Многие банки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
многие молодые - many young
должен знать многие дружественные - got to know many friendly
многие из его положений - many of its provisions
многие пациенты, которые - many patients who
многие другие государства - many other states
через многие этапы - through many stages
многие из предметов - many of the subjects
многие обстоятельства - many circumstances
многие один - many a one
многие основные - many basic
Синонимы к многие: многие, много, многое
Антонимы к многие: мало, мало
Значение многие: Значительные по количеству (о ряде однородных единиц, предметов).
жена банкира - banker's wife
банкирша - banker
банки зерна - grain banks
банки кредитуют деньги - banks lend money
банки, таким образом, - banks thus
как банки - as banks
западные центральные банки - western central banks
контролировать банки - to supervise banks
корпоративный банкинг - corporate banking
крупнейшие банки в мире - the largest banks in the world
Синонимы к банки: остров, сидение, скамейка, мяч, сосуд, поднос, гол, сбербанк, баночка
Многие мамы готовили, как моя мама- кусок жареного мяса, салат на скорую руку с магазинным соусом, суп из банки, консервированный фруктовый салад. |
Most moms cooked like mine: a piece of broiled meat, a quickly made salad with bottled dressing, canned soup, canned fruit salad. |
Паника 1907 года в конце концов распространилась по всей стране, когда многие государственные и местные банки и предприятия обанкротились. |
10 bonus He is a short, middle-aged man dressed with a dark smoking hair and a big nose. |
Многие центральные банки приняли целевой показатель инфляции. |
Many central banks have adopted an inflation target. |
Многие банки внедряют индивидуальные приложения для основного банковского обслуживания. |
Many banks implement custom applications for core banking. |
Однако, если ограничение кредитования усугубится, многие другие предприятия и банки окажутся в напряженном положении. |
But if the credit crunch worsens, many other enterprises and banks will come under stress. |
В течение последних 30 лет или около того, многие центральные банки считали, что все, что им нужно было делать - это следить за ценовой стабильностью. |
Over the last 30 years or so, many central bankers supposed that all they needed to do was keep their sights fixed on price stability. |
Многие из их фронтов силой вербуют новых и несовершеннолетних новобранцев, распространяют пропаганду и грабят банки. |
Many of their fronts enlist new and underage recruits by force, distribute propaganda and rob banks. |
Большинство крупных коммерческих банков Японии также имеют дочерние компании брокеров-дилеров, как и многие иностранные коммерческие банки и инвестиционные банки. |
Most major commercial banks in Japan also maintain broker-dealer subsidiaries, as do many foreign commercial banks and investment banks. |
Служащим подали большие куски хлеба, густо намазанные маслом; многие сдавали на хранение свои банки с джемом - на них были написаны имена владельцев. |
There were large slices of bread heavily spread with butter; and many had pots of jam, which were kept in the 'store' and had their names written on. |
Паника 1907 года в конце концов распространилась по всей стране, когда многие государственные и местные банки и предприятия обанкротились. |
The 1907 panic eventually spread throughout the nation when many state and local banks and businesses entered bankruptcy. |
Многие школы, офисы и банки закрываются в этот день, некоторые остаются открытыми. |
Many schools, offices and banks close for this day, some stay open. |
Банковская паника или банковская паника - это финансовый кризис, который возникает, когда многие банки страдают одновременно, как каскадный сбой. |
A banking panic or bank panic is a financial crisis that occurs when many banks suffer runs at the same time, as a cascading failure. |
Многие банки предлагают золотые счета, где золото можно мгновенно купить или продать, как и любую иностранную валюту на основе частичного резерва. |
Many banks offer gold accounts where gold can be instantly bought or sold just like any foreign currency on a fractional reserve basis. |
Многие банки спермы предлагают услугу хранения спермы для будущих беременностей, но мало кто гарантирует, что сперма от первоначального донора будет доступна. |
Many sperm banks offer a service of storing sperm for future pregnancies, but few will otherwise guarantee that sperm from the original donor will be available. |
Во время финансовых кризисов многие банки терпели крах, и их банкноты обесценивались. |
During financial crises many banks failed and their notes became worthless. |
Тем не менее, выдвижение Джексона вызвало радушный отклик даже за пределами Теннесси, поскольку многие американцы оценили атаки Джексона на банки. |
Yet Jackson's nomination garnered a welcoming response even outside of Tennessee, as many Americans appreciated Jackson's attacks on banks. |
Многие иностранцы, вкладывавшие деньги в швейцарские банки, были убиты нацистским режимом. |
Many foreigners who deposited money with the Swiss banks were murdered by the Nazi regime. |
BCE и многие европейские центральные банки также являются частным обществом. |
BCE and many european central banks are also private society. |
К сожалению, многие пакеты были взяты в плен, где кольца плотно обмотаны вокруг их середины, а банки помещены в коробки. |
Sadly, many packs have been taken into captivity, where rings are put tightly around their middles and the cans are put into boxes. |
Многие использовали стеклянные банки для хранения своих компонентов, что делало их хрупкими и потенциально опасными. |
Many used glass jars to hold their components, which made them fragile and potentially dangerous. |
Это будет не просто сделать и не в последнюю очередь потому, что на многие центральные банки была возложена ещё одна новая операционная нагрузка: макропруденциальный и микропруденциальный надзор. |
This will not be easy, not least because of another new operational burden that has been placed on many central banks: macro-prudential and micro-prudential supervision. |
Многие работают в мусорных кучах, перемещая их в другое место или собирая пустые бутылки и банки, чтобы продать их. |
Many work in piles of garbage, either removing them to another place or collecting empty bottles and cans to sell. |
А крупные китайские банки предоставляли крупные суммы, добровольно или нет, региональным властям на проекты развития инфраструктуры, многие из которых имели сомнительную экономическую ценность. |
And China’s big banks have lent large sums, willingly or otherwise, to local governments for infrastructure projects – many of them of dubious economic value. |
Она расположена в Манхэттене и вмещает многие банки и другие коммерческие организации. |
It’s situated in Manhattan and houses lots of banks and other commercial organizations. |
За это время было открыто только пять банков, в то время как многие банки, принадлежащие черным, были закрыты, оставив эти банки с ожидаемым сроком службы в девять лет для их операций. |
Only five banks were opened during this time, while seeing many black-owned banks closed, leaving these banks with an expected nine-year life span for their operations. |
Последней каплей для Payless Cashways стал взрыв пузыря доткомов, из-за которого многие банки не захотели помогать компании продолжать свою деятельность. |
The last straw for Payless Cashways was the burst of the dot com bubble that left many banks unwilling to help the company continue its operations. |
Многие возлагали вину за крах на коммерческие банки, которые были слишком нетерпеливы, чтобы рисковать вкладами на фондовом рынке. |
Many people blamed the crash on commercial banks that were too eager to put deposits at risk on the stock market. |
В частности, учреждения по оказанию чрезвычайной помощи и здравоохранению оказались перегруженными, и многие местные общинные банки пришлось закрыть. |
In particular, relief and health agencies became overburdened and many local community banks had to close. |
Многие крупные финансовые учреждения, транснациональные банки и венчурные компании базируются или имеют региональные штаб-квартиры в городе. |
Many large financial institutions, multinational banks, and venture capital firms are based in or have regional headquarters in the city. |
Многие из них были очень маленькими, и когда ирландские коммерческие банки начали выдавать ипотечные кредиты на жилье, небольшие строительные компании перестали быть конкурентоспособными. |
Many of these were very small and, as the Irish commercial banks began to originate residential mortgages, the small building societies ceased to be competitive. |
Многие люди в бедных районах имеют недостаточные или необеспеченные банки. |
Many people in impoverished areas are underbanked or unbanked. |
Пузырь лопнул в начале 1990-х годов, и многие компании, банки и частные лица были пойманы с ипотечными долгами, в то время как стоимость недвижимости сокращалась. |
The bubble burst in the early 1990s, and many companies, banks, and individuals were caught with mortgage-backed debts while real estate was shrinking in value. |
После принятия Декларации банки и многие крупные промышленные предприятия были национализированы. |
After the declaration, banks and many large industries were nationalised. |
Большинство офисов и предприятий работают в течение пяти дней в неделю, хотя многие магазины, почтовые отделения, банки и школы открыты, а общественный транспорт работает шесть дней в неделю. |
Most offices and businesses run on a five-day week, though many stores, post offices, banks, and schools are open and public transportation runs six days a week. |
В то время многие крупнейшие банки, брокерские конторы и страховые компании желали этого закона. |
Many of the largest banks, brokerages, and insurance companies desired the Act at the time. |
Уже сегодня многие крупные банки, высоко оценивая темпы и перспективы развития электронных платежных систем, интегрируют их элементы в свои сервисы. |
Even today, many major banks are integrating electronic payment systems into their services, because they greatly value the systems' rapid growth and promising future. |
Многие заявители претендуют на возмещение средств, депонированных в иракские банки. |
In the context of the losses set out above, reasonable costs which have been incurred to mitigate those losses are direct losses. |
Многие сберегательные банки базируются в Каталонии, причем 10 из 46 испанских сберегательных банков имеют штаб-квартиры в этом регионе. |
Many savings banks are based in Catalonia, with 10 of the 46 Spanish savings banks having headquarters in the region. |
Когда в конце 1990-х годов началась эйфория кликов и кирпичей, многие банки стали рассматривать интернет-банкинг как стратегический императив. |
When the clicks-and-bricks euphoria hit in the late 1990s, many banks began to view web-based banking as a strategic imperative. |
В то время как растет нестабильность, многие банки ограничили предоставление займов... рынок кредитования заморожен и семьям и предприятиям все труднее занимать деньги. |
As uncertainty has grown, many banks have restricted lending... credit markets have frozen... and families and businesses have found it harder to borrow money. |
Многие банки с проездными устройствами также используют пневматические трубки для передачи входных данных от клиентов к кассиру. |
Many banks with drive-throughs also use pneumatic tubes to transfer input from customers to a teller. |
Эта ситуация разочаровала общественность, поскольку монеты были широко нелюбимы, и многие банки и предприятия отказывались их принимать. |
The situation frustrated the public, as the coins were widely disliked and many banks and businesses refused to accept them. |
И он должен быть защищен от редактирования другими, иначе это похоже на то, что многие банки выпускают все виды банкнот одновременно и случайным образом. |
And it should be protected from editing by others, otherwise it is like having many banks issuing all sorts of banknotes simultaneously and randomly. |
Основной банковский бизнес часто ассоциируется с розничным банковским бизнесом, и многие банки рассматривают розничных клиентов как своих основных банковских клиентов. |
Core banking is often associated with retail banking and many banks treat the retail customers as their core banking customers. |
Во время финансовых кризисов 1818-19 и 1837-41 годов многие банки потерпели крах, оставив свои деньги на погашение из резервов ниже номинальной стоимости. |
In the financial crises of 1818–19 and 1837–41, many banks failed, leaving their money to be redeemed below par value from reserves. |
Многие обызвествляющиеся организмы служат ареалами обитания, укрытием и/или источником питания для различных растений и животных. |
Many calcifiers provide habitat, shelter, and/or food for various plants and animals. |
ЕЦБ и банки-кредиторы смогут прожить две-три недели со временным понижением рейтинга греческого долга. |
The ECB and creditor banks can live for two or three weeks with a temporary downgrade of Greece's debt. |
До тех пор пока политики будут соблюдать правило невмешательства – по крайней мере, публично – центральные банки будут восприниматься как институты, не ограниченные политическими интересами. |
As long as politicians observe the rule of non-interference – at least publicly – central banks will be perceived as unconstrained by political interests. |
Доклад НОО критически оценивает поведение фонда, но в нём, как и в предыдущих докладах-самооценках МВФ, упускаются из вида многие существенные вопросы. |
The IEO report is critical of Fund behavior; but, as with previous IMF self-evaluations, it misses many substantive issues. |
редитные деривативы защищали банки от убытков и способствовали распределению рисков. |
Credit derivatives were protecting banks against losses and helping to distribute risk. |
После этого, они разъезжали по стране, грабили банки и жили в машине. |
They drove all around, holding up banks and living out of their car. |
Габи, ты вообще представляешь, сколько будут стоить орехи, банки, ленты, этикетки, страхование, не говоря уже о разрешении на продажу? |
Gabi, do you have any idea how much it would cost to buy the nuts, the jars, the ribbons, the tag, the insurance, let alone the permits for selling? |
Мошенник может совершать звонки через интернет-шлюз ТСОП, чтобы выдать себя за банки, полицию, школы или другие доверенные лица. |
A fraudster can make calls through an Internet-PSTN gateway to impersonate banks, police, schools or other trusted entities. |
Австралийские банки в целом были зарегистрированы как закрывающие банковские счета операторов предприятий, связанных с валютой. |
Australian banks in general have been reported as closing down bank accounts of operators of businesses involving the currency. |
В США, а иногда и в Канаде продовольственные банки обычно не дают пищу непосредственно голодающим. |
In the U.S. and sometimes in Canada, food banks don't typically give food direct to the hungry. |
Эти организации не подпадали под действие тех же правил, что и депозитарные банки. |
These entities were not subject to the same regulations as depository banking. |
Губернатор Киршнер перевел эти средства в Credit Suisse и другие иностранные банки в 2001 году. |
Governor Kirchner transferred the funds to Credit Suisse and other foreign banks in 2001. |
Некоторые китайские банки также внедрили метод TAN, аналогичный методу iTANplus. |
Some Chinese banks have also deployed a TAN method similar to iTANplus. |
К другим заинтересованным сторонам относятся сотрудники, поставщики, клиенты, банки и другие кредиторы, регулирующие органы, окружающая среда и сообщество в целом. |
Other stakeholders include employees, suppliers, customers, banks and other lenders, regulators, the environment and the community at large. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «многие банки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «многие банки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: многие, банки . Также, к фразе «многие банки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.