Мир надвое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: world, universe, peace, kingdom, quiet, pax, quietude, system
усопшему мир, а лекарю пир - one man's meat is another man's poison
более справедливый мир - more just world
АСИКУДА мир - asycuda world
будущий мир - the future of the world
как и весь мир - like the whole world
изменить способ мир думает - changing the way the world thinks
Внутренний мир Дэйзи Кловер - Inside Daisy Clover
глобальный мир и стабильность - global peace and stability
за мир и свободу - for peace and freedom
любовь мир - love peace
Синонимы к мир: земля, область, света, общество, совет, белый свет, договор, природа, круг
Антонимы к мир: война, конфликт, война
Значение мир: Совокупность всех форм материи в земном и космическом пространстве, вселенная.
надвое - in two
расщепленный надвое - bifid
бабка надвое сказала - grandmother two told
бабушки надвое сказали - Grandma said twain
слеза / рип надвое - tear/rip asunder
делить, разделять пополам, надвое - to divide in(to) two halves
распиленные надвое - sawn in two
мир надвое - the world into two
надвое емкостное окно - bisected capacitive window
разломился надвое - split in two
Синонимы к надвое: пополам, напополам, на две части, наполы
Значение надвое: На две части.
A variant has chains of four splitting in two. |
|
Страна была фактически разделена надвое. |
The country was effectively divided in two. |
Я рассекаю это неупокоенное исчадие ада надвое своим Топором Гномских Богов. |
I cleave this undead hellspawn in twain with my Ax of the Dwarven Gods. |
I bit one croc in half, tail-whipped the other, and the last one... |
|
У некоторых головы были расколоты надвое топорами, другие превращены в желе дубинками, третьи пронзены или разрезаны на куски боевыми ножами. |
Some had their heads split in twain by axes, others beaten into jelly with clubs, others pierced or cut to pieces with bowie knives. |
The Sinn Féin party split in two at the beginning of 1970. |
|
Жизнь переламывалась надвое, но со вчерашнего дня я уж привык все ставить на карту. |
My life had broken in two, and yesterday had infected me with a habit of staking my all upon a card. |
При закрытом митозе дочерние хромосомы мигрируют к противоположным полюсам ядра, которое затем делится надвое. |
In closed mitosis, the daughter chromosomes migrate to opposite poles of the nucleus, which then divides in two. |
He split Robin's arrow in twain! |
|
А теперь наша жизнь поделилась надвое. |
And now our lives are broken in two. |
Я не позволю Республике, которая существует уже тысячу лет... расколоться надвое. |
I will not let this Republic that has stood for a thousand years... be split in two. |
На фут выше любого человека, которого я когда-либо встречал, я видел как он разрубил кузнеца надвое видел как он снес лошади голову одним ударом меча. |
Taller by a foot than any man I've ever met, saw him cut the blacksmith in two, saw him take the head off a horse with a single swing of his sword. |
В какой-то момент за это время правление общины раскололось надвое. |
At some point during this time, the Community Rule was split in two. |
Затем Мардук делит останки Тиамат надвое – из одной половины он делает небо – в нем он сделал места для Ану, Энлиля и Эа. |
Marduk then splits Tiamat's remains in two – from one half he makes the sky – in it he made places for Anu, Enlil, and Ea. |
В этом годы народы Европы отмечают двадцатилетие падения железного занавеса, который разделял Европу надвое. |
This year, the peoples of Europe are marking the twentieth anniversary of the fall of the Iron Curtain that once divided Europe in two. |
Родословную можно поделить надвое, и тогда получится, что один вид дает два, два вида дают четыре, четыре вида дают восемь и так далее. |
Lineages can split in two so that one species yields two, two yield four, four yield eight, and so forth. |
Ваш друг умер в результате проникновения в грудную полость режущего оружия, которое почти раскроило сердце надвое. |
Your friend died as the result of an intrusion in the chest cavity by an edged weapon that nearly cleaved the heart in two. |
Мои новые отношения разрубили надвое моё личное время для обучения и развития. |
My private time, my time to focus and learn and grow was being sliced in half by my new relationship. |
Армия конфедератов оказалась расколотой надвое. |
The Confederacy had been cut in two. |
Мне кажется, ее можно всю в узел завязать или перегнуть надвое. |
Her body looks as though it could be tied into a knot, or bent double, like a cord. |
I'll hack your eyeballs out and rip your children in two! |
|
I know what it means to have your heart ripped in two. |
|
I was born on the other side Of a town ripped in two |
|
Мне хочется соскретси кожу с лица, разорвать ее надвое, а потом еще и еще, пока у меня в руках не окажется пучок шелдоконфетти. |
Feel like I want to peel off my own face and tear it in two and then again and again until I have a handful of Sheldon-face confetti. |
Я просто знаю какого это, разрываться надвое. |
I just know that this is going to tear you apart. |
Появился он через четверть часа и отдал хозяину чек, разорванный надвое. |
He returned fifteen minutes later and handed the check back to his employer. It had been torn in half. |
Все мое счастье погибло в эту минуту, и жизнь переломилась надвое. |
All my happiness was ruined from that moment, and my life was broken in half. |
Безумие человека, раздираемого надвое. |
The madness of a man splitting in half. |
Ладно, я думаю мы должны разделить группу надвое и приступить к одновременной реализации обоих планов. |
Okay, I think we should split the troops in half and carry out both plans simultaneously. |
If you split my heart in half, we can both survive! |
|
Ретт легонько стегнул лошадь кнутом, и она припустилась бодрой рысью через площадь Пяти Углов к железнодорожному переезду, рассекавшему город надвое. |
He touched up the mare with the whip and she trotted briskly across Five Points and across the railroad tracks that cut the town in two. |
Ленц чуть не раскололся надвое. - Но ведь он не... оплачен. |
Lenz almost fell to pieces. No! What? |
Я мечтал, что однажды моя спина расколется надвое, и совершенно новый я выйдет наружу. |
I wished my back split open one day and a completely new me came out. |
Колода карт у него на коленях разваливается надвое, снятая одной рукой, и со звучным хлопком в тишине соединяется вновь. |
A deck of cards in his lap opens for a one-handed cut, then clacks shut with a sound blown up loud by the silence. |
Был найден... молодой мужчина, тело которого было распилено надвое. |
They found a... a young man with his body cut in two. |
Three moves indeed! |
|
Лагерь разорван надвое, и Элси просто не может понять, что происходит! |
The camp is torn in two and Elsie just can't understand what's going on! |
Эта тропа начинается у колонн Амрама и ведет вверх по горе Амир, где она разветвляется надвое в направлении либо национальной тропы Израиля, либо через каньон с медными рудниками. |
This trail begins at Amram's Pillars and leads up Mount Amir, where it forks in two toward either the Israel National Trail or through a canyon with copper mines. |
Он был втянут в неохраняемую столовую пилу, когда резал дуб на столбы забора, и был почти разрезан надвое. |
He was pulled into an unguarded table saw while cutting oak into fence posts, and was almost cut in two. |
Затем замок раскалывается надвое; Софи падает в пропасть и отделяется от группы. |
The castle then splits in two; Sophie falls down a chasm and is separated from the group. |
Кит разрубает лодку Ахава надвое, выбрасывает из нее капитана и разбрасывает команду. |
The whale bites Ahab's boat in two, tosses the captain out of it, and scatters the crew. |
Когда добавление воды к органической молекуле расщепляет молекулу надвое, говорят, что происходит гидролиз. |
When addition of water to an organic molecule cleaves the molecule in two, hydrolysis is said to occur. |
Правитель Тимуридов Абу Саид Мирза задумал расколоть Моголов надвое, поэтому в 1456 году он призвал Юнуса и поддержал его власть в Илийском регионе. |
The Timurid ruler Abu Sa'id Mirza schemed to split the Moghuls in two, so he summoned Yunus in 1456 and supported his authority in the Ili region. |
Констанция Типпер была одной из первых, кто узнал, почему корабли свободы ломаются надвое. |
Constance Tipper was one of the first people to discover why the Liberty ships were breaking in two. |
Повышенная топография блокирует воздушный поток, эффективно разделяя пассаты надвое. |
The elevated topography blocks the airflow, effectively splitting the trade winds in two. |
Этот раздел нужно разделить надвое и переименовать-прошение о помиловании было совершенно отдельным процессом от попыток оспорить его осуждение. |
This section needs to be split in two and renamed—the clemency petition was an entirely separate process from the attempts to challenge his conviction. |
Фотоны могут сливаться или разделяться надвое, и образуются виртуальные пары частица-античастица. |
Photons can merge or split in two, and virtual particle-antiparticle pairs are produced. |
It is parted in two on the top of the head, after the pattern of the Nazarenes. |
|
Один все еще стоит, как самый высокий сохранившийся древний обелиск на Земле; другой сломался надвое и опрокинулся. |
One still stands, as the tallest surviving ancient obelisk on Earth; the other has broken in two and toppled. |
Жаберные пластинки расщепляются надвое и высушиваются после того, как их извлекают из мертвых лучей. |
The gill plates are split in two and dried after they are taken from the dead rays. |
Во время одного краткого развертывания в июне на борту Рендовы один самолет сломался надвое во время жесткой посадки. |
During one brief deployment in June aboard Rendova, one aircraft broke in two during a hard landing. |
Две жилки входят в листовую пластинку у основания и разветвляются многократно надвое; это известно как дихотомическое жилкование. |
Two veins enter the leaf blade at the base and fork repeatedly in two; this is known as dichotomous venation. |
У некоторых головы были расколоты надвое топорами, другие превращены в желе дубинками, третьи пронзены или разрезаны на куски боевыми ножами. |
However, these birds are known to breed predominantly in colonies, while some pairs decide to nest away from the rest. |
Тевено разделил континент надвое, между Новой Голландией на Западе и Терре-Острале на востоке. |
Thévenot divided the continent in two, between Nova Hollandia to the west and Terre Australe to the east. |
Баллард утверждал, что многие другие выжившие рассказывали, что корабль разбился надвое, когда он тонул. |
Ballard argued that many other survivors' accounts indicated that the ship had broken in two as she was sinking. |
Единственное различие в его назначении состояло в том, что в какой-то момент катедра была разделена надвое, и Гил продолжал оставаться председателем derecho político. |
The only difference in his assignment was that at some point the cátedra was split in two, and Gil continued as chair of derecho político. |
Точно так же Морейшир не разделен надвое большим эксклавом графства Инвернесс. |
Likewise Morayshire is not cut in two by a large exclave of the County of Inverness. |
Эти палки были разделены надвое, так что обе стороны соглашения имели отчет о ситуации. |
These sticks were split in two so that the two sides to an agreement had a record of the situation. |
Он также издал громкий звук, как будто его разрезали надвое. |
He also made a loud sound as if he were being cut in two. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мир надвое».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мир надвое» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мир, надвое . Также, к фразе «мир надвое» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.