Миграционных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Миграционных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
migration
Translate
миграционных -


Несколько миграционных волн в Америку, а также переселения в пределах Америки привели людей африканского происхождения в Северную Америку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several migration waves to the Americas, as well as relocations within the Americas, have brought people of African descent to North America.

Антропологи в 1980-х годах разделились относительно некоторых деталей репродуктивных барьеров и миграционных расселений рода Homo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anthropologists in the 1980s were divided regarding some details of reproductive barriers and migratory dispersals of the genus Homo.

Прентисс, ты и Морган начнете с миграционных общин, посмотрим, какой переполох вы сможете вызвать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prentiss, you and Morgan start with the migrant community, see what inroads you can make.

Как и многие другие, ее авторы сослались на мой пост 2014 года, и, как многие другие, они привели официальную статистику российских миграционных служб в контексте проблемы утечки мозгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many others, it cites my 2014 post, and like many others, it cites official Russian migration statistics in the context of brain drain.

Подчеркивалась также важность обеспечения гарантий уважения прав мигрантов, следующих транзитом, в том числе на пограничных переходах и миграционных контрольно-пропускных пунктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance of guaranteeing respect for the rights of migrants while in transit, including while crossing borders and in migration checkpoints, was underscored.

Существует множество статистических оценок мировых миграционных процессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There exist many statistical estimates of worldwide migration patterns.

Экологи выразили озабоченность по поводу миграционных коридоров бабочек и будущего видов местных диких кошек-оцелота, ягуарунди и ягуара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmentalists expressed concern about butterfly migration corridors and the future of species of local wildcats, the ocelot, the jaguarundi, and the jaguar.

В настоящем докладе описывается положение двух групп, имеющих относительно большой вес в последних миграционных потоках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This report refers to the situation of two relatively large recent immigrant groups.

В современном мире к возникновению крупных миграционных потоков также зачастую приводят расовые и этнические конфликты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, racial and ethnic conflicts were often at the origin of the great migrations of our era.

Хронология миграционных моделей в настоящее время делится на два общих подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chronology of migration models is currently divided into two general approaches.

Мы проанализировали информацию о миграционных и пищевых путях на основе модели и кажется, что наш друг будет здесь в течение некоторого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analyzed based information the migratory and feeding patterns and it seems that our friend will be a little longer .

Исследование показало, что у тунца было четыре различных миграционных паттерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study found that the tuna had four different migration patterns.

У муравьев и пчел это используется для ориентации и навигации в районах вокруг их гнезд и в пределах их миграционных путей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In ants and bees, this is used to orient and navigate in areas around their nests and within their migratory paths.

Это привело к сложной схеме миграционных перемещений, трансформаций и культурных взаимодействий вдоль степного маршрута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This resulted in a complex pattern of migratory movements, transformations and cultural interactions alongside the steppe route.

Росту миграционных потоков способствует ряд факторов, и эта тенденция вряд ли обратима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of factors led to an increase in migratory flows, a trend that was unlikely to be reversed.

С 1916 года в США ежегодно прибывают 2000 медсестер, а в 1999 году США утвердили 50 000 миграционных виз для этих медсестер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1916, 2,000 nurses have arrived each year in the U.S. In 1999, the U.S. approved 50,000 migrant visas for these nurses.

Цель Генографического проекта-узнать о миграционных путях наших предков и о том, как человечество заселило планету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal of the Genographic Project is to learn about the migratory paths our ancestors took and how humankind populated the planet.

С конца 20-го века Мальта стала транзитной страной для миграционных маршрутов из Африки в Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the late 20th century, Malta has become a transit country for migration routes from Africa towards Europe.

Экологическая миграция не должна рассматриваться исключительно как отдельная категория, обособленная от других миграционных потоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmental migration should not be treated solely as a discrete category, set apart from other migration flows.

Как и большинство исследований ДНК миграционных процессов человека, самые ранние исследования евреев-ашкеназов были сосредоточены на сегментах Y-ДНК и мтДНК человеческого генома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like most DNA studies of human migration patterns, the earliest studies on Ashkenazi Jews focused on the Y-DNA and mtDNA segments of the human genome.

Во время миграционного периода в Европе, после Римской Империи и до эпохи викингов, народы Центральной Европы переселились в новые леса после истощения старых участков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Migration Period in Europe, after the Roman Empire and before the Viking Age, the peoples of Central Europe moved to new forests after exhausting old parcels.

Другая цель состояла в изучении экономических аспектов иммиграции в глобальном контексте и углублении нашего представления об этих миграционных потоках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another was to place the economic study of immigration in a global context and to enhance our understanding of those migratory movements.

Я позвонила в миграционную службу, попыталась депортировать его отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called immigration, tried to get his father deported.

В этом регионе находятся также важный миграционный коридор и район зимовки птиц из Северной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area is also an important migratory corridor and wintering area for birds from Northern Europe.

Как Миграционный совет, так и Апелляционный совет по делам иностранцев пришли к выводу о том, что заявитель не заслуживает доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the Migration Board and the Aliens Appeals Board concluded that the complainant was not credible.

Что касается феномена осмоса, то согласно теории, люди мигрируют из стран с меньшим миграционным давлением в страны с высоким миграционным давлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to osmosis phenomenon, according to the theory, humans migrate from countries with less migration pressure to countries with high migration pressure.

Это белый аист, отклонившийся от обычного миграционного пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a white stork that's broken from its normal migratory patterns.

Записи миграционной службы показывают, что он переехал в Бостон 2 года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DMV records show he moved to Boston about two years ago.

Миграционный кризис и последние теракты означают, что референдум о продолжении участия в ЕС, который будет, вероятно, проведён в следующем году, может привести к выходу Великобритании из Евросоюза [сокращенно Brexit].

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the migration crisis and recent terrorist attacks mean that a referendum on continued EU membership – likely to be held next year – could lead the United Kingdom to withdraw.

Последний чреват миграционным кризисом у китайских границ, к тому же объединенный Корейский полуостров, вероятнее всего, попадет под влияние США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would create a refugee crisis at its border and a unified Korean peninsula would likely fall under US influence.

По данным миграционной службы, она родом из Доминиканской Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the INS, originally from Dominican Republic.

Энергетическая установка воздействовала на миграционные маршруты четырех видов птиц и животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The power plant was interfering with the local migration pattern of at least four different species of birds and animals.

Было также показано, что ГСК-3 регулирует иммунные и миграционные процессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GSK-3 has also been shown to regulate immune and migratory processes.

В рамках «Пуэбла план Панама» существует проект создания информационной системы по миграционной статистике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the framework of the Puebla Plan Panama, there was a project for the establishment of an informatics system on migration statistics.

В этой связи в настоящее время миграционное законодательство является весьма строгим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, laws on migration are presently very strict.

Налоги, охрана труда, миграционная служба сует свой длинный толстый нос во все кадры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taxes, OSHA requirements. The INS poking their big fat nose into every mother-loving hire.

Чтобы завтра заплатил, а не то поедешь на автобусе миграционки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell him to have it tomorrow or I'll put you on an ICE bus.

В этом случае страны - партнеры в миграционном обмене получат зеркальную статистику миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, countries - partners in the migration exchange will receive the mirror migration statistics.

Более естественное разнообразие органических ферм обеспечивает лучшую среду обитания для видов птиц и особенно полезно, когда сельскохозяйственные угодья расположены в пределах миграционной зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more natural diversity of organic farms provides better habitats to bird species, and is especially beneficial when the farmland is located within a migration zone.

Передвижение людей в страну и из нее обычно контролируется миграционными властями под различными названиями и договоренностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movement of people into and out of a country is normally monitored by migration authorities, under a variety of names and arrangements.

В ходе проведенного в 2006 году исследования южноафриканский миграционный проект пришел к выводу, что южноафриканцы более всего в мире настроены против иммиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 2006 survey, the South African Migration Project concluded that South Africans are more opposed to immigration than anywhere else in the world.

Существует большая миграционная тенденция венесуэльцев, обусловленная политической и экономической ситуацией в Венесуэле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a major migration trend of Venezuelans, due to the political and economic situation in Venezuela.

Основными угрозами для его выживания являются потеря среды обитания на его гнездовых участках и потеря приливных равнин через его миграционный и зимовочный ареал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main threats to its survival are habitat loss on its breeding grounds and loss of tidal flats through its migratory and wintering range.

Появление миграционного поведения происходило в тропиках параллельно с расширением ареала мигрирующих видов до умеренных местообитаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appearance of migratory behaviour occurred in the tropics parallel with the range expansion of migratory species to temperate habitats.

Помимо этих больших миграционных волн, другие более мелкие миграции на юг происходили почти во все периоды последних двух тысячелетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from these large migratory waves, other smaller southward migrations occurred during almost all periods in the past two millennia.

Как правило, миграционные стаи самцов прибывают раньше самок весной и после самок осенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, males’ migration flocks arrive prior to females in the spring and after females in the fall.

Или ты вычитал где-нибудь в книге, что я ведущий мировой эксперт по местонахождениям, или миграционный пример Зои Харт, тогда, я полагаю, ты должен связаться с издателем, потому что это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you read in a book somewhere that I'm the world's leading expert on the whereabouts or migratory patterns of Dr. Zoe Hart, well, I suggest you contact the publisher, because it's wrong.

С самого начала европейского миграционного кризиса многие люди бежали из охваченной войной Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the beginning of the European migrant crisis, many people have been fleeing war-torn Syria.

Миграционный совет провел второе собеседование с автором жалобы и ее мужем 10 февраля 2004 года (полное расследование вопроса о предоставлении убежища).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Migration Board conducted a second interview with the complainant and her husband on 10 February 2004 (a complete asylum investigation).

Комитет также обеспокоен тем, что в качестве миграционных центров продолжают использоваться помещения, предназначенные для превентивного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee is also concerned at the fact that premises designed for pretrial detention are still being used as migrant holding centres.

Это относилось и к детям, и к взрослым, что свидетельствует о какой-то значительной миграционной волне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was true of children and adults, indicative of some significant migration wave.

Многие социальные изменения этого заключительного периода мезоамериканской цивилизации связаны с миграционными перемещениями северных народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the social changes of this final period of Mesoamerican civilization are related to the migratory movements of the northern peoples.


0You have only looked at
% of the information