Мнения других - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мнения других - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
views of others
Translate
мнения других -

- мнения

opinions



Я перечислил эту статью для рецензирования, потому что мне хотелось бы услышать конструктивную критику и мнения других людей по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've listed this article for peer review because I would like constructive criticism and opinions from others on the subject.

Среди других членов Восточноафриканского сообщества только 1 процент в Танзании, 4 процента в Руанде и 1 процент в Кении придерживались того же мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among other members of the East African Community, only 1 percent in Tanzania, 4 percent in Rwanda, and 1 percent in Kenya had the same view.

Мнения других пользователей были основаны на неверном предположении, что мы можем просто иметь эти 700 + ссылок, указывающих на дисамбиг бесконечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other users' opinions were based on the incorrect assumption that we can just have those 700+ links point to the disambig indefinitely.

Если кто-то спрашивает мнения других редакторов, я не вижу проблемы в том, чтобы дать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone asks for other editors' opinions, I don't see the problem with giving them.

Единого мнения о природе этой и других наблюдаемых аномалий нет, и их статистическая значимость неясна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no consensus on the nature of this and other observed anomalies and their statistical significance is unclear.

На самом деле, некоторые мнения о некоторых других персонажах битвы за Могадишо были бы приветствованы, теперь, когда я только что заметил их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, some opinions on some of the other Battle of Mogadishu characters would be welcomed, now that I've just noticed them.

Я предлагаю, чтобы название оставалось таким же измененным, пока не будут включены мнения нескольких других западных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest the title remain as modified until the views of several othewr western nations are incorporated.

В Восточной Православной Церкви существуют различные мнения епископов и богословов о том, как принимать христиан, приходящих из других конфессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Eastern Orthodox Church there are different opinions held by bishops and theologians on how to receive Christians coming from other denominations.

Поэтому называть эти исследования опровержениями, которые дискредитируют академические мнения других, - это чрезмерная позиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To refer to these researches as 'refutations' which 'discredit' the academic opinions of others is therefore an excessive position to hold.

Мне интересно узнать, есть ли у других пользователей мнения по этому предложению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A purely religious reason also made him Richelieu's ally against the Habsburgs.

Я хотел бы выслушать, прежде чем делать это, хотя мнения других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to listen to other peoples' opinions before doing that though.

Мнения других новостных сайтов-ужасный источник, и я ожидал большего от предполагаемой энциклопедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opinion pieces by other news sites are a terrible source and I expected better from an alleged encyclopedia.

Конкретика лучше и помогает статье, на мой взгляд, просто пытаясь избежать ненужного конфликта, спрашивая мнения других здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifics are better and assist the article in my opinion, just trying to avoid undue conflict by asking for opinions of others here.

Я с нетерпением жду, чтобы прочитать мнения других игроков в этой боковой панели плюнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm looking forward to reading the opinions of the other players in this sidebar spat.

Я думаю, что наша дружба позволяет мне чувствовать себя уверенно, уважать чувства и мнения других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think our friendship makes me feel confident, share to over feelings and opinions.

Он невысокого мнения об американцах и вовсе низкого о представителях всех других национальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a low opinion of Americans, and no opinion at all of any other nationality.

Я ждал от других комментариев, но пока никто не высказал своего мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I waited for others to comment, but so far nobody has offered any opinions.

При условии, что это не маргинализирует действительные мнения других и является адекватно обоснованным,это также не равнозначно собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provided this does not marginalise the valid opinions of others, and is adequately justified, it too does not equal ownership.

А пока я спрашиваю мнения других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, I solicit the opinions of others.

Мнения разделились относительно того, наслаждаются ли они когда-нибудь обществом других духов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opinion is divided as to if they ever enjoy the company of other spirits.

Я считаю, что легенда о двусмысленности в начале этой статьи должна быть удалена, но я хотел спросить мнения других, прежде чем делать это сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that the disambiguation legend at the top of this article should be deleted, but I wanted to solicit others' views before doing this myself.

Конечно же, я не ездила к ней в старой юбке. Я надела платье, - сказала я. - И вообще, я невысокого мнения о людях, которые судят о других по одежке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Of course I didn't call on her in my old skirt, I wore a frock,' I said, 'and anyway I don't think much of people who just judge one by one's clothes.'

Если же речь идет не только о взглядах Монтессори, то ее следует расширить, включив в нее мнения других исследователей и ученых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is not intended to be on Montessori's views only, it should be expanded to included the views of other researchers and scholars.

Он явно продвигал POV, незапланированный контент, не спрашивая мнения других, в главной части избранной статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been pushing clearly POV, unsourced content, without asking the opinion of others, in the lead section of a featured article.

Не знаю, как это должно быть решено, поэтому я ищу мнения других; спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not sure how this should be decided, so I'm seeking others' opinions; thank you.

Мне интересно узнать, есть ли у других пользователей мнения по этому предложению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am interested to see if other Users have views on the above proposal.

Обозреватели регулярно пишут статьи для газет и других периодических изданий, обычно содержащие живое и занимательное выражение своего мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Columnists write regular parts for newspapers and other periodicals, usually containing a lively and entertaining expression of opinion.

Мнения Chocolateboy и других также должны быть удовлетворены, если мы хотим достичь консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The views of Chocolateboy and others must also be satisfied if we are to reach consensus.

В других странах Латинской Америки выбор в пользу сильного лидера перевешивает выбор в пользу демократии или же мнения граждан делятся поровну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other Latin American countries, support for a strong leader either is stronger or nearly as strong as support for democracy.

Что касается других его предложений, то на данный момент у меня нет никакого мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In relation to his other suggestions, I have no opinion at this moment.

Я бы очень хотел услышать мнения и предложения других людей по этой задаче, а также ответить на любые ваши вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would very much like to hear other people's opinions and suggestions for the task and will also answer any questions you have.

Поэтому называть эти исследования опровержениями, которые дискредитируют академические мнения других, - это чрезмерная позиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their use requires that a vehicle be fairly heavily armoured to protect itself and its crew from the exploding ERA.

Масштаб ее усилий для других сделал ее широко известной и уважаемой, и это, несомненно, повлияло на некоторые мнения в поддержку платформы женского избирательного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magnitude of her efforts for others had made her widely known and respected and this undoubtedly influenced some opinion to support the women's suffrage platform.

Я мог бы просто попросить 3-го мнения об этом GAN, но у того же номинатора есть несколько других ожидающих Gan, с которыми у меня есть аналогичные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could just ask for a 3rd opinion on this GAN, but the same nominator has several other waiting GANs with which I have similar concerns.

Пожалуйста, обсудите их и мнения других, а не вносить изменения карт-бланш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please discuss them and as for other's opinions rather then making changes carte-blanche.

Цель такой декларации, по словам Мэдисона, заключается в мобилизации общественного мнения и привлечении к сотрудничеству других государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of such a declaration, said Madison, was to mobilize public opinion and to elicit cooperation from other states.

Очевидно, что у нас с Виридитас есть разные мнения о том, как к этому следует подходить, поэтому слушание других редакторов, вероятно, единственный способ решить эту проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously Viriditas and I have differing opinions on how this should be approached, so hearing from other editors is probably the only way this will get resolved.

Еще до того, как я закончил вносить изменения, Мгновенто удалила бит, который я добавил, и она даже не услышала мнения других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I'd even finished making the changes Momento had deleted the bit I added and she has not even heard others opinions.

Пожалуйста, перечитайте дискуссию, не игнорируя мнения других участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please re-read the discussion without disregarding others' views.

Однако мнения врачей и других медицинских работников по вопросу оказания помощи в самоубийстве сильно различаются, как показано в нижеследующих таблицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, physician and other healthcare professional opinions vary widely on the issue of assisted suicide, as shown in the following tables.

В наше время формирующиеся школы мысли в США и других странах придерживаются противоположного мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In modern times, emerging schools of thought in the U.S. and other countries hold the opposite to be true.

С помощью школьного образования, средств массовой информации и других средств пропаганды японцы старались способствовать формированию благоприятного мнения среди жителей оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through schooling, mass media and other means of propaganda, the Japanese tried to foster favourable view amongst residents of the occupation.

Каковы мнения других на этот счет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are other's opinions on this matter?

Уместным курсом действий было бы попытаться обсудить проблемы и уважать мнения других редакторов, стремясь при этом к лучшей статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appropriate course of action would be to try to discuss concerns and respect other editors' views, while aiming for a better article.

Мнения и мысли стоматологов, так же как и мнения других профессионалов, востребованы их организациями и клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opinions and thoughts of dentists, much like those of other professionals, are sought after by their organizations and clients.

Книга утверждает, что Бондс использовал станозолол и множество других стероидов, и, возможно, является наиболее ответственным за изменение общественного мнения относительно использования стероидов Бондсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book alleges Bonds used stanozolol and a host of other steroids, and is perhaps most responsible for the change in public opinion regarding Bonds's steroid use.

По этим великим образцам он преимущественно и образовал себя, в одних случаях придерживаясь больше мнения первого, а в других - второго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon which great models he had principally formed himself; sometimes according with the opinion of the one, and sometimes with that of the other.

Инициатива началась в 2016 году, собрав мнения представителей правительства, работников, работодателей, ученых и других соответствующих деятелей по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initiative begun in 2016 by gathering the views of government representatives, workers, employers, academics and other relevant figures around the world.

Его делегация присоединяется к консенсусу в целях обеспечения единства, хотя ее мнения отличаются от мнений других государств-членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delegation had joined the consensus for the sake of unity although its views differed from those of other Member States.

У других были разные мнения о проекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others have had varying opinions of the project.

Оба раза черные мундиры не стали стрелять, хотя с других улиц доносились выстрелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blackcoats had not fired either time, though the noise of guns could be heard on other streets.

Когда продовольствия не хватает, пожилые люди часто жертвуют собственным пропитанием ради других членов семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When food is scarce, older persons tend to compromise their own access in favour of other family members.

Помимо этого перевозчик возмещает сумму фрахта, таможенных пошлин и других расходов, понесенных в связи с перевозкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to this the carrier shall refund the freight, customs duties and other charges incurred in respect of the carriage.

объяснять важность времени и рационального его использования в интересах учащейся и других лиц;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To underline the importance of time and time management and the benefits for pupils and others.

Секция охраны оказывает также по просьбам помощь в проведении расследований и выполняет связанные с обеспече-нием безопасности осмотры помещений других учреждений Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon request, the Security Section also provides investigation support and performs security surveys of office premises for other United Nations agencies.

Во всех судах нельзя найти и трех судей, которые держались бы одного мнения об одном и том же параграфе закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Tribunals you will not find three judges of the same opinion on a single point of law.

Главный судья Джон Робертс и судьи Антонин Скалия и Сэмюэль Алито написали особые мнения, к которым присоединился и судья Кларенс Томас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chief Justice John Roberts and Justices Antonin Scalia and Samuel Alito authored dissenting opinions, which Justice Clarence Thomas joined.

Все ли возражают против моего мнения или они возражают против того, что я считаю, что критерии плохо сформулированы и должны быть каким-то образом уточнены?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is everyone opposing my opinion or are they opposing the fact that I think the criteria are poorly worded and should be clarified somehow?

У меня нет особенно сильного мнения, так или иначе, но я вижу причины, по которым они не распространяются, так что, возможно, стоит задуматься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have a particularly strong opinion one way or the other, but I can see the reasoning behind having them non-diffusing so that may be worth contemplating.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мнения других». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мнения других» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мнения, других . Также, к фразе «мнения других» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information