Метод процента на истощение недр - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Метод процента на истощение недр - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
percentage depletion method
Translate
метод процента на истощение недр -

- метод [имя существительное]

имя существительное: method, technique, way, mode, manner, process, how, algorithm, system

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- истощение [имя существительное]

имя существительное: depletion, exhaustion, debilitation, attrition, emaciation, maceration, starvation, leanness, consumption, distress

- недр

subsoil



Таким образом, японские военно-воздушные силы медленно проигрывали войну на истощение в небе над Гуадалканалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, the Japanese air forces were slowly losing a war of attrition in the skies above Guadalcanal.

Во времена, когда возможности в сфере производства продуктов питания практически неограничены, миллионы людей страдают от недостаточного питания и тысячи детей ежедневно умирают от истощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the potential to produce food is practically unlimited, millions still suffer from malnutrition, and thousands of children die daily of starvation.

В 1999 году 26,1 процента кабинета министров составляли женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, 26.1 per cent of cabinet ministers were women.

Возникающий тем самым призрак войны на истощение вновь ввергает Бурунди в обстановку изнурительной нестабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above spectre of all-out war plunges Burundi once again into untenable instability.

После несчастного мертвого истощения и/ или обескровлены, люди приняли ее обратно в залив разрезать его на куски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the unfortunate dead of exhaustion and/ or drained of blood, the men took her back to the bay to cut it into pieces.

С тех пор доля неграмотных во всем мире сократилась с 25 до 21 процента, т.е. на одну шестую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The percentage of illiterates worldwide has since declined from 25 per cent to 21 per cent - a one sixth reduction.

Восемьдесят четыре процента представительств в странах, опрошенных в ходе проверки, подтвердили, что предметы снабжения доставляются своевременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighty-four per cent of the country offices surveyed as part of the audit confirmed that the delivery of supplies was timely.

Те, кто доводит до истощения и разрушает собственные природные ресурсы, в конечном счете наносит ущерб нам всем и роковая грань все ближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who deplete and destroy their own natural resources will make us all lose out in the end.

Доля беженцев от общей численности населения Югославии превышает 6,2 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The percentage of refugees in the total population of Yugoslavia is higher than 6.2 per cent.

Для достижения семи подцелей, обозначенных в диаграмме 2, выделено 1681 млн. долл. США, или 89,7 процента от общего объема предполагаемых расходов ПРООН в 1999 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seven sub-goals shown in figure 2 account for expenditures of $1,681 million, representing 89.7 per cent of total UNDP estimated expenditure for 1999.

Номинальный рост в текущих расценках составляет порядка 11,4 процента, из которых на перерасчет и повышение окладов приходится 10,4 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nominal growth in current prices was some 11.4 per cent, of which recosting and salary increases accounted for 10.4 per cent.

Объем изъятий снизился с 60,9 тонны в 2004 году до 58,4 тонны в 2005 году и до 57,6 тонны в 2006 году, сократившись за двухлетний период на 4 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seizures fell from 60.9 metric tons in 2004 to 58.4 metric tons in 2005 and again to 57.6 metric tons in 2006 - a 4 per cent decrease over a period of two years.

Это леса охватывают только З процента поверхности планеты, но они содержат больше чем 50 процентов всех ее растений и животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This forest covers only 3 percent of the planet's surface, but it contains more than 50 percent of all its plants and animals.

Как бы там ни было, доля одного процента - это недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever it is, a fraction of one percent is not enough.

Это леса охватывают только 3 процента поверхности планеты, но они содержат больше чем 50 процентов всех ее растений и животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This forest covers only 3% of the planet's surface but it contains more than 50% of all its plants and animals.

74 процента согласились с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seventy-four percent agreed with this statement.

Может, всё дело в истощении, или ещё в чём-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it was just attrition or something.

Возможно, эта десятая процента принадлежит Господу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it's in that one tenth of a percent that God resides.

В цифрах, это выглядит так- четыре стотысячных процента от всех поданных голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's what that number looks like as a percentage of votes cast- 4/100,000ths of a percent.

Европа разоряется путем истощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe is being ruined in this manner by exhaustion.

Я собираюсь тебя отстранить за ментальное истощение, мужик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm fixing to pull you for mental exhaustion, man.

Третья стадия - переохлаждение и истощение

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stage three- hypothermia, malnutrition.

Похоже, я медленно умру от истощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most likely, I will gradually die from exhaustion.

Ну, маскировка требует энергию с постоянной скоростью, больше энергии по мере истощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, a cloak draws its power at a constant rate, whereas a shield draws more power the more it is taxed.

И ты больше не можешь управлять мышцами, они переходят в спазм, и ты умираешь от истощения, в позе краба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't control your muscles any more, they go into spasm and you die of exhaustion, in the crab position.

Она поступила четыре месяца назад с болями в суставах и истощением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She presented four months ago with joint pain and exhaustion.

Исследование уличных детей в Бомбее в 1989 году показало, что 54,5 процента никогда не посещали школу, а 66 процентов детей были неграмотными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study of street children in Bombay in 1989 found that 54.5 percent had never been enrolled in school and 66 percent of the children were illiterate.

Четыре процента мужчин и 7 процентов женщин не дали никакого ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four percent of men and 7% of women gave no answer.

Следователи отметили, что за это время число выживших значительно сократилось, поскольку несколько выживших утонули из-за истощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investigators noted that during this time, the number of survivors had decreased significantly as several survivors had drowned due to exhaustion.

Его родители умерли в течение года друг от друга, его отец умер от теплового истощения в августе 1896 года, а его мать умерла от инсульта девять месяцев спустя в мае 1897 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His parents died within a year of each other, his father dying of heat exhaustion in August 1896 and his mother dying of a stroke nine months later in May 1897.

В Северной Каролине явка избирателей в 2016 году по этому демографическому показателю выросла более чем на 4 процента по сравнению с 2012 годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In North Carolina, voter turnout in 2016 by this demographic increased more than 4 percent compared to 2012.

Для венецианцев, в частности, единственной надеждой на победу над более многочисленной османской армией на Крите было успешное истощение ее запасов и подкреплений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the Venetians in particular, their only hope for victory over the larger Ottoman army in Crete lay in successfully starving it of supplies and reinforcements.

Лишение сна может привести к физическому дискомфорту и истощению, что может способствовать появлению симптомов послеродовой депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleep deprivation can lead to physical discomfort and exhaustion, which can contribute to the symptoms of postpartum depression.

В 1960 году сорок три процента белого населения закончили среднюю школу, в то время как только двадцать процентов черного населения сделали то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1960, forty-three percent of the white population completed high school, while only twenty percent of the black population did the same.

Плотность тока, количество заряда, подаваемого на литр воды, процесса часто манипулируют, чтобы достичь максимального истощения мышьяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current density, the amount of charge delivered per liter of water, of the process is often manipulated in order to achieve maximum arsenic depletion.

Истощение эго, или когнитивная усталость, - это использование своей энергии для того, чтобы открыто действовать таким образом, который противоречит внутреннему настрою человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ego depletion, or cognitive fatigue, is the use of one's energy to overtly act in a way that is contrary to one's inner disposition.

Общая сумма, по оценкам, выросла на 7,8 процента в год и достигла 21,3 миллиарда долларов США в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total is estimated to have grown by 7.8 percent annually to reach US$21.3 billion in 2010.

Apple удалось захватить 58,5 процента стоимости iPhone, несмотря на то, что производство продукта полностью находится на аутсорсинге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple was able to capture 58.5 percent of the value of the iPhone, despite the fact that the manufacture of the product is entirely outsourced.

Истощение и усталость от войны усугублялись в 1917 году, поскольку боевые действия во Франции продолжались без конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exhaustion and war-weariness were growing worse in 1917, as the fighting in France continued with no end in sight.

Американцы ирландского происхождения составляют 8,2 процента населения и насчитывают более 1,9 миллиона членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irish Americans make up 8.2 percent of the population, and number over 1.9 million members.

Лидер рынка Google генерирует 63,2 процента всех основных поисковых запросов в США

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Market leader Google generated 63.2 percent of all core search queries in the U.S.

По данным исследовательского центра Pew Research Center, только 55,7 процента населения США, достигшего избирательного возраста, отдали свои голоса на президентских выборах 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Pew Research Center, only 55.7 percent of the U.S. voting age population cast ballots in the 2016 presidential election.

Буддизм-третья по величине религия, 0,6 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buddhism is the third-largest religion, at 0.6 percent.

Из них число поисков, которые требовали шесть или более степеней, составляло 1,417 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From these, the number of searches that required six or more degrees was 1.417 percent.

Когда старшая школа Рамона начала свою алчную систему, только три процента из 325 выпускников поступили в колледж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Ramona High School started their AVID system, only three percent of the 325 graduating students went to college.

В 2006 и 2007 годах темпы истощения увеличились,и это было описано как расстройство колонии коллапса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006 and 2007 the rate of attrition increased, and was described as colony collapse disorder.

10 июня 2009 года, после объявления о предстоящей бета-версии, акции Microsoft выросли на 2,1 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 June 2009, after announcing an upcoming beta version, Microsoft shares rose 2.1 percent.

Однако акции Symantec и McAfee упали на 0,5 и 1,3 процента соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symantec and McAfee shares, however, fell 0.5 and 1.3 percent respectively.

Подсчитано, что 82 процента людей, которые умирают от ишемической болезни сердца, составляют 65 лет и старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is estimated that 82 percent of people who die of coronary heart disease are 65 and older.

В отличие от ископаемого топлива, этот источник энергии не будет подвержен истощению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike fossil fuels, this power source would not be subject to depletion.

Его доля в общем секторе услуг оценивается в 31,5 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its share in the overall services sector is estimated at 31.5 percent.

Однако после 75 лет они будут становиться все более хрупкими, а это состояние характеризуется серьезным умственным и физическим истощением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, after 75, they will become increasingly frail, a condition marked by serious mental and physical debilitation.

В результате 74 процента женщин и 52 процента детей, находившихся на борту, были спасены, но только 20 процентов мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, 74% of the women and 52% of the children on board were saved, but only 20% of the men.

В 2016 году средний показатель по стране составил 8,7 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national average was 8.7 percent in 2016.

Для сравнения, в коровьем молоке это всего лишь 2 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a comparison, in cow's milk, this is only 2 percent.

В 2015 году на долю этого подразделения пришлось 4 процента чистой выручки PepsiCo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The division contributed 4 percent of PepsiCo's net revenues in 2015.

Согласно статистике ФБР, из 127 258 изнасилований, о которых сообщалось в отделы полиции в 2018 году, 33,4 процента привели к аресту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to FBI statistics, out of 127,258 rapes reported to police departments in 2018, 33.4 percent resulted in an arrest.

Это означает, что выход нефти составляет 22,3 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This represents an oil yield of 22.3 percent.

В 1986-2006 годах действительные военные деятели, заседавшие в Центральном Комитете КПВ, составляли в среднем 9,2 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1986–2006 period, active military figures sitting in the CPV Central Committee stood at an average of 9,2 percent.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «метод процента на истощение недр». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «метод процента на истощение недр» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: метод, процента, на, истощение, недр . Также, к фразе «метод процента на истощение недр» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information