Младенце - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Младенце - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
baby
Translate
младенце -


Это она говорит о своем младенце, он возвеличит ее (Яко сотвори мне величие сильный), он - ее слава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She says this about her infant, he will exalt her ('For he who is mighty has done great things for me'), he is her glory.

Все возможности будущего дерева заложены в этом семени; все возможности будущего человека заложены в младенце; все возможности живого существа заложены в зародыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the possibilities of a future tree are in that seed; all the possibilities of a future man are in the baby; all the possibilities of any life are in the germ.

Энн старалась не думать о невинном нерожденном младенце, которого тоже убила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tried not to think of the innocent unborn child she had also killed.

Он ведь даже не спрашивал у них об убитом младенце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't even question them about the buried child.

Обширная операция на младенце здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major surgery on a newborn right here?

Что за Субъект приостановит убийство, чтобы позаботиться о младенце?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of an unsub stops murdering to care for an infant?

Даже в отчете ААП было довольно непонятно, идет ли речь о взрослом мужчине или о младенце мужского пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in the AAP report it was quite confusing whether they were referring to adult male or infant male.

Джи и Анселл просмотрели записи о 5521 обрезанном младенце и не обнаружили никаких смертей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gee and Ansell reviewed the records of 5,521 circumcised infants, and found no deaths.

Левофлоксацин действительно проникает в грудное молоко, хотя концентрация левофлоксацина в грудном младенце, как ожидается, будет низкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Levofloxacin does penetrate into breastmilk, though the concentration of levofloxacin in the breastfeeding infant is expected to be low.

Я бы не хотел думать о долгосрочных последствиях жезл боли возможно , придется использовать на ... младенце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would hate to think of the lasting effects a pain stick might have... on an infant.

Младенцев рекомендуют заворачивать в одеяло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is recommended that we roll the baby in a blanket.

Дай им волю, так они и младенцев крестить перестанут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'They'll be questioning the efficacy of infant baptism next.

Младенцев с классической галактоземией нельзя кормить грудью из-за лактозы в грудном молоке человека, и обычно их кормят смесью на основе сои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early swords were basically clubs with an edge, but you could probably rend a person to pieces better with a club.

Только сейчас они посылают младенцев, которые не выживут и недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only now they're sending babies, and they won't last a week!

Заболевания, вызывающие мягкие кости у младенцев, такие как гипофосфатазия или гипофосфатемия, также могут привести к рахиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diseases causing soft bones in infants, like hypophosphatasia or hypophosphatemia can also lead to rickets.

Родители интерсексуальных младенцев не были довольны сложившейся ситуацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parents of the intersex babies were not content about the situation.

В тех же районах смертность белых женщин и младенцев практически равна нулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those same communities, the rates for white women are near zero.

Согласно Кохуту, эти полюса самости представляют собой естественные прогрессии в психической жизни младенцев и малышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Kohut, these poles of the self represented natural progressions in the psychic life of infants and toddlers.

Что я больше не захожу на Facebook, потому что там счастливые парочки любуются фотками младенцев в носочках, похожих на кеды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I can't go on Facebook anymore... because it's only happy couples gloating over perfect babies in socks that look like sneakers?

Я думала, что закон об убежище был принят для того, чтобы женщины могли оставлять своих нежеланных младенцев в больницах, вместо того, чтобы оставлять их на помойке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought the safe haven law was so that women could leave unwanted babies in hospitals instead of leaving them in dumpsters.

Если вы думаете, что ухаживать за младенцем трудно, попробуйте делать это, когда неделями льёт дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you thought taking care of a newborn baby was hard, try doing it during weeks and weeks of downpour.

Этот человек сам был подкидышем, сэр, его в канаве нашли грудным младенцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is a man, sir, who was found, when a baby, in the gutter.

Мы не увидели этих способностей у младенцев из группы, получившей книги с общими подписями, и детьми из третьей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn’t see these effects for infants in the comparison group or for infants who received books with generic labels.

Бастер продолжает практиковать медицину в качестве репродуктивного эндокринолога в центре фертильности женщин и младенцев в Провиденсе, штат Род-Айленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buster continues to practice medicine as a reproductive endocrinologist at Women and Infants' Fertility Center in Providence, Rhode Island.

Самые плодовитые и эластичные яйцеклетки у младенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most plentiful and resilient are found in infants.

Нападки Джона Уиклифа на необходимость крещения младенцев были осуждены другим генеральным советом-Констанцским Собором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Wycliffe's attack on the necessity of infant baptism was condemned by another general council, the Council of Constance.

А знаете, в Аквитании народ придумал новый способ,чтоб успокаивать младенцев...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Aquitaine they use a new method to calm babies down.

Вмешательство на ранней стадии беременности показало тенденцию к снижению массы тела при рождении и родовой центиль у младенцев, рожденных женщинами с ГДМ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intervention at an early stage of pregnancy has shown a tendency to lower birth weight and birth centile in infants born to women with GDM.

Каким же она была младенцем, если думала, что янки, пожар, разгром Юга - самое страшное, что ей придется пережить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what a child she had been to think that Yankees and fire and defeat were the worst things that could happen to her!

Мы обеспечиваем йодирование соли, поощряем исключительно грудное кормление младенцев и предоставляем консультации и просвещение по вопросам питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We iodize salt, promote breastfeeding exclusively, and provide nutritional counselling and education.

Новициатский алтарь или Мадонна с младенцем со святыми-темпера 1440-1445 годов на панельной картине Филиппо Липпи, ныне находящейся в Уффици во Флоренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Novitiate Altarpiece or Madonna and Child with Saints is a c.1440-1445 tempera on panel painting by Filippo Lippi, now in the Uffizi in Florence.

Начиная с Августина, Католическая Церковь укрепила практику крещения младенцев, и до 1500-х годов мало упоминается о конкурирующих практиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning with Augustine, the Catholic Church solidified the practice of infant baptism and there is little mention of competing practices until the 1500s.

Здесь, в городке на севере Австралии в один день родились 30 младенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here in a township of Northern Australia... 30 infants were born in one day.

Ученые расходятся во мнениях относительно даты, когда впервые практиковалось крещение младенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scholars disagree on the date when infant baptism was first practiced.

Бастер работает в отделении репродуктивной эндокринологии и бесплодия в больнице для женщин и младенцев в Провиденсе, штат Род-Айленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buster works in the Division of Reproductive Endocrinology and Infertility at Women & Infants Hospital in Providence, Rhode Island.

Ограничения рождаемости имели и другие непредвиденные последствия, такие как дефицит 40 миллионов младенцев женского пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fertility restrictions also had other unintended consequences, such as a deficit of 40 million female babies.

Господа, эти угрозы сгодяться для младенцев - не для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Lords, these threats are for children, not for me.

У младенцев и маленьких детей мочевой пузырь находится в брюшной полости даже тогда, когда он пуст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In infants and young children, the urinary bladder is in the abdomen even when empty.

Массовый убийца, который прикончил 48 младенцев и сожрал их, спрашивает, за что меня казнят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mass murderer who killed 48 babies and ate them asks me what I'm being executed for.

Ты был невинным младенцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were an innocent child.

Вы облучали младенцев, точно так же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You radiated babies, just like that.

Вместе с матерью и малышом-братом, болезненным пятимесячным младенцем, он жил в подвале в одном из переулков вблизи улицы Трех жеребцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and his mother and the baby, a sickly infant of about five months old, lived in a cellar down a turning off Three Colt Street.

Да, я хочу спать, несмотря на ворчащая жена, восемь моих ужасных младенцев, и мучительные завывания моих предков!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I need to be able to sleep through my wife's nagging and my eight horrible babies and the anguished howls of my ancestors.

После разлуки родителей, когда он был еще младенцем, он жил с бабушкой и дедушкой в деревне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following his parents separation when he was still an infant, he lived with his grandparent in the village.

То целые народы от стариков до младенцев срезают под корень - а он всё верит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whole nations, old men and babies, are mown down, and he believes in it!

Будьте прокляты Богом! - кричал он. -Проклятие на ваших детей и на нерожденных младенцев!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God's curse on all of you! he cried out. On your children, and on your babes unborn.

В соответствии с его чтением Нового Завета, он отверг крещение младенцев и установил крещение только верующих взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with his reading of the New Testament, he rejected baptism of infants and instituted baptism only of believing adults.

Ну, милая моя, - торжественно произнесла г-жа Алоиза, - такое имя нельзя выудить из купели, в которой крестят младенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear, exclaimed Dame Aloise solemnly, your parents did not commit the sin of giving you that name at the baptismal font.

В 1930 году число участников конкурса достигло пика в 1330 младенцев, а в следующем году число участников было ограничено 1200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contestants peaked at 1,301 infants in 1930, and the following year the number of entrants was capped at 1,200.

По словам Амазонки Пифии, Юлия Капателис была последней из сотен младенцев, которые испытали это в 1937 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Amazon Pythia, Julia Kapatelis was the last of hundreds of babies to experience this in 1937.

Большинство низко-тонных младенцев имеют задержанные этапы развития, но продолжительность задержки может варьироваться в широких пределах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most low-tone infants have delayed developmental milestones, but the length of delay can vary widely.

Считалось, что его крадут у спящих младенцев без присмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was thought to be stolen from unwatched, sleeping infants.

Реже и чаще всего у младенцев встречаются тератомы и атипичные тератоидные рабдоидные опухоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less commonly, and seen usually in infants, are teratomas and atypical teratoid rhabdoid tumors.

Результаты были похожи на результаты человеческих младенцев, хотя каждое животное вело себя немного по-разному в зависимости от особенностей своего вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results were similar to those of the human infants, although each animal behaved a little differently according to the characteristics of its species.

Младенцев я почитаю, их день двадцать восьмого декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I honour the Innocents. They have their Saints' day on the twenty-eighth of December.

Они обычно появляются на коже младенцев в возрасте 4-6 недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They usually appear on the skin of infants who are 4–6 weeks old.

Принуждение жертв к тому, чтобы они ели мясо зажаренных младенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forcing victims to eat the meat of a roasted newborn.

Жрецы Наска избирались еще в детстве, черепа младенцев деформировали с помощью дощечек и плотных повязок пока те не приобретали странно вытянутую форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nazca priests were selected as infants and their skulls were shaped with boards and tightened bandages until they became bizarrely long and pointed.

Его отец покинул пресвитерианскую церковь после проповеди о проклятии младенцев, хотя, по словам Карнеги, все еще оставался очень религиозным сам по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father left the Presbyterian church after a sermon on infant damnation, while, according to Carnegie, still remaining very religious on his own.



0You have only looked at
% of the information