить в европейские страны, такие как Великобритания, Германия и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The locals prefer to go to European destinations like the U.K., Germany etc.

Сразу же после разрыва отношений местные репортеры сообщили, что жители наводнили продуктовые магазины в надежде накопить запасы продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately after the cutting of relations, local reports indicated residents swarmed grocery stores in hopes of stockpiling food.

Испанская колониальная система признавала местные элиты в качестве знати в Мексике, Перу и других областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spanish colonial system recognized indigenous elites as nobles in Mexico and Peru, and other areas.

Помимо чрезмерного выпаса скота, местные пастбища также страдают от разорения крысами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides overgrazing by livestock, the local pasture land also suffers depredation by rats.

Бергер считает, что это сделали местные жители, стремясь избавиться от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berger believes it was the locals who had done the deed, being anxious to get rid of him.

В следующем году местные цинские чиновники в Юньнани, ответственные за подавление восстания, организовали массовое убийство Хуэя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the following year, a massacre of Hui was organized by local Qing officials in Yunnan responsible for suppressing the revolt.

Это слияние поднимает местные и региональные проблемы в области здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The merger raises local and regional concerns about health care.

В 1871 году американец ирландского происхождения Дэвид Дин О'Киф потерпел кораблекрушение недалеко от Япа, и ему помогли местные жители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1871, the Irish-American David Dean O'Keefe was shipwrecked near Yap and was helped by the natives.

Местные колодцы были недостаточны, и брюшной тиф был проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local wells were inadequate and typhoid was a problem.

Местные жители приветствовали новых иммигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new immigrants have been welcomed by the local people.

Местные жители Талванди Сабо пожертвовали 85 акров земли, чтобы основать этот институт по убеждению Сант Фатех Сингха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local people of Talwandi Sabo donated 85 acres of land to start this institute on persuasion by Sant Fateh Singh.

Почтовая служба также может вскрыть почту, чтобы проверить, содержит ли она материалы, опасные для транспортировки или нарушающие местные законы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mail service may also open the mail to inspect if it contains materials that are hazardous to transport or violate local laws.

Местные отделения NAACP также были важны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NAACP local branches have also been important.

Местные российские коммерческие и правительственные СМИ не предоставляли широкой общественности информацию в режиме реального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local Russian commercial and governmental mass media did not provide real-time information for the general public.

Династия Сулейхидов была основана в Северном нагорье около 1040 года; в то время Йеменом правили различные местные династии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sulayhid dynasty was founded in the northern highlands around 1040; at the time, Yemen was ruled by different local dynasties.

Это воспалительные маркеры, которые неспецифически активируют местные макрофаги, вызывая повреждение тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are inflammatory markers that non-specifically activate local macrophages causing tissue damage.

Чан Кайши полагал, что в этом авторитарном государстве местные выборы могут способствовать окончательной демократии Тайваня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chiang Kai-shek believed that, in this authoritarian polity, local elections could promote Taiwan's eventual democracy.

Другие меры включали в себя давно действующие законы о бродяжничестве и местные подзаконные акты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume it came mostly from the pages of Bertrand Russell?

Они имеют местные удостоверения личности, носят сирийскую военную форму и работают с элитным подразделением разведки ВВС Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have local ID cards, wear Syrian military fatigues and work with the elite Syrian Air Force intelligence unit.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «местные товаропроизводители». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «местные товаропроизводители» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: местные, товаропроизводители . Также, к фразе «местные товаропроизводители» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information