Миллион вещей, чтобы сделать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Миллион вещей, чтобы сделать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a million things to do
Translate
миллион вещей, чтобы сделать -

- миллион [имя существительное]

имя существительное: million, million

сокращение: m.

- вещей

of things

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so



Чтобы избежать серьезной угрозы, вызванной подъемом средней мировой температуры на 2˚C, мы должны сделать так, чтобы концентрация в атмосфере была ниже 450 частиц на миллион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid the severe risks that would result from a rise in global average temperature of more than 2˚C, we must get atmospheric concentrations below 450 ppm.

Он хочет сделать ставку в третий раз и выиграть миллион, но для этого ему нужно занять больше трехсот тысяч долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants to place one for a third time and win a million, but for this he needs to borrow more than three hundred thousand dollars.

Лучшее, что можно сделать, - это оценить возраст пород с помощью радиометрических методов, которые редко бывают точными более чем на миллион лет или около того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best that can be done is to estimate the age of the rocks using radiometric methods, which are rarely accurate to better than a million years or so.

Конечно, он все чего я хочу я должна бежать есть миллион вещай, которые нужно сделать, что бы разрулить все это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course he's what i want. I've got to run- got a million things to do, running this ruckus.

Есть миллион способов, как он мог это сделать, и все это игры разума, сила воображения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a million ways he could have done it and it's all head games; power of suggestion...

Знаешь, мне кажется, мы могли бы сделать подкаст, и он был бы в миллион раз лучше, чем этот бред, который мы слушали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like we could do a podcast and it would be a million times better... - Than whatever that drivel was we were listening to.

К 17 февраля крайний срок для достижения 100 000 подписей, он превысил один миллион подписей, что делает его первой петицией на сайте, чтобы сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the February 17 deadline to reach 100,000 signatures, it had exceeded one million signatures, making it the first petition on the site to do so.

Я подсчитал... месье Андрэ потратил приблизительно миллион франков, чтобы сделать меня боксером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been counting... Mr. Andrei spent about a million francs to make me a boxer.

Первоначально Нун предлагал сделать пожертвование в размере от 50 000 до 75 000 фунтов, но Леви хотел получить 1 миллион фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noon had originally offered to make a donation of between £50,000 and £75,000 but Levy wanted £1 m.

Это вопрос на миллион долларов, но только лишь потому, что индекс перепроданный, не обязательно нужно делать вывод, что он сделает (или должен сделать) отскок обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s a million dollar question, but just because the index is oversold it does not necessarily mean it will or should bounce back.

Сообщается, что продюсерская компания потратила бюджет в размере 8 миллионов евро на первый сезон, причем каждый эпизод стоил 1 миллион евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production company reportedly spent a budget of 8 million euros for the first season, with each episode costing 1 million euros.

Я должен доказать себе и всему миру, что могу это сделать без обмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to prove to myself and to the world that I could do this without cheating.

Вы и ваш город готовы сделать шаг вперёд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you and your city ready to step up?

В голове крутились числа: миллион людей исчезли, двум миллионам пришлось бежать, 400 000 человек погибли в Дарфуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mind echoes the numbers: one million gone, two million displaced, 400,000 dead in Darfur.

Потом я собралась, нашла на ощупь форсунку и сделала то, что должен был сделать пожарный: бросилась вперёд, пустила воду и сама потушила огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I picked myself up, I groped for the nozzle, and I did what a firefighter was supposed to do: I lunged forward, opened up the water and I tackled the fire myself.

Ещё до того как моя жена заболела раком, я мечтал облегчить автоматизацию этого процесса, чтобы сделать регулярный скрининг доступнее, так же как Генри Форд сделал автомобиль доступным широким слоям общества, изобретя конвейерную сборку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even before my wife's bout with cancer, it was a dream of mine to facilitate the automation of this process - to make regular screening more accessible, similar to the way Henry Ford made the automobile accessible to the general population through development of the assembly line.

Это коллективные и бескорыстые усилия для остановки распространения болезни на месте и информирования всех незаражённых о том, как защититься или сделать прививку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a collective and altruistic effort to stop the spread in its tracks and to inform anyone not infected how to protect or inoculate themselves.

Вы можете сделать так, чтобы это время приносило вам радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use your bits of time for bits of joy.

Она сказала: Доктор Джонс, вы сказали мне, что мы не всегда побеждаем этот тип рака, но я изучила этот протокол и думаю, что смогу это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said, Dr Jones, you told me that we don't always win with this type of cancer, but I've been studying this protocol, and I think I can do it.

Что мы можем сделать, чтобы изменить прогноз ожидающей нас ситуации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What can we do that changes this forecast that's in front of us?

У тебя никогда не получится сделать это за один удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're never gonna get through it in one shot.

Сделать что-то независимо от скуки и ответственности придворной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To do something free from the tedium and responsibility of court life.

Зачем оставлять её в живых, если можно сделать тысячи престарелых красоток подобных этой шлюхе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why keep her alive if you can manufacture a thousand of old pretties like that whore!

Можно быть последним болваном и в то же время сделать интересную картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could be the biggest asshole in the world and still make an interesting film.

Мне пришлось сделать аборт, потому что я принимала наркотики, когда была беременна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had two heart attacks and had to have an abortion because I did crack while I was pregnant.

Вам придется заплатить ей миллион евро за секс с Ходжином Лином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would have to pay her a million Euro to have sex with Houjin Lin.

Австрия полностью поддерживает инициативы в области управления преобразованиями и меры, предпринимаемые к тому, чтобы сделать Организацию более внима-тельной к запросам своих доноров и клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austria fully supported his change management initiative and the measures taken to make the Organization more responsive to its donors and clients.

Я могу сделать курицу с карри, если надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I make a mean green chicken curry too.

Скажи ей послать это наверх в отдел на третий этаже, тебе нужно сделать перевод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell her to send it up to the third floor file, you have a transaction to make.

Мы должны сделать все возможное для того, чтобы освободиться от гнета тутси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall do everything possible to free ourselves from the grip of the Tutsis.

И ещё - победителю я дарую миллион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll throw in a million-dollar signing bonus.

Правительства должны будут решить, сделать ли ее применение обязательным или предоставить льготы тем, кто решил прививать своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments will have to decide whether to make its use compulsory or provide incentives for those who choose to vaccinate their children.

Ты входил и выходил из него миллион раз!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been up and down that building a million times.

Вы обещали мне, что за миллион долларов ваша команда всё обеспечит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said your million-dollar mercenaries would be enough.

Замеры на вершине Мауна Лоа на Гавайях говорят о концентрации СО2 четыреста частей на миллион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latest measurements taken at Mauna Loa in Hawaii indicate a CO2 level of 400 parts per million.

Я фантазировал об убийстве этого ублюдка миллион раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've fantasized about killing that bastard a million times.

У меня там оборудования на миллион баксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a million bucks tied up in equipment out there.

Ветра времени развеят тебя на миллион кусочков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time winds will tear you into a million pieces.

Городу пришлось заплатить миллион долларов, чтобы закрыть дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cost the city a million bucks just to make it go away.

Камень с гору, миллион пудов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stone as big as a mountain, weighing millions of tons?

В Лондон приезжает миллион человек, чтобы протестовать против синтов, Драммонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A million people are coming to London to protest against Synthetics today, Drummond.

Ваша девочка - одна на миллион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your girl's one in a million.

Миллион вооруженных до зубов звездных крейсеров готовы были сорваться по единому его слову, чтобы заставить это мерзкое чудовище взять обратно свои слова, сказанные о его матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'poised to unleash electric death at his single word of command, 'challenged the vile creature to take back what it said 'about his mother.

Пег, вы выглядишь на миллион долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peg, you look like a million bucks.

У нас было это миллион раз прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did it like a million times last night.

Да, будто он стоил миллион долларов или ещё что-то дикое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, like it cost a million dollars or something crazy.

Я имею в виду, как бы тебе понравился миллион?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How'd you like to make a million of them?

Можно целыми днями играть в баскетбол, забивать сколько угодно мячей, и быть в миллион раз лучше Майкла Джордана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can play basketball all day long and score as many points as you like. And be a million times better than Michael Jordan.

Это в интересах города отдать ему здание, вдвое больше по площади предыдущего и миллион долларов за доставленные неудобства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it in the city's interest to give him a property with twice as much floor space and give him a million dollars for his trouble?

Брат, миллион раз благодарю тебя за более чем братский прием и миллион раз благодарю за более чем братские предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brother, I thank you a million times for your more than brotherly welcome, and a million times more to that for your more than brotherly intentions.

Правда ли, что вы хотите им подарить со временем миллион?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it true that you mean to give them a million later on?

Бедный мальчик, где ему взять миллион? -сказала маркиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor fellow! where is he to find a million francs? said the Marquise.

Спустя миллион лет боги вернулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A million years went by. The gods returned.

После первоначального кальдерообразующего извержения в долинах, пик Редондо возрожденный купол был поднят примерно 1 миллион лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the initial caldera forming eruption at Valles, the Redondo Peak resurgent dome was uplifted beginning around 1 million years ago.

Хотя ошибка цикла была вычислена как один полный день за 553 года, или 4,95 части на миллион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the cycle's error has been computed as one full day in 553 years, or 4.95 parts per million.

BAE Systems расширила свой бизнес в области разведки и безопасности, купив в июле 2008 года компанию Detica Group за 531 миллион фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BAE Systems expanded its intelligence and security business with the £531 million purchase of Detica Group in July 2008.

По мнению Колмейро, в доиндустриальном обществе на каждый миллион жителей можно было бы выделить десять тысяч солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Colmeiro, it is estimated that in a pre-industrial society, for every million inhabitants, ten thousand soldiers could be extracted.

Средний показатель для стран Африки к югу от Сахары составляет 20 публикаций на миллион жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average for sub-Saharan Africa is 20 publications per million inhabitants.

Человек, который создает выигрышный аромат, получает 1 миллион долларов или один процент от чистых продаж chip flavor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person who creates the winning flavor is awarded $1 million or one percent of chip flavor's net sales.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «миллион вещей, чтобы сделать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «миллион вещей, чтобы сделать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: миллион, вещей,, чтобы, сделать . Также, к фразе «миллион вещей, чтобы сделать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information